創作內容

15 GP

五等分的花嫁 OP 歌詞

作者:96404│2019-02-14 10:26:13│巴幣:30│人氣:9466
歌名:五等分の気持ち
作詞:齊藤 信治
作曲:齊藤 信治
編曲:齊藤 信治
演唱:花澤 香菜 (配:中野一花)
            竹達 彩奈 (配:中野二乃)
            伊藤 美來 (配:中野三玖)
            佐倉 綾音 (配:中野四葉)
            水瀨     祈 (配:中野五月)

以下中文由本人自行翻譯,而非作者,此篇內容為本人練習之用,如有誤或不順還請見諒,權利歸作者所有。

(一花)
フ—タロ—くん ?
fu—taro—kun ?
風太郎君 ?

(二乃)
上杉(うえすぎ) ! 起(お)きなさいよ ! ?
uesugi ! oki nasai yo ! ?
上杉 ! 快點起床啦 ! ?

(三玖)
フ—タロー ! !
fu—taroー ! !
風太郎~~ ! !

(四葉)
上杉(うえすぎ)さーん ! !
uesugi saーn ! !
上~杉~同~學 ! !

(五月)
上杉(うえすぎ)(くん)(お)きて ?
uesugi kun oki te ?
上杉君 快起來吧 ?

(一花)
(よろこ)びも
yorokobi mo
喜悅也是

(二乃)
(喜(よろこ)びも)
(yorokobi mo)
(喜悅也是)

(三玖)
(かな)みも
kanashimi mo
悲傷也是

(四葉)
(悲(かな)しみも)
(kanashimi mo)
(悲傷也是)

(五月)
あなたさえ
anata sae
就連你也是

(一花) (二乃) (三玖) (四葉) (五月)
(ご)等分(とうぶん)なんです
gotoubun nandesu
都是五等分

(一花)
ひとつ
(つく)り 笑(わら)いも 見抜(みぬ)かれ
hitotsu
tsukuri warai mo minuka re
第一
連假笑也被看穿

(二乃)
ふたつ
あんた なんか 大嫌(だいきら)いよ
futatsu
anta nanka daikirai yo
第二
你不知為何就是很讓人討厭

(三玖)
みっつ
まっすぐな この気持(きも)
(き)づいて
mittsu
massuguna kono kimochi
kiduite
第三
率直的這份心情
快注意到啊

(四葉)
よおつ
(き)がつくと だんだん
yootsu
kigatsuku to dandan
第四
察覺到的時候 就漸漸地

(五月)
いつつ  
わかり あえたね
itsutsu
wakari aetane
第五
相互理解了呢

(一花) (二乃) (三玖) (四葉) (五月)
勉強(べんきょう) だけ じゃなくて
benkyou dake janakude
不僅僅只是學習

(一花) (二乃) (三玖) (四葉) (五月)
(きみ)を 知(し)り たいよ
kimi wo shiri taiyo
對於你的事也想要知道

(一花) (二乃) (三玖)
大嫌(だいきら)い から
daikirai kara
從最討厭你

(四葉) (五月)
(大嫌(だいきら)い から)
(daikirai kara)
(從最討厭你)

(一花) (二乃) (三玖)
大好(だいす)きへと
daisuki heto
到最喜歡你

(四葉) (五月)
(大好(だいす)きへと)
(daisuki heto)
(到最喜歡你)

(二乃)
(か)わる 心(こころ)
kawaru kokoro ni
變化著的這份心意

(一花) (二乃) (三玖) (四葉) (五月)
ついて いけないよ
tsuide ike nai yo
我還無法跟上它

(一花) (二乃) (三玖)
どんな ことも
donna koto mo
不論是任何事

(四葉) (五月)
(どんな ことも)
(donna koto mo)
(不論是任何事)

(一花) (二乃) (三玖)
あなた さえ
anata sae
就連你也是

(四葉) (五月)
(あなた さえ)
(anata sae)
(就連你也是)

(五月)
(ご)等分(とうぶん)です
gotoubun desu
分成了五等分

(一花)
でも (わたし)
demo watashi
但是

(二乃)                 
(わたし)
watashi
             

(三玖)
(わたし)
watashi

(四葉)                 
(わたし)
watashi

(五月)
(わたし)
watashi ha(wa)
我啊

(一花) (二乃) (三玖) (四葉) (五月)
あなた が好(す)き よ
anata ga suki yo
喜歡著你

(一花)
(すこ)
複雑(ふくざつ)に 心(こころ)の中(なか)
sukoshi
fukuzatsu ni kokoro no naka
有一點點
複雜的感覺在我心中

