此次是東方相關作品30日任務的第14日發表,以下為本文開始
另外聲名,因為皆是原作者的作品,所以如有問題將會刪圖,在此請大家包含
-------------------------------------------------------------------------------------
今天介紹的是
IOSYS所發表的
「東方真華神祭」專輯中的第五首歌曲
「ナイフでイナフ 門番編」的試聽與歌詞會在下面一起擺上來給大家試聽兼評論
至於今天與明天的第六首歌詞的中文翻譯將因為參加FF12要養足精神而不會附上,請各位見諒(跪),日後應該會補上其中文歌詞翻譯,不過這日期可能會有點久...(拖稿?)
真的非常抱歉,請大家原諒(遞鞭)
「ナイフでイナフ 門番編」此曲是IOSYS一貫的電波曲,此曲的電波程度也相當的強,如果看得懂日文歌詞的人,應該可以看得出中國對女僕長的恨意(咦)或者該說是血尿控訴(這個紅魔館看門的到底那裡好當了)
然後此曲是屬於超快曲,我真的很佩服榎津まお能唱那麼久都還沒特別換氣,要是我的話早就唱一半就掛點了吧(默),然後有配上一點中國的樂器音效,應該是為了配合中國的形象所搭配出來的合成曲風,最後的慢音大概是中國已經快掛了吧(默哀3秒)
《東方真華神祭-05:ナイフでイナフ 門番編》
《歌曲基本資料》
05:ナイフでイナフ 門番編
原曲:東方紅魔鄉「明治十七年の上海アリス」他
曲長:3分29秒
編曲:ぼいど+Arima.Y
作詞:七条レタス
歌手:榎津まお
註:此曲是由原曲東方紅魔鄉「明治十七年の上海アリス」、月時計 ~ルナ・ダイアル「上海紅茶館 ~Chinese Tea」所合製的
《youtube試聽》
NICONICO的原址:
東方真華神祭-「ナイフでイナフ 門番編-附歌詞-音質低」
NICONICO的原址:
東方真華神祭-「ナイフでイナフ 門番編-動畫-音質高」
這開頭不會嚇到人吧XDDDDD
《原文歌詞》
ナイフが刺さると痛いって 普通の人ならわかるし
ナイフを投げるの危なくて 普通投げない
彼女は違う 容赦がない
サボリと見れば 容赦がない
メイド長はもうやばい
余裕がない、後がない
ナイフが刺さると痛いって 普通の人ならわかるし
お慈悲というのがあるならば 普通投げない
門番が門を守る
侵入者には逃げられる
すると私は怒られる
無理もない、しょうがない
妖怪だって生きてるんだ
友達なんだ そうだ
メイド長から逃げ延びて
明日はホームラン目指して うおー!
とびだせ門番よ
紅魔館の日が暮れて
メイドの仕事終わっても
セキュリティに王道なし
門番つってもそもそも 瞬発力に限界あって
天狗とか白黒とか 普通追いつけない
スピードでは勝ち目がない
正面突破に為す術ない
それでも私が怒られる
ナイフたくさん飛んでくる
妖怪だって必死なんだ
無理なモノは無理なんだ
メイド長を振り切って
明日は猛打賞目指して Ah---!
羽ばたけ門番よ
紅魔館に日が上り
メイドが出社してきたら
ちょうど眠くなる頃合
妖怪だって生きてるんだ
友達なんだ そうだ
メイド長から逃げ延びて
明日はホームラン
明日は猛打賞目指して うおー!
ナイフが刺さると痛いって 普通の人ならわかるし
ナイフを投げるの危なくて 普通投げない
彼女は違う 容赦がない
サボリと見れば 容赦がない
メイド長はもうやばい
余裕がない、後がない
接下來明天將介紹的是:曲之六「オニのようにかわいく」,與第四首的「れみりゃ@フルムーン」同樣是採爵士曲風的歌曲,敬請期待