創作內容

3 GP

〔初恋シグナル〕しの&あすか 1st 3-6~3-10〔中文翻譯〕

作者:夕遠│2019-07-10 00:04:24│巴幣:6│人氣:218

初恋シグナル:しの&あすか 1st Season Episode:3-6~3-10
請先閱讀以下注意事項:
● 請勿在未經授權的情況下,將本翻譯私自傳播或轉載至任何平台。
● 本翻譯僅供學習交流,嚴禁挪為商業用途。
● 本翻譯可能存在謬誤。
遊戲下載→AndroidiOS


Episode 3-6
 
放學後——。

桜庭しの: あすか,等等。
 
清宮あすか: しの。怎麼了嗎?
 
桜庭しの: (要怎麼開口好呢)



おせっかいだと言う(「多管閒事」)

お礼を言う(道謝) ←



桜庭しの: ……謝謝。多虧了妳,我才能和リナ她們和好。
 
清宮あすか:
太好了!
我還擔心自己會不會太多管閒事呢。
 
桜庭しの: 不,我是覺得妳管太多了。
 
清宮あすか: 咦……果然嗎?
 
桜庭しの: 聽說妳為了這件事連社團活動也沒去,總感覺對妳挺不好意思的……。
 
清宮あすか:
但我認為既然要行動,還是趁早比較好,
因為しの獨自一人的時候,表情看起來很寂寞,所以我就想有沒有什麼事是我能做的。
 
桜庭しの: 欸,我才沒有一副很寂寞的樣子好嗎。
 
清宮あすか:
啊,不對。
因為我們是朋友,所以我就想自己能不能做些什麼。
 
桜庭しの:
……是喔。
(有點高興呢,あすか這麼在乎我)
那個,順便問一下。
 
清宮あすか: 嗯?
  

Episode 3-7
 
桜庭しの: 妳跟リナ她們說話,不會覺得可怕嗎?
 
清宮あすか: 可怕?為什麼?
 
桜庭しの: 就是,她們和妳完全不是一個類型的人啊。
 
清宮あすか: 類型?說得也是。
 
桜庭しの:
……。
(她也跟ちとせちゃん一樣,不在意這種事呢)
(……原來在意的人,只有我啊)

一發現到這點,就覺得自己挺蠢的。

桜庭しの: 欸,下次約週末出去玩吧。
 
清宮あすか: 週末?
 
桜庭しの: (要說什麼……)



お礼したいから(因為想道謝)

友達だから(因為是朋友) ←



桜庭しの: 既然是朋友,週末一起出去玩也不奇怪吧?
 
清宮あすか:
……嗯,是啊!
不過,我沒想過能被しの主動邀請,所以非常開心喔。
 
桜庭しの: (不過是約她一起出去玩,就高興成這樣子,還真是個怪人)

但是,看到這樣的あすか,讓我的心情也跟著愉悅起來。

清宮あすか: 這週末我沒有社團活動,傍晚之後才要去才藝課,約那天可以嗎?
 
桜庭しの:
好啊,反正我大概也挺閒的。
那妳有沒有什麼想去的地方,或是想做的事?
 
清宮あすか: 我想去しの妳平常會去的地方,看看妳都玩些什麼呢。
 
桜庭しの: 欸,那前陣子不就試過了嗎?
  

Episode 3-8
 
清宮あすか: 但還有其他沒試過的吧?
 
桜庭しの:
嘛,也是啦……。
(要怎麼回答呢)



考えとく(我得想想) ←

面倒くさい(好麻煩)



桜庭しの: 妳又這麼說,害我很煩惱該做些什麼啊,我得想想。
 
清宮あすか:
只要能體驗看看しの平常會做的事,我就很高興了,
不需要想得太複雜喔。
真期待週末啊。
 
桜庭しの: 總覺得壓力好大。
 
清宮あすか:
哈哈,是嗎?
對我來說,能和志乃一起出去玩,本身就是一件很快樂的事了。
 
桜庭しの:
唔、唔—……。
(她還真能順口就說出這種話啊)
……妳這人真怪。
 
清宮あすか: 是嗎?
 
桜庭しの:
(她都這麼說了,不就會讓我想著一定要讓她玩得盡興嘛)
(我平時的休閒娛樂啊)
(……話說,我通常都是做些什麼來著?)


