完整版
日文:「ノーゲーム・ノーライフ」ED
曲名:オラシオン
主唱:白(CV.茅野愛衣)
作詞、作曲、編曲:NAZCA
誰にも言えない孤独を抱えたまま1人で泣いてた
dare ni mo ienai kodoku wo kakaeta mama hitonin de naiteta
曾經懷著對誰也說不出口的孤獨 一個人默默哭泣
誰にも上手に笑えない僕ら 2人出会って笑った
dare ni mo jouzu ni waraenai bokura futari deatte waratta
不擅長擺出笑臉的我們 直到兩人相遇才笑了起來
真夜中過ぎに 想像の奥に
ma yonakasugi ni souzou no oku ni
每當午夜過後 在我腦海深處
どうしようもない気持ちをただ押しやって
dou shiyou mo nai kimochi wo tada oshiyatte
將毫無進展的思緒通通推開
サヨナラ 僕らはきっと生まれ変われるから
sayonara bokura wa kitto umare kawareru kara
再見了 我們一定會重獲新生
悲しみに手を振るんでしょう
kanashimi ni te wo furu n deshou
對往日的悲傷揮手道別
そしていつか 空っぽのままの心に灯りをともすように
soshite itsu ka karappo no mama no kokoroni akari wo tomosu you ni
從此之後 在空虛的心中點亮光明
とぎれとぎれの 言葉を探して繋ぎ止めた
togiretogire no kotoba wo sagashite tsunagitometa
找回那些 散落的隻字片語串連在一起
それでもたった二人の世界は続いて行くんだ
sore de mo tatta futari no sekai wa tsuzuite iku n da
就算只有兩個人的世界也要延續下去
空に祈るように どうか永遠に
sora ni inoru you ni dou ka eien ni
向天空祈禱 直到永遠
白・黒・壱・零 僕らは選ぶ事を迫られてばかり
shiro kuro ichi zero bokura wa erabu koto wo semararete bakari
白 黑 壹 零 我們總是被迫從中選擇
そうして残った大事な物を壊れるほど抱きしめていた
sou shite nokotta daiji na mono wo kowareru hodo dakishimete ita
緊緊抱著這些遺留下 卻已經毀壞的珍貴事物
明け方過ぎの光の先に
akegata sugi no hikari no saki ni
在被黎明的光芒照亮之前
ほんの少しだけ未来が見えた気がして
honno sukoshi dake mirai ga mieta ki ga shite
彷彿呈現出一絲未來的模樣
バカげた夢だってきっと願い続けるから
bakageta yume da tte kitto negai tsuzukeru kara
即使再可笑的夢想 一直祈願著的話
奇跡に近づくんでしょう
kiseki ni chikazuku n deshou
就會離奇蹟更近一點嗎
それは君の弱さの隣に見つけた強さの欠片だって
sore wa kimi no yowasa no tonari nimitsuketa tsuyosa no kakera da tte
那就是在你軟弱的身旁 所尋找那變得更堅強的碎片
とぎれとぎれの 言葉を探して繋ぎ止めた
togiretogire no kotoba wo sagashite tsunagitometa
找回那些 散落的隻字片語串連在一起
瞼の奥に滲んだ世界を守ってゆくんだ
mabuta no oku ni nijinda sekai wo mamotte yuku n da
將烙印在眼眸深處的世界一直守護下去
空に祈るように 君と誓う明日
sora ni inoru you ni kimi to chikau ashita
向天空祈禱著 與你許下誓言的明天
不自由な思いが重なり合ったら
fu jiyuu na omoi ga kasanari attara
從束縛的思念互相重合之時
そうさ誰より自由になれた
sou sa dare yori jiyuu ni nareta
卻是比任何人更習慣於自由
足りないものを埋め合うように
tarinai mono wo umeau you ni
互相彌補對方所不足的一切
疑いもせず 支えあいながら
utagai mosezu sasaeai nagara
毫無猜疑 互相鼓勵
サヨナラ 僕らはきっと生まれ変われるから
sayonara bokura wa kitto umare kawareru kara
再見了 我們肯定會重獲新生
悲しみに手を振るんでしょう
kanashimi ni te wo furu n deshou
對往日的悲傷揮手道別
そしていつか 空っぽのままの心に灯りをともすように
soshite itsu ka karappo no mama no kokoro ni akari wo tomosu you ni
從此之後 在空虛的心中點亮光明
とぎれとぎれの 言葉を探して繋ぎ止めた
togiretogire no kotoba wo sagashite tsunagimeta
找回那些 散落的隻字片語串連在一起
それでもたった二人の世界は続いて行くんだ
sore de mo tatta futari no sekai wa tsuzuite iku n da
就算只有兩個人的世界也要延續下去
空に祈るように どうか永遠に…
sora ni inoru you ni dou ka eien ni
向天空祈禱著 直到永遠…