創作內容

3 GP

《民國志》民調:「英傑」與「傑森」你比較喜歡【紅衣戰士】Jason的哪一種中文名稱呢?

作者:小魚兒諸葛亮│金剛戰士│2019-05-01 21:06:34│巴幣:6│人氣:481


《民國志》FB─金剛戰士的【紅衣戰士】Jason,相對於通俗的正確音譯「傑森」,或是中華民國台視別出心裁的翻譯「英傑」,你比較喜歡哪一個呢?

  介紹完「金剛戰士電視臺灣史」,以及《金剛戰士》在中華民國獨特的人物譯名「英傑」,順便辦個投票:中華民國台視翻譯「英傑」與通俗音譯「傑森」你比較喜歡【紅衣戰士】Jason的哪一種中文名稱呢?

  民調結果出爐了!請各位觀眾瞧瞧──

投票人數:71人

英傑:47票,66%

傑森:24票,34%

此次由台視翻譯「英傑」勝出!

  此次投票參與人數沒上次《七龍珠》那麼多,看來《金剛戰士》的影響力在臺灣已經沒往日那麼強烈了?不過還是有不少臺灣觀眾比較記住的,就是那英氣煥發、豪傑雄壯的紅衣戰士─「英傑」他的大名!即使他們忘記了劇情、忘記了有什麼機械獸,他們還是記得住「英傑」這種能反映或有助於塑造人物形象的名字

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4378193
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:金剛戰士

留言共 4 篇留言

艾爾維斯•克德恩
都可以啦

05-01 21:31

艾爾維斯•克德恩
你看過台視播的元氣小子嗎?裡面藍色的也叫英杰,邱英杰。

05-01 21:40

艾爾維斯•克德恩
現在YouTube上有國語的元氣小子,之前的只有日語。

05-01 21:41

雪之王女‧F‧巧可奈
在台灣看過初代金剛戰士的至少應該都25歲以上

05-02 08:48

小魚兒諸葛亮
沒錯XD05-02 08:50
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

3喜歡★johnchiu0818 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【小魚說史】大元蒙漢志(... 後一篇:【小魚說史】大元蒙漢志(...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

zzz54872qw所有人
【敬啟:無法重來的你。】第一集終於完成!謝謝一直以來持續閱讀的讀者們!看更多我要大聲說昨天15:11


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】