隔天午休——。

桜庭しの: 欸—欸—。我們平常都是去哪玩來著?
 
リナ: 啊,妳突然問這做什麼?
 
桜庭しの:
我這週末要和あすか約好要出去玩,
她說想體驗我平常會做的事。
 
サエ: 喔—。這還真有意思。
 
桜庭しの: 我重新考慮過之後,就想說我們平常到底都會玩些什麼啊。
 
サエ: 不就是吃吃可麗餅、拍拍大大頭貼之類的嗎?
 
桜庭しの: 那些上次就試過啦。
 
トモ: 欸—,那還有什麼好玩的呢。我們最近有去過哪些地方啊?
 
リナ: 我翻一下我的手帳,上面說不定有寫。
 
サエ: 我會努力想起來的!
 
桜庭しの: ……妳們也想得太認真了吧。
 
リナ: 因為,我們也曾經受過清宮的照顧啊。
 
サエ: 沒錯沒錯。要不是有她幫忙周旋,我們和しの之間可能到現在都還很尷尬呢。
 
桜庭しの: 這樣啊……。
 
トモ: 啊,上個月有去過—……。
 
桜庭しの:
(她們幾個果然都是好人啊)
(能跟她們和好,真是太好了,這也都是多虧了あすか)



桜庭しの: (あすか好像還沒到呢)

當我來到約定集合的地方時——。

清宮あすか: しの!
 
桜庭しの:
咦,あすか?
妳把頭髮放下來了?
 
清宮あすか: 嗯,休息日的時候,我都會放下來。
 
桜庭しの: 喔喔,不錯嘛。很可愛。
 
清宮あすか:
真的?
能得到妳的稱讚,我很開心,謝謝!
 
桜庭しの:
不、不客氣……。
(她這麼天真地表現出高興的樣子,害我也跟著靜不下心了……)
  

Episode 3-9
 
桜庭しの: 我、我今天有好好想過要去的地方了。
 
清宮あすか: 謝謝!我很期待喔!
 
桜庭しの:
就說了妳這樣會害我很有壓力啊。
那麼第一站是KTV。
 
清宮あすか: 嗯!



桜庭しの: 然後,在這邊要大家一起跳起來。
 
清宮あすか: 嗯、嗯……。
 
桜庭しの: 這邊的話,手要這樣擺動……。
 
清宮あすか: 欸,這樣嗎?
 
桜庭しの: 錯了錯了,是這樣!
 
清宮あすか: 這樣?
 
桜庭しの: 不對,妳這樣怪怪的!

是沒有節奏感的緣故嗎?あすか幾乎是以慢動作在跳著舞。

桜庭しの: 難道妳不會跳舞?
 
清宮あすか: 其、其實……。
 
桜庭しの: 咦—,原來妳也有弱點啊。
 
清宮あすか:
總覺得很不好意思……。
但是我會努力的!再教我一次!
 
桜庭しの: 哈哈,不用那麼緊繃啦。



去完KTV,接著去購物——。

桜庭しの: 啊,我要買這個。
 
清宮あすか: 嗯。我在這裡等妳。

結完帳後,我走回あすか身邊——。

桜庭しの:
欸?あすか?
(跑哪去啦)
 
清宮あすか: 抱歉,我是和朋友一起的。
 
男性: 沒關係啊,妳的朋友也可以一起來。
 
桜庭しの:
(嗚哇,被搭訕了啊)
あすか,走了。
 
清宮あすか: 啊,嗯。
 
男性: 呃,等一下啦!

我無視追上來的幾個男人,然後加快腳步以甩開他們。

清宮あすか:
他們說想問路,所以我就和他們一起看地圖,
然後他們就說希望我帶他們去。
 
桜庭しの:
這絕對就是在搭訕吧。
不少男的都在看妳,妳要小心啊。
 
清宮あすか: 咦,他們看的是しの吧?
 
