完整日文版(Diavolo Ver./迪亞波羅版本)
完整日文版
完整日文版 (鼓與貝斯混音)
原名:『ジョジョの奇妙な冒険 黄金の風』OP2 日文版
曲名:裏切り者のレクイエム
主唱:長谷川大輔
作詞:藤林聖子
作曲:菅野祐悟
※歌詞與原唱確實是唱「Gangster」美國黑人口語的說法;意思是「匪徒、流氓」不良份子等意思,「Gangstar」是將「Gangster」和「star」兩個詞銜接在一起的詞語;意思是「黑幫明星」,原唱把最後的發音「ster」唱得像「star」;仔細聽「S」後頭的發音「ter」跟「tar」明顯不同。
神の運命(さだめ)にさえ
kami no sadame ni sae
忤逆天意
叛旗を翻す…Gangster
hanki wo hirugaesu Gangster
舉起反旗的黑幫之星
畏れという 感情を
osore to iu kanjou wo
抹去這些被遺忘了的情感
掻き消す(Rage) 神(悪魔)に背くと 誓った日から
kakikesu Rage akuma ni somuku to chikatta hi kara
是被淹沒的憤怒 從發誓要背叛惡魔的那一天起
報復とは 終末か?
houfuku to wa shuumatsu ka
這場報復終究只能迎來毀滅嗎
未来を乞う
mirai wo kou
捨棄從前的生存方式
生き方を捨てて 挑むもの Stay Gold
iki kata wo sutete idomu mono Stay Gold
迎向未來 挑戰者,恆為黃金精神
そうさ 目には目を…
sou sa me niwa me wo
沒錯,以眼還眼
裏切り者には レクイエムを…Wow
uragirimono niwa rekuiemu wo Wow
叛徒們正在高唱鎮魂曲 Wow
絶望が手招く
zetsubou ga temaneku
絕望正在向你招手
世界に立ち向かう
sekai ni tachimukau
快站起來跟世界對抗
Don't care 慈悲など要らないさ
Don't care jihi nado iranai sa
不在乎,我們不需要憐憫
身体滅びる時
karada horobiru toki
當你的肉體不復存在時
祈りも消え果てる?Hell No
inori mo kie hateru Hell No
你的祈願也會隨之消失嗎 當然不
始まりの Golden Wind
hajimari no Golden Wind
這是黃金之風的開端
失うもの何もない
ushinau mono nanimo nai
我已經一無所有
火が付く魂(soul) 戻る道さえも 焼き尽くしたさ
hi ga tsuku soul modoru michi sae mo yaki tsuku shita sa
只剩滿腔怒火的靈魂 就連退路也一同燒盡
支配という 安息に
shihai to iu ansoku ni
與其沉溺於
溺れたまま
oboreta mama
支配帶來的安逸
時貪るより 革命起こせ
toki musaboru yori kakumei okose
不如讓時間吞噬一切掀起革命
誇り高き
hokoritakaki
高傲的
裏切り者には レクイエムを…Wow
uragiri mono niwa rekuiemu wo Wow
怒り胸を叩き
ikari mune wo tataki
憤怒在胸中激盪
鼓動 叫ぶままに
kodou sakebu mama ni
心跳隨吶喊響徹
Don't care 真実へと向かう
Don't care shinjitsu e to mukau
不在乎,朝著真相追尋
何かを得た者が
nanika wo eta mono ga
擁有某些東西的人
真の勝者なのか?Hell No
shin no shousha na no ka Hell No
才是名符其實的贏家嗎 當然不
裁くのは Golden Wind
sabaku no wa Golde Wind
裁決的是黃金之風
「迪亞波羅 版本
Nessuno può sfuggire dal destino scelto
選ばれた運命からは誰も逃れることはできない
erabareta unmei kara wa dare mo nogareru koto wa dekinai
任何人都逃脫不了命運的禁錮
Rimane solo il risultato che voi sarete distrutti
お前たちが滅びるという結果だけが残るのだ
omaetachi ga horobiru to yuu kekka dake ga nokoru no da
最終你們都會走向毀滅這個結果
L'eterna cima esiste solo per me
永遠の絶頂は我にのみ存在する
eien no zecchou wa ware ni nomi sonzai suru
永遠的巔峰只屬於我
Puoi cantare canzoni di tristezza nel mondo senza tempo
時の消し飛んだ世界で哀しみの歌を歌うがいい
toki no keshitonda sekai de kanashimi no uta wo utau ga ii
在時間被消除的世界裡 高唱一首悲傷之曲吧
」
Ohh, we go to win!
我們將迎來勝利!
絶望が手招く
zetsubou ga temaneku
絕望正在向你招手
世界に立ち向かう
sekai ni tachi mukau
快站起來跟世界對抗
Don't care 慈悲など要らないさ
Don't care jihi nado iranai sa
不在乎,我們不需要憐憫
身体滅びる時
karada horobiru toki
當你的肉體不復存在時
祈りも消え果てる?Hell No
inori mo kie hateru Hell No
你的祈願也會隨之消失嗎 當然不
始まりの Golden Wind
hajimari no Golden Wind
這是黃金之風的開端