何も持たずに 生まれ堕ちた僕
nanimo motazuni umareochita boku
空無一物出生於世的我
永遠の隙間で のたうち回ってる
towano sukima de notauchimawatteru
痛苦掙扎於無盡的狹縫之中
諦めた者と 賢い者だけが
akirameta mono to kashikoi mono dake ga
與放棄了的人一同 生存在這
勝者の時代に どこで息を吸う
shousha no jidai ni dokode iki wo suu
只有識時務者方為勝者的時代某處
支配者も神も どこか他人顔
shihaisha mo kami mo dokoka taninkao
支配者也好神也好 躲在某處事不關己似地
だけど本当は 分かっているはず
dakedo hontouwa wakatteiru hazu
卻實際上通曉一切
勇気や希望や 絆とかの魔法
yuuki ya kibou ya kizuna toka no mahou
勇氣、希望、羈絆的魔法
使い道もなく オトナは眼を背ける
tsukaimichi mo naku otona wa me wo somukeru
毫無用武之地 於是大人們撇開視線不再重視
それでもあの日の 君が今もまだ
soredemo ano hi no kimi ga ima mo mada
即使如此 那時的妳依舊
僕の全正義の ど真ん中にいる
boku no zenseigi no domannaka ni iru
存在於我所堅持的正義之中
世界が背中を 向けてもまだなお
sekai ga senaka wo muketemo mada nao
即便世界漠視那般的我
立ち向かう君が 今もここにいる
tachimukau kimi ga ima mo koko ni iru
敢於勇往直前的妳 此刻依舊存在於此
愛にできることはまだあるかい
ai ni dekiru koto wa mada aru kai
還有什麼是愛能辦到的嗎
僕にできることはまだあるかい
boku ni dekiru koto wa mada aru kai
還有什麼是我能辦到的嗎
君がくれた勇気だから 君のために使いたいんだ
kimi ga kureta yuuki dakara kimi no tameni tsukaitainda
妳給予的勇氣 我想為妳而用
君と分け合った愛だから 君とじゃなきゃ意味がないんだ
kimi to wakeatta ai dakara kimi to ja nakya imi ga nainda
一同共享的愛 若不是與妳一起便不具任何意義
愛にできることはまだあるかい
ai ni dekiru koto wa mada aru kai
還有什麼是愛能辦到的嗎
僕にできることは まだあるかい
boku ni dekiru koto wa mada aru kai
還有什麼是我能辦到的嗎
運命とはつまり サイコロの出た目?
sadame towa tsumari saikoro no detame?
所謂命運即是如擲骰子般所定?
はたまた神の いつもの気まぐれ
hatamata kami no itsumo no kimagure
還是由神的一時心血來潮所定
選び選ばれた 脱げられぬ鎧
erabi erabareta nugerarenu yoroi
選擇、被選擇的是 掙脫不開的外在束縛
もしくは遥かな 揺らぐことない意志
moshikuwa harukana yuragu koto nai ishi
還是長久以後也不會動搖的意志
果たさぬ願いと 叶わぬ再会と
hatasanu negai to kanawanu saikai to
沒有達成的願望 未能實現的再會
ほどけぬ誤解と 降り積もる憎悪と
hodokenu gokai to furitsumoru zouo to
沒有解開的誤會 積累成堆的憎惡
許し合う声と 握りしめ合う手を
yurushiau koe to nigirishimeau te wo
互相袒露的心聲與緊緊相握的雙手
この星は今日も 抱えて生きてる
kono hoshi wa kyou mo kakaete ikiteru
如今也擁抱著這顆星球生存著
愛にできることはまだあるかい?
ai ni dekiru koto wa mada aru kai?
還有什麼是愛能辦到的嗎
僕にできることはまだあるかい
boku ni dekiru koto wa mada aru kai
還有什麼是我能辦到的嗎
君がくれた勇気だから 君のために使いたいんだ
kimi ga kureta yuuki dakara kimi no tameni tsukaitainda
妳給予的勇氣 我想為妳而用
君と育てた愛だから 君とじゃなきゃ意味がないんだ
kimi to sodateta ai dakara kimi to ja nakya imi ga nainda
一同灌溉培育的愛 若不是與妳一起便不具任何意義
愛にできることはまだあるかい
ai ni dekiru koto wa mada aru kai
還有什麼是愛能辦到的嗎
僕にできることは まだあるかい
boku ni dekiru koto wa mada aru kai
還有什麼是我能辦到的嗎
何もない僕たちに なぜ夢を見させたか
nanimo nai bokutachi ni naze yume wo misaseta ka
為什麼 要讓一無所有的我們 存有夢想
終わりある人生に なぜ希望を持たせたか
owari aru jinsei ni naze kibou wo motaseta ka
為什麼 要讓終將落幕的人生 抱有希望
なぜこの手をすり抜ける ものばかり与えたか
naze kono te wo surinukeru mono bakari ataeta ka
為什麼 總是給予我們終將錯過失去的事物
それでもなおしがみつく 僕らは醜いかい
soredemo naoshigamitsuku bokura wa minikui kai
即便如此卻還拚命不放手的我們 看起來是十分醜陋
それとも、きれいかい
soretomo kirei kai
還是 美麗動人呢
答えてよ
kotaete yo
回答我啊
愛の歌も 歌われ尽くした 数多の映画で 語られ尽くした
ai no uta mo utaware tsukushita amata no eiga de katarare tsukushita
愛之歌 傳唱至盡 於眾多電影當中 訴說完畢
そんな荒野に 生まれ落ちた僕、君 それでも
sonna kouya ni umareochita boku kimi soredemo
出生於這樣荒蕪世界的我與妳 仍舊
愛にできることはまだあるよ
ai ni dekiru koto wa mada aru yo
還是有愛能辦到的事哦
僕にできることはまだあるよ
boku ni dekiru koto wa mada aru yo
還是有我能辦到的事哦