創作內容

23 GP

[達人專欄] 【中文翻唱】地獄少女OP -- 逆さまの蝶

作者:宇稱│地獄少女│2019-04-10 03:35:47│巴幣:46│人氣:1437
有些作品我得放很久很久,每隔一陣子就拿起來修改一下,修改到自己滿意後還得醞釀情緒,等到想唱的那天,左看右看又覺得哪裏不對,於是就這樣不斷循環下去,地獄少女的這首主題曲便是一例
這首歌詞的雛形來自那些濕黏而悶熱的午後,有很多東西是不得明說卻又難以會意,那麼我該怎麼把自己的心情傳達出去呢?
那就寫詞吧、唱歌吧,直到我的心被聽見為止



作詞:SNoW、山野英明  
作曲:SNoW、進藤安三津
原唱:SNoW

演唱、中文填詞:Uniparity (https://www.facebook.com/uniparity)
曲繪:都紅 (https://www.plurk.com/mykrn_z)  




終究要回到露水之中  逆光飛舞的蝶
偷偷拉下妳的髮圈  更靠近臉龐一點
課堂間無聲走廊  誰的跫音在迴響
原來是梅雨無盡漫長  緊跟在我身旁

妳的目光多閃爍  是芬芳也是毒果
在這迷惑雨簾中  所有話語都不得逃脫
今夜的雨水  不比那午後濕黏  卻將我和那時的天空  連接

In this craziness, uncertainty
世人的目光  彼此交錯
我們還在  尋找一葉  自在呼吸的間歇
In this craziness, you gave me life
心中夙願  飛舞翩翩
在這世間  悄聲體驗  光彩奪目的瞬間

你是否期待見到今夜  逆光飛舞的蝶
如果所有心領神會  都僅是幻夢一闕
隻身在滾滾洪流  緊閉雙眼傾聽
聽見身旁紛沓人群  蓋過我的呼吸

時代不創造奇蹟  然而我堅信不疑
只要不斷地找尋  就能遇見那道旋律
我依然  身在  不見停歇的雨裡  雨停之後  是我期待  未來

In this craziness, uncertainty
世人的形象  彼此匯聚
我們還在  尋找一葉  面具底下的真切
In this craziness, you gave me life
心中夙願  飛舞翩翩
在這世間  悄聲體驗  光彩奪目的瞬間

嘿  只要你回眸  就能要我一而再魂牽夢縈
人們為何不曾學會溫柔地對待
那些一旦破碎就無法復原的心情
我  們貼著縫隙  默默刻畫不被允許那道回應
我要的夢  我許的願   從不希罕我在等待哪一天

In this craziness, uncertainty
世人的目光  彼此交錯
我們還在  尋找一葉  自在呼吸的間歇
In this craziness, you gave me life
心中夙願  飛舞翩翩
在這世間  悄聲體驗  光彩奪目的瞬間

In this craziness, uncertainty
世人的形象  彼此匯聚
我們還在  尋找一葉  面具底下的真切
In this craziness, you gave me life
心中夙願  飛舞翩翩
在這世間  悄聲體驗  光彩奪目的瞬間

In this craziness, uncertainty
在這世間渺小心願
In this craziness, you gave me life
僅能等待一個瞬間
In this craziness, uncertainty
在這世間期盼純粹
In this craziness, you gave me life
僅能渴望誰理解
In this craziness, uncertainty
在我心中一股悸動
In this craziness, you gave me life
再也不感到後悔
In this craziness, uncertainty
在我心中不斷希冀
In this craziness, you gave me life
我能保有  那天的雨



這首歌在我心目中留下的映像是這樣的,下起午後雷陣雨的校園,女孩自穿堂眺望著那些她再熟悉也不過的場景,操場、教室與走廊都空無一人,但是她似乎能聽到在厚重的雨聲之外,有她記憶中的足聲與笑語。
那些回憶都僅是表象,女孩明白,有更多情感流動在這些日常之中,但是並沒有人願意去細心收納它們

為什麼?她問著自己,即使長大了之後她依舊不斷問著自己
只是因為這個世界不期望我們這樣嗎?

「時代不創造奇蹟,然而我堅信不移,只要不斷地找尋,就能遇見那道旋律」

於是我從沒想過要改變時代,也不期待時代為我帶來奇蹟
我只是希冀著自己可以永遠不需要拋棄那時候的大雨
以及構成了我生命中如此多時刻的迷惑、痛楚以及追尋

這是我寫給自己的歌詞,也是我寫給你們的
寫給所有曾在道路上迷惘的你們
你們的選擇並沒有錯


引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4354509
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:地獄少女|Uniparity

留言共 8 篇留言

Stewoaw
好聽,但總覺得日文好

04-10 07:34

霸北
還是日文比較好

04-10 09:59

白雪
晚一點我會試著唱看看,我很有興趣呢(其實我的興趣就是寫翻唱歌曲……)

04-10 10:18

宇稱
喔喔 那歡迎多交流討論04-10 14:48
西住美穗
日文版真的經典

04-10 10:55

黑契大粉屍
作詞有點勉強 日文版經典

04-10 11:21

超級霸王鳳凰拳
有國語⊙_⊙

04-10 18:52

LTA茶
更新,終於

04-10 21:26

白雪
大概晚上,我會寄信給您,內容是我自己改編的一首歌……

04-11 13:59

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

23喜歡★j35234 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:[達人專欄] 【原創歌詞... 後一篇:[達人專欄] 【中文翻唱...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

sakata21大家
來看看孑寶吃阿嬤種得 美味瓜瓜 還有孑寶那 清澈且愚蠢的眼神~~看更多我要大聲說1小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】