創作內容

4 GP

【簡介&分享】舒伯特《死神與少女》(D-531/810)

作者:幽影│2007-12-27 23:25:25│巴幣:6│人氣:11834
《死神與少女》(Der Tod und Das Madchen)或譯作《死與少女》,是舒伯特的作品。值得一提的是,《死神與少女》其實代表了兩部作品,其之一是他編號D-531的藝術歌曲,另一個則是編號D-810的弦樂四重奏,在此稍微向各位簡介一下這兩部作品吧~

《死神與少女》(D-531)

依照兩部作品創作的先後順序,在下首先來介紹這首舒伯特在1817年寫的作品好了。這首藝術歌曲是用D小調,2/2拍子所寫的。一開始那一聲聲沉重陰鬱的琴音,有如死神逐漸逼近的腳步。然後是『少女』的部分,這裡的音樂有著非常明顯的迫切感,巧妙地描繪出少女的拒絕。

接著進入『死神』的部分,開頭那讚歌式的沉重琴音再度出現,溫柔的唱出『妳將在我的臂彎裡溫柔的永眠!』到了『死神』的後半,調性轉為D大調,讓全曲在大調中畫下句點。

至於本曲的歌詞部分,乃是出自於德國詩人克勞狄烏斯(Matthias Claudius,1740-1815)的作品,文中描述了臥病在床的少女和死神之間的對話,歌詞如下:

德文原文:

Das Madchen:
Voruber! Ach, voruber!
Geh, wilder Knochenmann!
Ich bin noch jung, geh Lieber!
Und ruhre mich nicht an.

Der Tod:
Gib deine Hand, du schon und zart Gebild!
Bin Freund, und komme nicht, zu strafen.
Sei gutes Muts! ich bin nicht wild,
Sollst sanft in meinen Armen schlafen!


中英對照:

The Maiden:(少女)
Pass by! Oh, pass by!(快走!喔~快走!)
Go away, fierce man of bone!(走開,可怕的枯骨之人!)
I am still young, go my dear!(我還年輕,走開吧,親愛的!)
And do not touch me.(別碰我。)

Death:(死神)
Give me your hand, you beautiful and delicate form!(請伸出妳的手吧,妳那美麗而纖細的手臂!)
I am a friend, and am not come to punish.(我是妳的朋友,而且我不是來傷害妳的。)
Be of good cheer! I am not savage,(高興吧!我並不殘酷,)
You will sleep softly in my arms!(妳將在我的臂彎裡溫柔的永眠!)


中文的部分是由在下自己翻字典查了之後,再請弦月幫忙挑錯的,要是翻的不好的話,還請各位多多包涵。總之在本曲當中,『死』並非可怕的痛苦,而是從世間種種苦難之中的解脫,是永遠的安息。在德國的諺語當中有一句:「死亡如同睡眠的兄弟。」所以詩中用『永眠』來描述『死』。(文/幽影,部分內容參考自Wiki)

===================================
Der Tod und Das Madchen, D.531



出處:
http://www.mediaculture-online.de/Musik.809+M5d6b213951d.0.html



Marian Anderson, acc. Kosti Vehanen

出處:
http://www.charm.kcl.ac.uk/content/schubert_songs/index.html


雙鋼琴合奏版,無人聲

出處:
http://www.claudiocolombo.net/Compositori/Schubert/schubert-lieder.htm

===================================

D小調第14號弦樂四重奏(D-810)《死神與少女》

舒伯特《D小調第十四號絃樂四重奏》之所以被稱為「死神與少女」,是因為這首四重奏的第二樂章主題引進舒伯特所創作的歌曲《死神與少女》而得名。作曲家將《死神與少女》中的抽泣、恐怖、痛苦、平靜和死神沉重的步伐加入第二樂章,使音樂更吸引、更戲劇化。

本曲作於1824-1826年,1826年2月1日在維也納約瑟夫‧巴爾特家中首演,共四個樂章:

第一樂章的基本節奏無疑的是那三聲斷音的下降音階,這音形甚至影響到以後所有旋律線的發展;而在第61小節以中提琴的三連音伴奏加上大提琴的節拍,引出第二主題並且以此音形為另一基本節奏,引導呈示部後半段和發展部的進行。傳言舒伯特使用咖啡豆磨豆機,產生靈感而創生本樂章的第一主題,這倒是可供參考的一件趣事。

第二樂章是採用舒伯特自己的『死與少女』之『死神』部份為主旋律,演生出長大的六段變奏曲。其基本節奏應該是藏在主旋律的[X-XX]音型。其中第二變奏改以大提琴主奏,雖說是變奏樂段卻有如全新旋律一樣美麗,這種變奏技巧不特殊但以旋律美麗轉換取勝的手法,無疑地落實與多樂評者對舒伯特技巧不佳的批評。無論如何,技巧上的平庸,無法解釋何以舒伯特的音樂如此動人。

第三樂章的切分音節奏本身已具有強烈的性格,而中段卻是溫柔的低訴;強烈的對比仍呼應本四重奏『交響化』的特性,在第十五號絃樂四重奏得到完全的落實。

第四樂章的節奏與旋律有如貝多芬小提琴奏鳴曲『克羅采』第三樂章一樣,節奏強烈而富侵略性。這種輪旋曲一向以A-B-A-C-A-B-A的型式出現,但是舒伯特不是貝多芬,他的A段固然激烈,但是B段就輕鬆調皮起來;固然B段最後有強烈一聲歎息,似乎也不能完全否定B段的特色。。

嚴格來說這首四重奏有很多的『交響化』特性,但是透過不同主題或樂段的情緒對比,舒伯特也不盡然陷溺在交響化的效果中。但是這首樂曲絕無『少女』與『死神』的對比,只不過是借用旋律而己,這是我們欣賞音樂時千萬不要被附加標題扭曲樂曲原意的一個警惕!

資料來源:http://friends.chyangwa.com/kelly/music/syysnindex.htm

===================================
String Quartet No.14 in D minor "Death and the Maiden"

1. Allegro
2. Andante con molto - Trio
3. Scherzo: Allegro molto - Trio
4. Presto

出處:
http://www.gardnermuseum.org/music/artist/borromeo.asp

===================================

參考資料:

死神與少女,D-531

死神與少女,D-810
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=443915
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:|舒伯特|

留言共 2 篇留言

4554214
這個我很喜歡,激昂熱鬧的音樂,而且超級長的~應該會是我的收藏中很經典的曲目。

01-03 00:14

幽影
感謝您的喜歡,附帶一提,《魔王》的連結在下換過了,有時間在下會找找李斯特用《魔王》改編的那首鋼琴曲^^01-03 00:25
多重人格症候群
每晚放奏一曲即可一覺到天亮~

01-05 11:12

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

4喜歡★angelguga 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:[達人專欄] 得愛因斯坦... 後一篇:莫札特鋼琴奏鳴曲—給音樂...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

Lobster0627全體巴友
大家可以多多來我的YT頻道看看哦(*´∀`)~♥https://www.youtube.com/@lobstersandwich看更多我要大聲說35分前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】