切換
舊版
前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】大人への近道

NaiLao | 2019-04-03 16:05:20 | 巴幣 24 | 人氣 707

『大人への近道』

乃木坂46  13THシングル

歌手:乃木坂46
作詞:秋元康
作曲:古川貴浩
編曲:古川貴浩

歌詞:

通學のバスでよく會う気になる男子
在上學的公車上 經常遇見令我在意的那個男孩

目が合うだけで俯きたくなった
不過是偶然對上雙眼 我便害羞得低下頭

女子高だからそんな免疫なさすぎて
因為念的是女校 對這種事毫無抵抗力

戀をするにもプロセスがわからない
對於戀愛的過程也一無所知

友達はみんな彼がいるのに
明明身邊的朋友們都交了男朋友

私はどうして臆病なんだろう
為什麼只有我那麼膽小呢

いつか自然につき合えるのかな
什麼時候才能自然地跟別人交往呢

大人への近道
請告訴我吧

教えてください
成為大人的捷徑

純情なんていらない
我要捨棄純情印象

普通になりたい
變成普通的女生

清らかな制服
清純的制服

いつまでも著てるわけじゃない
不可能穿著它一輩子

女の子から 早く
我只想快點從少女

女性になりたいの
變為成熟美麗的女人

もしも誰かから聲掛けられたとしても
就算有人來向我搭話

戸惑いながら逃げ出してしまうでしょう
我大概也會一臉困惑地逃跑吧

パパとかママが望むいい子でいようって
為了成為爸媽所期望的好孩子

戀の進化にブレーキかけてしまう
讓我的戀愛不得不踩下剎車

それなりにデートしてみたいけど
我也想嚐嚐約會的滋味呢

何歳になっても夢の中で終わり
可惜不管多少歲 這一切都只存在於夢中

こんな私にチャンスはあるかな
這樣的我 還會有機會嗎

大人への近道
我一直在尋找

ずっと探してる
成為大人的捷徑

後悔なんてしないよ
絕對不會感到後悔

経験したいの
只想好好地去體驗這一切

決められた黒髪
將被規定的黑髮

昨日とは違う色にして
染上與昨日不同的顏色

生まれ変わったように
就像是重生般

殻を破ってみよう
嘗試打破自身的束縛

誰かに相談して
比起和別人商量

答え出すより
才能得到答案

もっと自分の足で歩いて
不如靠自己的雙腳

見つけてみる
一步一步去發現

まだ早いなんて
不想讓別人說

言われたくないの
「對妳來說還太早了」

そんな感情
那樣的感情

大人への近道
請告訴我吧

教えてください
成為大人的捷徑

純情なんていらない
我要捨棄純情印象

普通になりたい
變成普通的女生

脫ぎ捨てた制服
扔掉脫下的制服

これ以上守られたくない
再也不想去保護了

少しは傷つきたい
想要受點傷

大人への近道
我一直在尋找

ずっと探してる
成為大人的捷徑

後悔なんてしないよ
絕對不會感到後悔

経験したいの
只想好好地去體驗這一切

決められた黒髪
將被規定的黑髮

昨日とは違う色にして
染上與昨日不同的顏色

生まれ変わったように
就像是重生般

殻を破ってみよう
嘗試打破自身的束縛

後記:
以後再也沒有這組合了
頗難過

這首歌詞有點擦邊了
翻的時候有點想歪(x

創作回應

更多創作