創作內容

4 GP

【中文翻譯】SAS / MEMEAMO (Guiano & 87) feat. IA

作者:Kei│2019-04-18 22:00:49│巴幣:16│人氣:188
這只是個人渣翻,如有翻譯錯誤的話還請大神們指點!謝謝!



SAS

sm31986532

作詞:MEMEAMO(Guiano & 87)
作曲:MEMEAMO(Guiano & 87)
編曲:MEMEAMO
(Guiano & 87)
歌:IA

翻譯:Kei



指先から溢れ出す感情
從指尖溢出來的感情

「また今日も独り…。」
「今日仍是獨自一人…。」

いつからこんなボタン一つ終わってしまう
從何時開始對這僅需一個按鈕就會結束的

関係に安堵していた?
關係感到安心了?



見えないものに
依附著

すがりついて
看不見的東西

積み重ねた
將累積起來的

言葉の数を
話語的數量

視覚化して
視覺化

自分をはかる
並在由自己所預想的

ポケットの夢で生きていく
口袋裡的夢想中活下去



あ——いっそこんな現在が
啊——乾脆就這樣於此刻

なくなってしまえばいい
消失掉就好了

あ——いっそこんな自分が、なんて
啊——乾脆就讓這樣的自己、之類的

わかってんだ
我知道的啊

動けない
動彈不得



指先で紡ぎ出す愛情
在指尖紡織出來的愛情

「ずっと一緒にいようね」
「要一直在一起喲」

いつからこんなボタン一つで終わってしまう
從何時開始對這僅需一個按鈕就會結束的

関係に安堵していた?
關係感到安心了?



見えないものに
依附著

すがりついて
看不見的東西

積み重ねた
累積起來的

言葉の数が
話語的數量

立ち止まった
躊躇不前

自分を責める
責備著自己

ポケットの夢に殺される
被口袋裡的夢想殺掉



あ——いっそこんな現在が
啊——乾脆就這樣於此刻

なくなってしまえばいい
消失掉就好了

あ——いっそこんな自分が、なんて
啊——乾脆就讓這樣的自己、之類的

分かってるよ
我知道的啊

あ——いっそこんな現在が
啊——乾脆就這樣於此刻

変わっていくのならいいな
若是能夠改變的話就好了

あ——いっそこんな自分でどうか
啊——拜託乾脆就讓這樣的自己

歩かせて
走下去吧



我!把!菇!菇!的!所!有!曲!子!都!翻!譯!完!啦!
夢想完成啦!!<3(啪啪啪啪啪啪

啊啊啊終於!!阿菇舊曲翻譯計畫結束啦——這是最後一首了!(快來稱讚我
這四個月的每個星期都會翻一首菇的曲子,老實說最後一首了還真有點捨不得(
一開始還以為自己會半途而廢呢,沒想到居然堅持下來了w

咱們後會有期啦~(?

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4363631
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:Guiano四週年賀|中文翻譯|87|IA|SAS|Guiano|MEMEAMO

留言共 2 篇留言

霽嵐雪芛(´・ω・`)
恭喜,是說要不要把Guiano獨立出一個資料夾?

04-18 22:04

伊亞修斯
恭喜~ 感謝KEI大的翻譯,才讓我有機會認識菇菇的詞嗚嗚QQ 真的翻得超棒!!

04-19 08:49

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

4喜歡★Jie6 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【中文翻譯】結い傷な /... 後一篇:【中文翻譯】人間らしい ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

ilove487奇幻小說連載中
《克蘇魯的黎明》0669.日本甚囂塵上的謠言看更多我要大聲說7小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】