完整版
日文:「ノーゲーム・ノーライフ」OP
曲名:This game
主唱:鈴木木乃美
作詞:深青結希
作曲:若林充
編曲:eba
回り続ける 歯車には成り下がらない
mawari tsuzukeru hagurumai ni wa narisagaranai
不停旋轉 不曾落下的齒輪
平均演じる 誕生から始まった地獄
heikin enjiru tanjou kara hajimatta jigoku
演奏著 誕生之初便開始的地獄
遊び半分で 神が導いた 盤上の世界
asobi hanbun de kami ga michibiita banjou no sekai
遊戲進行到一半 由神開始主導 棋盤上的世界
no no no game no life
沒有遊戲 便沒有生命
ぬるい平穏を ばっさり切り捨てて
nurui heion wo bassari kirisutete
毫不猶豫 捨棄平穩的生活
栄光への階段に 存在刻むんだ
eikou e no kaidan ni sonzai kizamu n da
通往榮耀的階梯上 刻下自身的存在
目に映るのは 完全勝利の運命
me ni utsuru no wa kanzen shouri no unmei
所看見的 是完全勝利的命運
何もかも 計算どおり
nan mo ka mo keisan doori
一切都按照計算進行
変えてやる 染まらない空白で
kaete yaru somaranai kuuhaku de
不曾改變過其他色彩的空白
We are maverick 救済なんていらない
We are maverick kyuusai nante iranai
特立獨行的我們 不需要任何救贖
どんな理不尽 襲おうとも
donna ri fujin osoou tomo
儘管怎樣不合理席捲而來
勝てばいいだけの話だろう
kate ba ii dake no hanashi darou
只要獲得勝利那就好了
駆け引きと 才能が 無敗誘う
kakehiki to sainou ga muhai sasou
憑藉策略和才能走向不敗
生まれ直した命で 楽しむさ
umare naoshita inochi de tanoshimu sa
盡情享受重獲新生的生命
二人(じぶん)だけは 二人(じぶん)信じてる
jibun dake wa jibun shinjiteru
唯有彼此 相信著彼此
心に潜む闇より 強い相手はいない
kokoro ni hisomu yami yori tsuyoi aite wa inai
沒有比內心潛藏的黑暗 更強的對手
挫けぬ限り そこに敗北は あり得ない
kujikenu kagiri soko ni haiboku wa arienai
不被挫折所影響 沒有任何會輸的可能
上辺の個性で 安心と引き換えに プライド殺すな
jouhen no kosei de anshin to hikikae nipuraido korosu na
膚淺的個性 用安心來換取自己的驕傲
no no no sence of life
沒有遊戲 便沒有生命
野蛮な雑音を きっぱり蹴飛ばして
yaban na zatsuon wo kippari ketobashite
不服從的雜音 毫不猶豫地踢飛
誰より純粋な 声上げるんだ
dare yori junsui na koe ageru n da
我會發出純粹響亮的聲音
戦うことは きっと間違いじゃない
tatakau koto wa kitto machigai ja nai
所謂的戰鬥 肯定不會有所誤解
手応えが 教えてくれた
tegotae ga oshiete kureta
手中的反應 告訴了我
全て失っても 勝ち残れ
subete ushinatte mo kachinokore
即便失去所有 依舊能取得勝利
We are maverick 常識なんていらない
We are maverick joushiki nante iranai
特立獨行的我們 不被任何常識束縛
前へならえ 向かう先に
mae e nara e mukau saki ni
若是隨波逐流走向前方
待ってるのは退屈だろう
matteru no wa taikutsu darou
等待的只有乏味與無趣
言いなりじゃ つまらない 挑んでやる
ii nari ja tsumaranai idonde yaru
光是言聽計從 毫無樂趣 試著接受挑戰吧
生まれ直した命も 駒にして
umare naoshita inochi mo koma ni shite
賭上浴火重生的性命 化作棋子
二人(じぶん)だけの道を 最後まで
jibun dake no michi wo saigo made
也要堅持彼此的道路 直至最後一刻
迷わない 選ばれし者
mayowanai erabare shi mono
不再迷惘 被選上的人
真っ赤なうぬぼれでも
makka na unubore de mo
鮮紅般的自負著
誇らしく生き抜くための方法を
hokorashiku ikinuku tame no houhou wo
能驕傲地活下去的方法
一つしか知らないから
hitotsu shika shiranai kara
只有一個遊戲
We are maverick 救済なんていらない
We are maverick kyuusai nante iranai
特立獨行的我們 不需要任何救贖
どんな理不尽 襲おうとも
donna ri fujin osoou tomo
儘管怎樣不合理席捲而來
勝てばいいだけの話だろう
kate ba ii dakeno hanashi darou
只要獲得勝利那就好了
駆け引きと 才能が 無敗誘う
kakehiki to sainou ga muhai sasou
憑藉策略和才能走向不敗
生まれ直した命で 楽しむさ
umare naoshita inochi de tanoshimu sa
盡情享受重獲新生的生命
この世界 手にして 笑うんだ
kono sakai te ni shite warau n da
笑著將這世界 掌握在手中
We are maverick 最強の maverick gamers
We are maverick saikyou no maverick gamers
特立獨行的我們 是最強的遊戲玩家
空白ならば 何者にもなれる
kuuhaku nara ba nanimono ni mo nareru
正因為是空白 未來充滿無限可能
二人(じぶん)だけは 二人(じぶん)信じてる
jibun dake wa jibun shinjiteru
唯有彼此 相信著彼此