創作內容

85 GP

【翻譯漫畫】【ゆずチリ】遠藤良子很不客氣

作者:一騎│2019-06-10 19:40:17│贊助:178│人氣:3076




遠藤良子很不客氣
遠藤良子は遠慮がない
えんどうりょうこ は えんりょ が ない

















引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4422955
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:漫畫|負責任翻譯|翻譯|ゆずチリ

留言共 8 篇留言

光の御子伍式 牧人
這也不客氣過頭了吧!!?

06-10 19:51

老馬
有現成的女友欸!不好嗎XD

06-10 20:34

你說的沒錯
古意是...?

06-10 20:41

一騎
在這邊是形容男主角老實,很重視原則,但有點不會變通。
本來是閩南語有的詞。
一時之間我也想不到中文普通話有什麼其他的詞
可以恰當的,完全的代指 律儀(りちぎ)。
單純講「老實」的話,其中「有堅持、有原則」的語意會變淡;
換成後者,前者又會變淡。兩者皆有的,我認為只有「古意」最恰當。

「古意」這個詞是我一直覺得很妙的形容詞,
它的用法非常曖昧,既可以拿來誇人,也能拿來貶人。
這裡就和原文的 律儀(りちぎ)不同,
律儀(りちぎ)原來的詞意比較偏向誇獎。06-10 21:00
灣岸新人
我也好想認識那麼不客氣的妹子

06-10 20:43

夜o小絆
真主動

06-11 13:23

小猫丸
齁...你要知道台灣現在可以同婚了 那天你同性碰友也突襲你家 呵呵 幸福美滿

06-12 02:20

路過蜻蜓
不知道作者什麼時候要畫下一話,都已經是一、二年前的東西了…

06-12 06:54

一騎
應該,是不會了吧。看作者的推文更新頻率不怎麼大。
有的還是目前有的連載宣傳比較多。
這邊就再重翻一次囉。06-12 07:12
Zidanet
坐在床上說「你別客氣了」這也太......那個,老媽,可以去隔壁鎮幫我們買要排隊兩小時的季節限定點心嗎?

08-26 03:34

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

85喜歡★seed02 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【翻譯漫畫】【よこせ】打... 後一篇:【翻譯漫畫】【ゆずチリ】...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

yoriiiMinecraft 玩家
快照 21w08a 和 21w08b 翻譯更新ʕ•̫͡•ʕ•̫͡•ʔ•̫͡•ʔ看更多我要大聲說8小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】