創作內容

3 GP

舞台性ナニカ/きくお【中日歌詞】

作者:季尋│2019-04-28 15:10:02│巴幣:104│人氣:446




舞台性ナニカ
作詞:きくお
作曲:きくお
歌:宮下遊


さあ遊ぼう 君と君と君と
來呀一起玩吧 與你與你與你

今日のお客はどの仮面で騙そうか
今日的貴客會被哪副面具所欺騙呢

灼けるように鮮やかな嘘
熊熊烈火般的精湛謊言

頭の奥焦がして 浮いて跳ねて Hah
連腦髓都隨之燃燒 漂浮著彈跳著 Hah

ああ
啊啊

悲しみのショーを見せてあげよう
請您欣賞這齣充滿悲傷的表演吧

涙を光らせ 君を誘うよ
淚光閃爍 引誘著你

ああ わたしは孤独なピエロ
啊啊 我就是孤獨的小丑

魅惑の一夜が明ければ もう会えないさ
魅惑的一夜若到天明 就再也見不到了

◇◇◇

楽しい 嬉しいかい よかった
開心嗎 感到愉悅嗎 太好了

不安で
不安地

さー…
來吧……

◇◇◇

ああ
啊啊

それでもぼくは旅を続けよう
儘管如此我依然得踏上旅途

ぼくわたしおれと たくさん持って
這個我和那個我 許許多多的我

いくつもの仮面と虚飾
數不清的面具和偽裝

魅力的じゃなきゃ どこにもいられない
可不能失去魅力 否則哪裡都容不下我

◇◇◇

ああ
啊啊

苦しみのショーを見せてあげよう
請您欣賞這齣充滿苦痛的表演吧

ちらつく闇で 君を惑わす
隱約浮現的黑暗 將你蠱惑

ああ わたしは孤独なピエロ
啊啊 我就是孤獨的小丑

魅惑の一夜が明ければ お別れだから
魅惑的一夜若到天明 我們就要別離

死んでしまいそうなのさ
好像快要死掉了一樣

仮面が己を狂わせてゆく
面具使我幾近發狂

ああ おれはうつろなナニカだ
啊啊 我是個什麼都不是的空殼

魅惑の一夜が明けても
魅惑的一夜不論天明

暮れても 明けても
還是日落 又再天明

ワカラナイのさ
已經不知道了



引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4374406
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:宮下遊|きくお|青に歩く

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

3喜歡★alison2012 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:Sad Girl/キタニ... 後一篇:Mnemonic/やなぎ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

hyzgdivina喜歡虹咲的LLer
我的小屋裡有很多又香又甜的Hoenn繪師虹咲漫畫翻譯喔!歡迎LoveLiver來我的小屋裡坐坐~看更多我要大聲說昨天23:17


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】