創作內容

1 GP

第31位妃子⑫

作者:SPT草包│2019-05-05 21:39:52│巴幣:2│人氣:1863
31番目のお妃様
第31位王妃殿下
作者:桃巴
31番目の妃⑫
第31位妃子⑫
原文連結
漫畫生肉

 マクロンは颯爽と歩く。ここ数ヵ月感じなかった体の軽さである。つと、疑問が頭をかすめた。スッキリした頭がそれに気づいたのだ。
 馬庫隆颯爽地走著。是這數個月沒感到過的身體輕盈。突然,疑問掠過腦袋。舒暢的腦袋注意到了那個。

「ビンズ、なぜフェリア嬢は食事を作っていたのだ。……それに、なぜ食事が運ばれてこなかった? まさか、我をもてなすためではあるまいに。昨日は予定外の訪問であったはずだしな。ん? 侍女は、侍女はどうした? それにだな……」
「賓茲,為何是菲莉亞小姐在做餐點。……而且,為何餐點沒有送來? 難道不是為了招待朕。昨天應該是預定外的訪問呢。嗯? 侍女,侍女怎麼了? 而且呢……」

 マクロンの疑問は続く。ビンズはあちゃーと頭を押さえる。ビンズは一妃に肩入れできる立場になく、フェリアの不遇は今まで報告していない。他の位の低い妃とて何らかの不遇は受けているからだ。ゾッドは、妃としてのフェリアに何ら問題はなく、報告はたった一行。『問題なき素晴らしいお妃様です』であった。ゾッドはあえて、フェリアの不遇を伝えなかった感がある。ビンズもゾッドの立場ならしなかったであろう。真っ向な決闘に、口出しする騎士がいないのと同じ感覚である。いや、フェリアの手腕を見たかったともあるし、フェリア邸の楽しい毎日をただ単に、続けたかったとも言える。
 馬庫隆的疑問持續著。賓茲哎呀地押著頭。賓茲沒有能偏袒一位妃子的立場,菲莉亞的不佳待遇至今都沒有報告。因為其他地位低的妃子也遭受到某些不佳待遇。佐多對作為妃子的菲莉亞沒有絲毫問題,報告只有一行。是『沒有問題的優秀王妃殿下』。佐多有未必要傳達菲莉亞不佳待遇的感覺。賓茲若是佐多的立場也不會做吧。是與不存在會對正面決鬥插嘴的騎士同樣的感覺。不,也有想要看看菲莉亞的本領,也說過僅僅只是想要讓菲莉亞宅愉快的每一天持續。

 さて、ことの次第はやっとマクロンに伝えられた。ビンズの話の途中、マクロンの顔は鬼の形相になったが、話終わる頃には愉快な顔になっていた。
 那麼,事情的經過終於傳達給了馬庫隆。賓茲說話的途中,馬庫隆的臉雖變成了鬼的樣子,但在話題結束的時候變成了愉快的臉。

「あれが、実のなる華だというなら、我はその華を見てみたいと思う。あれは、まだ、咲いてはいないな。我があれの華を咲かせる男でありたいものよ」
「如果那就是所謂結果的花朵,朕尋思想要看看那朵花。那個,還沒綻放呢。朕想當讓那朵花綻放的男人喔」

 マクロンは愉しそうだ。
 馬庫隆似乎很高興。

「……王様もまだつぼみであらせられますよ。彼の方同様に咲いてはおりますまいに」
「……國王陛下也還是含苞待放喔。他那邊一樣沒有綻放」

 ビンズはニヤリとマクロンを見た。マクロンは目を丸くさせ驚いている。やがて、ビンズと同じようにニヤリと笑んだ。
 賓茲笑看著馬庫隆。馬庫隆瞪大眼睛吃驚不已。不久,就跟賓茲一樣莞爾地笑了。

「いや、我は自覚しておる。さて、我が友ビンズよ。すぐに体制を整えろ。言っている意味は」
「不,朕是有自覺的。那麼,朕之友賓茲喔。馬上調整體制。朕所說的意思是」
「わかります」
「我明白」

