創作內容

7 GP

《翻譯》《盾之勇者成名錄》FAITH-MADKID (OP2)

作者:杯狗│2019-04-06 15:17:54│巴幣:22│人氣:1651



FAITH

MADKID《盾之勇者成名錄》OP2


Now or Never
機不可失

Just fight it out
放手去做吧

Night sky reflect in my eyes
夜空倒映在我的眼中

光る星 手を伸ばし
明亮的星辰 伸出援手

迫る時間で滲んでいく未来
雖然未來是模糊的

But I want to be honest with myself
但是我想誠實面對自己

Come clean 風向き (ah)
引領著風向   (ah?)

変えて作るscene
改變並創造未來

Keep it real, 生きた証 (ah)
讓它成真 成為活著的證據   (ah?)

残すmasterpiece
殘缺的傑作

Everybody betray me
每個人都背叛我

No 触れてくれた君の指
   你的手指觸碰了

Every thing betray me
任何事都背叛我

That’s not it
這不是結束

褪せても揺るがない
即使千瘡百孔也無法動搖

何百回だって 何百万回だって
無論幾百次   幾百萬次

傷重ねても譲れないmy faith
無論多少傷痕也不能背棄我的信仰

存在の証明 いつだってmyself
存在的證明   永恆不變的我

I gotta make a change     (make a change yeah)
我必須做個改變         (做個改變 耶)

歪んだ世界で 足跡辿って
扭曲的世界   遵循著足跡

声にならない叫びを抑えて
抑制著無聲的吶喊

何百回だって 何百万回だって
無論幾百次 幾百萬次

I Find & Create myself
我將尋找並打造自我

Now or Never
機不可失

Just fight it out
放手去做吧

Break out public pressure
打破輿論壓力

This never ending chain
這是永無止境的枷鎖

絡まってただ舞ってたって
我只能在限制中飛舞  

どう足掻いても未だわからない世界の中
對這個還充滿未知的世界

To be honest with myself
誠實面對自己

Can not lose
不能認輸

邪魔するMyself また Blow up
擾亂自我 燃燒吧

But I’ll conquer
但我會將會克服

Never lose
從不失敗

マイナスの感情
負面的情緒

漂うWorld からFly up
從漂流的世界起飛

付き纏う柵に 自分を見失いそうでも
即使身處圍欄中   迷失了自我

君を信じて
我相信著你

何百回だって 何百万回だって
無論幾百次 幾百萬次

傷重ねても譲れないmy faith
無論多少傷痕也不能背棄我的信仰

境界線超えて 定めたtarget
超越限制   自訂目標

I gotta make a change   (Make a change, yeah )
我必須做個改變   (做個改變 耶)

この瞬間刻んで 後悔はno way
這個瞬間   決不後悔

道なき道今切り開いて
開闢沒有馬路的道路

何百回だって何百万回だって
無論幾百次 幾百萬次

I find & Create myself
我將尋找並打造自我

Life is short like a ベンジャミンバトン
生命像班傑明一樣短

脳裏浮かびあがる巡る走馬灯
腦中浮現著走馬燈

ブレーキなし、frame なし
沒有煞車   沒有框架

バラバラになったtruth 解く
破解如碎片般的真相

Blatka blah wow eh

zombie のように探すglory (Skrrr skrrr)
如同殭屍般尋找著榮譽   (Skrrr skrrr)

find a reason for fighting, turn it back
尋找戰鬥的理由   將一切翻轉

失うものはない Supa dopa fly
沒什麼可以失去的   Supa dopa fly

Let’s fight to the limit scream louder
讓我們戰到極限 盡情嘶吼

Let’s Break out Lets Break out oh yeah
讓我們突破吧 突破吧 喔耶

偽りなくKeep savage
毫不虛偽 保持狂妄

何百回だって 何百万回だって
無論幾百次   幾百萬次

傷重ねても譲れないmy faith
無論多少傷痕也不能背棄我的信仰

存在の証明 いつだってmyself
存在的證明   永恆不變的我

I gotta make a change   (make a change yeah)
我必須做個改變   (做個改變 耶)

歪んだ世界で 足跡辿って
扭曲的世界   遵循著足跡

声にならない叫びを抑えて
抑制著無聲的吶喊

何百回だって 何百万回だって
無論幾百次   幾百萬次

I Find & Create myself
我將尋找並打造自我

Now or Never
機不可失

Just fight it out
放手去做吧





小弟日文不是很好,
但因為熱愛日文,
因此翻此歌詞供大家參考,
希望大家不嫌棄。

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4350134
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 1 篇留言

楓颯
你翻的不錯了啦

08-22 07:12

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

7喜歡★tim891009 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:《翻譯》《關於我轉生變成... 後一篇:《翻譯》《盾之勇者成名錄...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

SALOL~~
望德勒斯圖書館更新中~看更多我要大聲說8小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】