創作內容

1 GP

虹彩六號ELA語音不負責任翻譯

作者:橘紅花花領帶│2019-05-29 17:52:54│巴幣:2│人氣:766
  聽起來有夠爆氣的ELA,就是這樣才喜歡她的語音!

  放幾張正常的照片,不然封面太papa kakaka






Operator Video (Polish)
  • "To brutalny,     niebezpieczny świat. Ale znalazłam swoją drogę. Chaos jest moim domem, a     upewnię się, że nigdy go nie unikniesz."
  • 這是個殘酷又危險的世界,但我找到我生存的手段。混沌所在之地便是我的居所,而我會確保你永遠無法逃離我。
Spawning
  • "Do me a favor, don't     talk to me." 幫我個忙,別跟我說話。
  • "So, you're a big shot     huh?" 你就是他們所謂的”大人物” hmm…
  • "Stay away from Zo." 離索菲亞遠一點
  • "A tooth for a     tooth." 以牙還牙
  • "All's fair in family     and war." 一切都是公平的,家庭生活也好亦或是戰場上。
  • "An eye for an     eye." 以眼還眼
  • "Can't believe I envied     you." 難以置信我曾忌妒妳。
  • "Did you think it would     be easy?" 妳以為這會很簡單?
  • "Don't make me punch     you." 別逼我揍妳。
  • "Don't push me." 別催我。
  • "Don't want to talk     about it." 我不想聊那件事。
  • "Eat it." 去死吧。
  • "Family life doesn't     suit you." 家庭生活不適合妳。
  • "Family life slowing     you down?" 家庭成了妳的拖油瓶了?
  • "Family life is slowing     you down?" 家庭生活拖累妳了嗎?
  • "Get lost." 快滾開。
  • "Getting on my     nerves." 妳真的讓我感到厭煩。
  • "How do you like me     now?" 對現在的我有沒有幾句話要說?
  • "How you like me     now?" 妳覺得現在的我夠格嗎?
  • "How does losing     feel?" 失敗的感覺嘗起來如何?
  • "I'm all grown up now,     Zo." 我已經長大了,索菲亞。
  • "I can protect my own     now." 我可以自己保護自己了。
  • "I don't need you     anymore." 我再也不需要妳了。
  • "I don't need     you." 我不需要妳。
  • "I don't want to hear     it." 我不想聽妳說這個。
  • "I know all your     moves." 妳的套路我一清二楚。
  • "I know it's you."     我知道那是妳,索菲亞。
  • "I like you." 我中意妳。
  • "I swear to God." 我向天發誓。
  • "I was here." 我曾在這
  • "I win." 我贏了。
  • "I won't make it easy     for you." 我不會對妳放水的。
  • "I'll be there all     week, darling." 我會在這等妳等到我死,親愛的。
  • "I'll make you regret     this." 我會讓妳後悔這樣做的。
  • "Piss off." 滾開。
  • "Piss off, Zo." 給我滾,索菲亞。
  • "Really, Zo?" 索菲亞,妳認真的?
  • "So, you're a big shot     huh?" 妳就是他們所謂的”大人物” hmm
  • "That was     embarrassing." 這真是有夠尷尬的。
Placing Grzmot Mine
  • "Adding mine." 放置地雷。
  • "Flying out." 投出地雷。
  • "Gumming it." 黏著吧。
  • "Here's a     Forgive-me-not." 這會讓妳頭暈目眩。
  • "Here's a     memento." 這會提醒我妳的到來。
  • "Here's a treat." 這是個見面禮。
  • "Mine flying out."     地雷丟出去了。
  • "No time to     waste." 沒時間拖拖拉拉了。
  • "Stick around." 黏在這。
  • "Sticking it." 黏著吧。
  • "That will slow them     down." 這會拖慢他們的腳步。
  • "This will be     fun." 這會很有趣的。
  • "Tossing it." 丟出地雷。
  • "Secured the     wall." 牆面加固完成。
  • "Wall secure." 牆面加固完成。
  • "Barricade set." 加固完成。
Reloading
  • "Reloading!" 裝填子彈。
Reviving
  • "Friendly down." 友軍倒下。

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4409261
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:虹彩六號:圍攻行動

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★rrr890906 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:稍微翻譯虹彩新腳色Nok... 後一篇:【中英歌詞】Mackle...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

mine0rain我自己
無意間找到一部這季霸權,但下禮拜段考,段考我對不起你!!!看更多我要大聲說昨天12:21


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】