 マクロンに最後まで言わせず、ビンズは即答した。
 沒讓馬庫隆說到最後,賓茲立即回答。



***

 フェリアは王マクロンの背を見送った。それから、いつものように騎士らと朝食を食べ、いつものように畑仕事に精を出した。いつものようではあるが、一心不乱にいつもをしているフェリアに、騎士らの気持ちは浮上している。時おり、ニヤッと笑ってしまうのは、あのときのフェリアの桃色に変わった顔を思い出してだ。ほわんと心があたたかくなり、王の横に並ぶフェリアを想像してはニヤッと笑うの繰返しだ。
 菲莉亞目送國王馬庫隆的後背。然後,一如往常般與騎士們吃早飯,一如往常般賣力於農活。雖是一如往常,但對一心不亂地做著往常的菲莉亞,騎士們的心情浮現了。時而莞爾地笑了,是回想起那個時候的菲莉亞變成了桃紅色的臉。內心輕飄飄地變得溫暖,想像了並列在國王旁邊的菲莉亞就會重複著莞爾一笑。

 そんな騎士のことなど見向きもせず、フェリアは新しいうねを作っていた。今さら新しい畑を作っているのは動揺の現れである。なぜなら、三ヶ月しか居ないと言っておきながら、二ヶ月半が過ぎた状態で新しい畑を作るとはどういうことか、フェリア自身が気づいていない。
 也不轉去看那樣的騎士,菲莉亞做著新的農田。事到如今還做著新的農田是動搖的表現。要說為何,儘管說了只住三個月,卻在過了兩個半月的狀態下打造新農田是怎麼一回事呢,菲莉亞自己沒有發覺。

「あれが芽吹けばいいのだけど」
「雖說那個能發芽就好了」

 フェリアはそう言って邸の中に入っていく。リカッロの野営箱からあれと呼んだ布袋を取り出す。中には貴重な薬草の種が入っていた。カロディア領では気候と土壌が合わず育たぬ種である。リカッロはこの種が育つ土地をカロディア領以外で探したが、ダナン国内でまだそれは見つけられていなかった。
 菲莉亞如此說了進入了宅院裡面。從里卡羅的野營箱拿出稱為那個的布袋。在裡面放入了貴重藥草的種子。在卡羅迪亞領是氣候和土壤不合就無法培育的種子。里卡羅雖在卡羅迪亞領以外尋找培育這個種子的土地,但在達南國內那還沒有被發現。

「やってみよう。ここの気温と土壌は適しているわ」
「來試看看吧。這裡的氣溫和土壤很適合喔」

 フェリアは新しい畑へと向かった。そこには、担当騎士らが待っている。皆が笑顔だ。
 菲莉亞朝向了新的農田。在那裡,負責騎士們正等著。大家都是笑臉。

「ここにはそれを?」
「在這裡種那個?」

「ええ、なかなか育ちにくい薬草の種よ。ここの土壌にかけてみようと思うの」
「對,是相當難培育的藥草種子喔。我認為該試著撒在這裡的土壤裡的」

「へえ、どのくらいの期間で育つんですか?」
「嘿哎,要用多久的期間來培育呢?」

 ゾッドが問うた。
 佐多問了。

「芽吹きまで二ヶ月、華まで二ヶ月、種まで二ヶ月。その後、残った葉を収穫して薬草になるまで……二ヶ月。二年目からは花弁の収穫、三年目から二葉の収穫ができるようになれば、特効薬もできるわ」
「到發芽要兩個月,到開花要兩個月,到成種要兩個月。那之後,收穫剩下的葉子到成為藥草……要兩個月。從第二年開始變得能收穫花瓣,從第三年開始變得能收穫雙葉的話,也能做成特效藥喔」

 ゾッドはうんうんと頷く。そして、急かすようにフェリアに種まきをさせた。フェリアは種袋から四分の一程度の種を取り出して、祈るように蒔いていった。
 佐多嗯嗯地點頭。然後,就像催促般讓菲莉亞播種了。菲莉亞從種子袋拿出四分之一左右的種子,像是祈禱般播種了。

 蒔き終わったフェリアに騎士らは満面の笑みを向ける。極上の笑みだ。フェリアは訝しげに騎士らを見る。そこでゾッドが言う。
 騎士們將滿臉的笑容朝向播種結束的菲莉亞。是最上等的笑容。菲莉亞可疑地看著騎士們。於是佐多說了。

