這一首真的是好歌,寫出了很多音樂人等等的過程,(Mr.Children)孩子先生的歌詞看過的都滿正向而且溫柔。
雖然還沒非常熟練還是先錄了,還是在研究一些器材和程式="=。
くるみ(kurumi)好像是來未的唸法,所以倒過來變成未來,好像是,(Mr.Children)孩子先生主唱櫻井先生所要寫給未來的自己,以及自己當時的想法吧?
想到在街頭表演這一首歌的時候真的是格外的有感覺,路人一個接一個的來回走過,呵呵,一些想法就不禁油然而生呢(茶~~)。音樂之路真的是不好走,何況台灣又很小市場也跟著小了呢,不過還是慢慢的努力累積經驗嚕~~~
中文歌詞:
喂~ Kurumi 這街道的景色在你的眼中是什麼模樣呢?現在的我看起來又是怎樣?
喂~ Kurumi 若是旁人的關心也讓你聽起來像挖苦似的那個時候又該怎麼做才好呢?
只是回想起過去美好的一切 卻讓人的心情更自覺得瀕老
在這樣的生活裡頭 如今 我正要動起來了
因為我不想只做個齒輪而已啊 伴隨希望的衍生而增加的失望
即使如此明天的內心依舊悸動「究竟會發生什麼事呢?」試著去想像看看吧
喂~ Kurumi假使時間的河流會將一切給洗刷帶走的話那生存這件事就變得再容易不過了
喂~ Kurumi在那之後我一次也不曾讓眼淚流下來可是 讓我能夠開懷真心的笑卻也很少
不知在哪裡扣錯了發覺到的時候才知道多了一個鈕扣
就像這樣地要是能和 某個有多的鈕扣穴的人相遇讓一切變得有意義就好了
伴隨邂逅的次數而增加的別離即使如此內心仍因希望而跳動
每當在走過十字路口的時候難免也會有迷失方向的時候
總是乞望想擁有比眼前更多為了追求那不變的愛而高歌
於是齒輪不停轉動超過必要的負擔 讓齒輪一面發出嘎吱的聲響
伴隨希望的衍生而增加的失望即使如此明天的內心依舊悸動
「究竟會發生什麼事呢?」試著去想像看看吧
伴隨邂逅的次數而增加的別離即使如此內心仍因希望而跳動
現在已經不能夠回頭了啊向前走吧 踏上沒有你的這條路
下面這首我唱的。
下面是原唱