桜庭しの:
哈?
(這人都沒有自覺的嗎)

我要——。



否定する(否定)

笑う(笑) ←



桜庭しの: 哈哈,那是因為我打扮得太花俏了吧。
 
清宮あすか: 比起花俏,我覺得應該是大家都認為「很好看」呢。
 
桜庭しの: 不不,妳在說什麼啊。
 
清宮あすか: 就算妳在比較遠的地方,也是一目瞭然喔。
 
桜庭しの: 所以說,那是因為我的打扮太花俏,被人嫌棄了啦—。
 
清宮あすか:
不對。是因為妳很勇敢啊。
第一次遇到妳的時候,我就覺得妳的打扮很亮眼,非常好看喔。
試著搭話以後,立刻就明白妳是個非常堅定、有骨氣的人,我就想「啊,所以妳才會打扮成這樣」。
 
桜庭しの:
(為、為什麼會被她誇成這樣啊)
就算妳這麼說,我也不知道要作何反應啊……。
 
清宮あすか: 但是,應該經常有人這麼說吧?
 
桜庭しの: 才沒人說過。
 
清宮あすか: 是嗎?但是,大家一定都這麼認為喔。
 
桜庭しの: 不不不不,這麼認為的只有妳啊。
 
清宮あすか: 我倒不覺得喔,因為——。
 
桜庭しの: 啊啊啊,夠了我知道了,停!這話題到此為止!
 
清宮あすか: 嗯、嗯。
 
桜庭しの:
(我還從來沒像這樣被人誇獎過)
(實在太難為情了……!)
(不過……原來她對我是這麼想的)
(從第一次遇到的時候就……)
  

Episode 3-10
 
星期一——。

清宮あすか: 早安。
 
桜庭しの:
(她把頭髮放下了)
 
女同學1: 啊,清宮さん把頭髮放下來了?好可愛!
 
女同學2: 感覺變得特別成熟啊!
 
清宮あすか: 是嗎?謝謝。
 
リナ: 欸欸—,不覺得清宮把頭髮放下來比較好看嗎?
 
サエ: 妥妥的美女呢。
 
桜庭しの: 咦……。

我要——。



どっちでもいいと言う(「哪樣都好」) ←

適当に答える(隨便回答)



桜庭しの: 哪樣子都好吧。
 
リナ: 意思是不管怎樣都很可愛囉?
 
トモ: しの妳真的很喜歡清宮耶。
 
桜庭しの: 才不是,我就是覺得哪樣都沒差啦!
 
女同學3: 啊,今天的清宮さん不太一樣呢!把頭髮放下來也很可愛喔!
 
清宮あすか: 謝謝。
 
桜庭しの:
(……看過她把頭髮放下來的人,明明就只有我而已)
(怎麼回事,總感覺有點煩躁……)
 
清宮あすか: しの,早安。
 
桜庭しの:
……早。
頭髮……。
 
清宮あすか: 嗯?
 
桜庭しの: 妳把頭髮放下來了?
 
清宮あすか:
啊,想說偶爾也放下來看看。
因為週末的時候被妳稱讚了,我很高興呢。
 
桜庭しの: ……哼—……。
 
桜庭しの: (也就是說,因為被我稱讚了,所以今天才會把頭髮放下來?)
 
清宮あすか: 怎麼了?妳的臉色看起來不太好。
 
桜庭しの:
沒、沒什麼啊。
(這是怎樣?為什麼我會覺得這麼煩躁啊?)


隔天早上——。

清宮あすか: 早安。
 
女同學1: 咦,今天不把頭髮放下來了?
 
清宮あすか: 嗯。果然我還是更習慣這樣,比較輕鬆。
 
桜庭しの:
(變回綁馬尾了)
(……話說,為什麼我會鬆了一口氣啊?)

不管是感到煩躁還是鬆口氣的原因,我都完全沒個頭緒,
明明是自己的事情,卻讓我獨自發愁了老半天。


≪ 3-1~3-5 4-1~4-5 ≫
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4454905
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:百合|初恋シグナル

留言共 1 篇留言

現世.夢
這個醋罈子(= ̄ω ̄=)

07-10 00:52

夕遠
然而本人並沒有意識到w07-10 02:53
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

3喜歡★kurumi0603 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:〔初恋シグナル〕しの&あ... 後一篇:〔初恋シグナル〕しの&あ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

dhreekingdon幸運看見的你
給你一顆紅心~讓你能保有一整天的好心情~祝你有個愉快的一天喲(<ゝω・)~❤看更多我要大聲說8小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】