「これで、ここから出られなくなりましたね、フェリア様」
「這樣就變得不能從這裡出來了呢,菲莉亞大人」

「……」

 ゾッドらは嬉々たる笑みだ。フェリアはこれ以上目が開かないというところまで見開いた。その後、両手を頬にあて『なんてこと!』と叫んだのだった。
 佐多他們是歡喜的笑容。菲莉亞的眼睛睜開到了無法再睜開的地步。那之後,把雙手放在臉頰上大叫著『這算什麼!』。



***

 その報告を聞いたビンズは、笑い出す。それから、ゾッドに『よくやった』と褒めた。
 聽到那個報告的賓茲,笑了出來。然後,稱讚佐多『幹得好』。

「これで辞退の意向を申し出なければいいのだがな。フェリア様は、少々我々の想像の域を越える方だしな。……それと、王のお渡りの件は他のお妃様にもそろそろ伝わるだろう」
「這樣不會提出辭退的意向就好了呢。菲莉亞大人是稍微超越了我們想像領域的人士呢。……還有,國王過夜的事也差不多要傳到其他王妃殿下那了吧」

 ビンズのそれにゾッドの顔が引き締まる。
 佐多對賓茲的說詞繃緊了臉。

「警護を強化します。ですが、他のお妃様と違ってフェリア様は邸を出ませんし、他のお妃様からのお茶会の招待もありません。ご訪問もないですから」
「強化護衛。但是,與其他王妃殿下不同菲莉亞大人不會離開宅院,也沒有來自其他王妃殿下的茶會招待。也因此沒有訪問」

「ああ、だがな。盲点をついてこよう。なんせ、女の戦いだ。特に女官長には気をつけろ。確固たる体制が整うまでこのままだからな」
「對,但是呢。會鑽漏洞過來喔。畢竟,是女人的戰鬥。特別是要當心女官長。因為直到穩固的體制就緒為止都會是這樣呢」

 ビンズとゾッドは互いに確認しあった。それから、ビンズは思い出したかのようにゾッドに頼み事をした。
 賓茲和佐多彼此互相確認。然後,賓茲像是想起來般對佐多做了請求。

「お前には歳の離れた有名な姉がいただろ……フェリア様の侍女にしたいのだが、どうだろうか?」
「你有位有年紀差距的有名姊姊吧……雖想當作菲莉亞大人的侍女,但你覺得呢?」

 ゾッドには姉がいる。十も歳の離れた姉は、昼間に騎士舎の洗濯係をしている。刀鍛冶の旦那と元気な二人の男の子との四人暮らしだ。
 佐多有位姊姊。年紀差距十歲的姊姊,在白天做著騎士宿舍的洗滌員。是與刀匠先生和兩位有精神的男孩子的四人生活。

「侍女を選別している時間はない。信頼のおける者を素早くつかせろと王様が命じられた。今の仕事と同じ昼間だけでいい。とりあえず一人確保したいのだ。頼まれてくれ」
「沒有挑選侍女的時間。被國王陛下命令了快點發配能信賴的人。和現在的工作一樣只有白天就好。總之想先確保一個人。去拜託吧」

 ゾッドはその日のうちに、姉に伝を出すと、翌日返答だと言って意気揚々と現れた姉をフェリアに紹介したのだった。
 佐多在當天之內,向姊姊傳達後,把說了隔天回答得意洋洋地出現的姊姊介紹給了菲莉亞。

 フェリアの知らぬうちに、外堀は埋められようとしていた。
 打算在菲莉亞不知道的期間,清除掉外圍障礙。
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4382585
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:第31位王妃殿下|桃巴

留言共 1 篇留言

冰瑤
被捕獲了啊...女主!!
但是這麼容易被捕獲就不有趣了啊

11-06 19:12

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:魔王的大陸篇 二百七十六... 後一篇:第31位妃子⑬...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

lin881205大家
小屋不定期更新冷門西洋歌曲推廣與Reddit鬼故事翻譯唷!看更多我要大聲說5小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】