創作內容

8 GP

To my Dearest 歌詞翻譯

作者:橘ありす│佐賀偶像是傳奇(殭屍樂園 薩加)│2019-02-23 19:18:34│巴幣:1,112│人氣:1026
「To my Dearest」

作詞:古屋真
作曲:山下洋介
編曲:山下洋介
歌:フランシュシュ

源さくら(CV:本渡楓)二階堂サキ(CV:田野麻美)
水野愛(CV:種田梨沙)紺野純子(CV:河瀬茉希)
ゆうぎり(CV:衣川里佳)星川リリィ(CV:田中美海)

--

サヨナラはやってくるけれど
雖說道別的那天總是會到來
ずっと先だって思ってた
本以為離那天還很遙遠
照れ臭くて言えなかった言葉も
因為害羞而沒說出口的話語
伝わらないまま消えてった
還未傳達就這麼消逝而去

でもね
但是呢
一緒に居られた日々の中で私は心から
與你相伴的那些日子 我發自內心地
笑ったり 泣いたり 笑ったり
歡笑著 哭泣著 再笑著

たくさんのぬくもり 与えてくれた
是你給了我那麼多的溫暖
大きな優しさ 教えてくれたの
是你讓我知道了如此的溫柔
この胸に空いたスキマは 埋まらないけど
雖然還無法填滿我心中的那個空洞
今も 今も あたたかくて
但至今 仍然 還在溫暖著我

いつの日も
無論何時我都
会いたいよ 会いたいよ
好想你 想著你
そんな気持ち 消えない けれど大丈夫
那份感情 永不消逝 但是你放心
愛は 愛は ここにあるよ いつまでも
這份愛 這份愛 都會在這裡一直到永遠

神様に言いたいことは
想對神明大人訴說
出会わせてくれてありがとう
感謝您讓我們相遇
あなたに見せていた笑顔のままで
就這樣對著你露出了笑顏
思い出を抱いて歩いてこう
懷抱著回憶繼續走下去

でもね
但是呢
楽しかったこと嬉しかったことがあふれだすと
當充滿歡樂與喜悅的往事浮現而出
泣いたり 笑ったり 泣いたり
哭泣著 也笑著 哭了出來

もう二度と会えなくなって
已經無法與你再次相見
やっと ちゃんと 気付いたの
直到最後才終於發現
あのね 本当にね
我說啊 我真的
幸せでした
感到很幸福

あなたと居た世界
曾經有你陪伴著的世界
あなたの居ない未来
和沒有你在身旁的未來
遠くへ 離れてゆくけれど
都漸漸地 離我而遠去
もらった勇気を 誇りに 進むから
但是我會帶著你給的勇氣 驕傲地前進
ずっと ずっと 見守っててね
請你要一直一直得注視著我喔

これからも
即便今後也
会えなくて 会えなくて
無法再見 再見到你
だけど 強く 光る 想い 届くと
但是 強大的 光芒 將傳達著思念
願い 歌い
期望著 歌唱著

いつの日も
無論何時我都
会いたいよ 会いたいよ
好想你 想著你
そんな気持ち 消えない けれど大丈夫
那份感情 永不消逝 但是你放心
愛は 愛は 変わらないよ いつまでも
這份愛 這份愛 直到永遠都不會改變的

会いたくて 会いたくて いつか 夢で
真的好想你 想著你 若有一天 在夢中
また会えたら ちゃんと褒めてね
再次重逢的話 可要好好地稱讚我喔


--

一邊聽著歌一邊翻譯,桌上的筆記本都濕掉了啦QAQ
嗚嗚嗚嗚

以上...嗚嗚...是To My Dearest的歌詞嗚嗚翻譯

如果有錯誤還請各位指教了QAQ

愛麗絲
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4303953
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:佐賀偶像是傳奇(殭屍樂園 薩加)|星川莉莉|佐賀偶像是傳奇|To my Dearest

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

8喜歡★tsnomscy 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:特攻DANCE ~DAW... 後一篇:[BanG Dream]...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

leon770530巴友
我的小屋首頁共有4篇健身相關證照心得文,對健身有興趣的朋友可以來看看喔!看更多我要大聲說昨天09:24


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】