代詞,也就是用來代替名詞的詞。就像英語一樣,西班牙語的代詞是唯一還有「格」的痕跡的詞彙。我懶的解釋「格」是什麼,你們就把他們當作是專有名詞,類似「他的名字」那樣的概念。=====
值得注意的是 T-V 關係,有 tú / vosotros 與表達尊敬、禮貌的 usted / ustedes 這兩種人稱代詞。除了主語和介詞後之外,usted 的其他格都跟第三人稱代詞的相同。命令式之外的動詞變化不區別 usted 和第三人稱,沒有特別列出時 usted 使用第三人稱的變位。
格子中有分上下的都是分別表示陽性與陰性,但屬有代詞只呈現陽性單數。
中文 |
主語代詞 |
介詞代詞 |
直接賓語 |
間接賓語 |
反身賓語 |
屬有代詞 |
我 |
yo |
mí |
me
|
mío |
你 |
tú |
ti |
te
|
tuyo |
您 |
usted |
lo la |
le
|
se, sí |
suyo |
他 |
él ella |
我們 |
nosotros nosotras |
nos |
nuestro |
你們 |
vosotros vosotras |
os |
vuestro |
您們 |
ustedes |
los las |
les |
se |
suyo |
他們 |
ellos ellas |
=====主語代詞
也就是最左邊那行,當主語使用。因為西班牙語的動詞變位會反映主語(可以從動詞變化中看出主語是誰),所以西班牙語常常省略主語。
主語代詞也可以用在 entre(之間)、incluso(包含)、según(根據)、excepto、menos、salvo(除了)這幾個介詞後。
Es la diferencia entre tú y yo. 這是你與我的不同。
Según tú, es un buen hombre. 根據你,他是好人。
=====
介詞代詞
只有 yo 和 tú 有不同的介詞代詞 mí 和 ti,其他的不區別主語代詞和介詞代詞。
Mi madre siempre habla de mí. 我媽媽總是談論到我。
Este regalo es para ti. 這個禮物是為了你的。
當介詞後需要代指主語介詞的時候,要使用 sí。
Cree que lo puede hacer por sí solo. 他覺得他可以靠自己完成。
搭配 con 的時候會分別變成 conmigo、contigo、consigo。
Ella va contigo. 她跟你走。
Siempre habla consigo mismo. 他總是與他自己說話。
=====
物主代詞
用來代指「物主形容詞 + 名詞」的詞組(屬格不一定在名詞前面),與後置物主形容詞同型,也要依據代指名詞的性、數有相應的變化。
Esta casa es la suya. 這房子是你的。
Tu coche es mejor que el mío. 你的車子比我的好。
Esa mesa es la suya. Estas son las nuestras 那張桌子是您的,這些是我們的。
物主代詞通常會搭配定冠詞,因為代指的東西一定是既知的。中立屬有代詞是指使用中性定冠詞lo與陽性屬有代詞的組合,用來代指廣義或抽象的概念。
Lo mío es tuyo. 我的是你的。
Pablo quiere lo suyo. 保羅想要擁有的。
Lo nuestro es perfecto. 我們的是完美的。
=====
其他的之後再介紹。