※影片來自水管
目蓋の裏
眼瞼的裏側
歌:Singersajou no hana
作詞:渡辺翔
作曲:渡辺翔
贅沢な悩みはいつも
zei ta ku na na ya mi wa i tsu mo
始終抱持多餘的煩惱
向こうの幸せな人
mu ko u no shi a wa se na hi to
在對側模樣幸福的人
なにも差し出すような
na ni mo sa shi da su yo u na
彷彿什麼都可以捨棄
価値のあるモノはないみたい
ka chi no a ru mo no wa na i mi ta i
毫無任何有價值的事物
見飽きていた記憶 砂嵐で消した
mi a ki te i ta ki o ku su na a ra shi de ke shi ta
早已司空見慣的記憶 消失在雜訊之下
まばたきさえも今じゃただ五月蠅過ぎて
ma ba ta ki sa e mo i ma zya ta da u ru sa su gi te
即使眨動雙眼 此刻也只有煩人的聲響
乾く瞳は掠れた
ka wa ku hi to mi wa ka su re ta
無神的雙眼感到乾澀
善か悪かわからなくなって眠りに落ちた
zen ka a ku ka wa ka ra na ku na tte ne mu ri ni o chi ta
變得無法分辨善與惡 然後陷入沉眠
細い綱を渡って
ho so i tsu na wo wa ta tte
放下細長的繩索
そっちの役やりたいな
so cchi no ya ku ya ri ta i na
想成為彼處的助力
結局怖がるばっかで
ke kkyo ku ko wa ga ru ba kka de
反而太過感到恐懼
妄想して足は止まっていた
mou sou shi te a shi wa to ma tte i ta
因為擅自的妄想而舉足不前
欲しかったのは些細なセリフで
ho shi ka tta no wa sa sa i na se ri hu de
希望得到的只是微不足道的對話
まばたき何故か妙に止まらなくなって
ma ba ta ki na ze ka myou ni to ma ra na ku na tte
毫無頭緒為何無法停止眨眼
閉じた目蓋を見つめた
to zi ta ma bu ta wo mi tsu me ta
凝視闔上的眼瞼
どれが僕かわからなくなって理想映した
do re ga bu ku ka wa ka ra na ku na tte ri sou u tsu shi ta
到處映滿了我茫然不解的理想
まばたきさえも今じゃただ五月蠅過ぎて
ma ba ta ki sa e mo i ma zya ta da u ru sa su gi te
即使眨動雙眼 此刻也只有煩人的聲響
乾く瞳は掠れた
ka wa ku hi to mi wa ka su re ta
無神的雙眼感到乾澀
善か悪かわからなくなって眠りに落ちた
zen ka a ku ka wa ka ra na ku na tte ne mu ri ni o chi ta
變得無法分辨善與惡 然後陷入沉眠
まばたき何故か妙に止まらなくなって
ma ba ta ki na ze ka myou ni to ma ra na ku na tte
毫無頭緒為何無法停止眨眼
閉じた目蓋を見つめた
to zi ta ma bu ta wo mi tsu me ta
凝視闔上的眼瞼
どれが僕かわからなくなって理想映した
do re ga bu ku ka wa ka ra na ku na tte ri sou u tsu shi ta
到處映滿了我茫然不解的理想
遠い夢から覚め
to o i yu me ka ra sa me
從深沉的夢中醒來
君と視線が合った
ki mi to shi sen ga a tta
與你四目相對
.轉載請註明出處即可。
.如覺得用詞不盡人意想自行替換某個單詞或句子,仍希望您可以註明出處。
-------------------------------------------------------------★
非專業,興趣使然的翻譯,如有錯誤還請指正。