創作內容

6 GP

【簡單翻譯】井口裕香「在同一片天空下」(劇場版主題曲)

作者:溫暖的冬天│2019-02-23 22:31:01│巴幣:110│人氣:238
【簡單翻譯】同じ空の下で    井口裕香


試聽影片:點這=>.

いつかまた 出会えるために
為了有一天 能再次相遇
振り向かないで
所以請別回頭
笑顔でまたね
讓我用笑臉向你說再見 
see you my love

丘の上 肩を並べて
在山丘上 肩併著肩
月を見上げて
抬頭望著月亮
堪えた涙
我強忍著淚水
ほんの少しの悲しみと つかさどった運命が
是因為些許的悲傷 與注定的命運

目指すその場所は心から愛した
向前前往的那場所是
君との大切な未来
打從心底喜愛著的和你的重要未來

必ずまた会いに行くから
我一定會再去見你的
振り向かないで
所以請別回頭
笑顔でまたね
讓我用笑臉向你說再見
離れていても君となら
即使分別 如果是和你的話
繋がっている心があると信じているからね
我相信著彼此的心依然相連著
どんな時もずっと
不論何時都一直相連著

撃ち放たれた矢のように
就像是被射出去的箭矢
流れる箒星(ほうきぼし)へと
朝著劃過天際的彗星
願い込めたとき
深深的期許時
心のドアがあく
內心的大門就會開啟
あたらしい世界の彼方
通往新世界的另一端

必ずまた会いに行くから
我一定會再去見你的
振り向かないで
所以請別回頭
笑顔でまたね
讓我用笑臉向你說再見

約束なんてないけれど
雖然並沒有約定
いつかきっと叶えられると
但我相信著
信じているからね
有一天一定能夠實現約定
どんなときも
無論何時都相信著

例えるならば君といる世界
用話語來形容的話 有你在的世界
夕間暮れのように暖かいと
有如傍晚黃昏時一樣溫暖
この心で感じている
我用這顆心感受到了
だからAlright なにが起きても
所以無論發生什麼事 也一定沒問題

必ずまた会いに行くから
我一定會再去見你的
振り向かないで
所以請別回頭
笑顔でまたね
讓我用笑臉向你說再見
離れていても君となら
即使分別 如果是和你的話
繋がっている心があると信じているからね
我相信著彼此的心依然相連著
同じ空の下で
在同一片天空下
どんな時もずっと
不論何時都一直相連著
ずっと
直到永遠

夢痕簡單翻譯
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4304174
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 2 篇留言

狐狸凱丞です
地下城劇場版真的超讚的
然後歌也超好聽

02-24 00:11

溫暖的冬天
是啊,真希望能在做更多更詳細一點
接著就是期待夏番的第二季地城02-24 20:34
俠哥
都是洋蔥...

02-24 11:06

溫暖的冬天
唉,真希望是快樂結局
外傳都各種虐了,劇場版也來個開心結局也好啊02-24 20:35
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

6喜歡★to79817 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【選擇小小說】徘徊在教室... 後一篇:【選擇小小說】徘徊在教室...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

hyzgdivina喜歡虹咲的LLer
我的小屋裡有很多又香又甜的Hoenn繪師虹咲漫畫翻譯喔!歡迎LoveLiver來我的小屋裡坐坐~看更多我要大聲說昨天21:03


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】