(二乃)
でも
(か)わってゆく 気持(きも)
demo
kawatte yuku kimochi
但是
這不斷在改變的心情

(三玖)
ずっと
こんな 関係(かんけい) (つづ)いたら
いいのにな
zutto
konna kankei tsudui tara
iinonina
一直
保持這樣的關係繼續下去的話
該有多好

(四葉)
(わす)れ られない
(おも)い 出(で)
wasure rarenai
omoi demo
令人難以忘記的
回憶也好

(五月)
これから
(ふ)える ストーリー も
korekara
fueru sutoーriー mo
從今以後
增加的故事也好

(一花) (二乃) (三玖) (四葉) (五月)
あなた なし だったら
anata nashi dattara
如果你都不存在的話

(一花) (二乃) (三玖) (四葉) (五月)
意味(いみ) がない だめ よ
imi ga nai dame yo
就毫無意義了 那可不行啊

(四葉) (五月)
ずっと そばで
zutto sobade
一直在我身旁吧

(一花) (二乃) (三玖)
(ずっと そばで)
(zutto sobade)
(一直在我身旁吧)

(四葉) (五月)
(おし)えてね
oshiete ne
教教我吧

(一花) (二乃) (三玖)
(教(おし)えてね)
(oshiete ne)
(教教我吧)

(四葉)
だけど 勝手(かって)
dakedo katte ni
但是卻擅自的

(一花) (二乃) (三玖) (四葉) (五月)
(むね)の鼓動(こどう) 高鳴(たかな)
mune no kodou takanaru
胸口跳動的非常強烈

(四葉) (五月)
運命(うんめい)だって
unmei datte
命運就是

(一花) (二乃) (三玖)
(運命(うんめい)だって)
(unmei datte)
(命運就是)

(四葉) (五月)
(しん)じられる
shinji rareru
這樣的相信著

(一花) (二乃) (三玖)
(信(しん)じられる)
(shinji rareru)
(這樣的相信著)

(三玖)
おんなじ 気持(きも)ち ね
onnaji kimochi ne
都存有同樣的心情

(一花)
また いつか
mata itsuka
還會的 總有一天

(二乃)
いつか
itsuka
總有一天

(三玖)
いつか
itsuka
總有一天

(四葉)
いつか
itsuka
總有一天

(五月)
この日(ひ)
konohi wo
這些特別的日子

(一花) (二乃) (三玖) (四葉) (五月)
(ゆめ)に 見(み)るかな
yume ni miru kara
也許連在夢中都還能夠見到吧

(一花)
(すこ)しづつ
(か)わる 想(おも)
sukoshi dutsu
kawaru omoi
一點一點
改變著的想法

(二乃)
(あせ)りや 苛立(いらだ)
(やわ)らいでく
aseri ya iradachi
yawarai deku
焦躁不安的感覺
逐漸緩和

(三玖)
(しん)じ きれる
自信(じしん)
shinji kireru
jishin
完全相信的
自信心

(四葉)
(むね)の 奥(おく)
(かく)れてる 言葉(ことば)
mune no oku ni
kakurete ru kotoba
在內心深處
所隱藏著的言語

(五月)
(あま)えベタ
だけど いいんですか って
amaebeta
dakedo iindesuka tte
愛撒嬌又黏人
但是沒關係吧

(一花) (二乃) (三玖) (四葉) (五月)
(わたし) ついて 行(ゆ)くわ
watashi tsuite yuku wa
我會跟隨著你

(一花)
いつまでも
itsumademo
不論何時

(二乃)
(わす)れない
wasure nai
都不會忘記

(三玖)
出会(であ)えた 奇跡(きせき)
deaeta kiseki
相遇的這份奇蹟

(四葉)
偶然(ぐうぜん)じゃない
guuzen ja nai
並不是偶然的

(五月)
そおでしょ ?
soodesho
沒錯吧 ?

(一花) (二乃) (三玖)
大嫌(だいきら)い から
daikirai kara
從最討厭你

(四葉) (五月)
(大嫌(だいきら)い から)
(daikirai kara)
(從最討厭你)

(一花) (二乃) (三玖)
大好(だいす)きへと
daisuki heto
到最喜歡你

(四葉) (五月)
(大好(だいす)きへと)
(daisuki heto)
(到最喜歡你)

(一花)
(か)わる 心(こころ)
kawaru kokoro ni
變化著的這份心意

(一花) (二乃) (三玖) (四葉) (五月)
ついて いきたいよ
tsuite ikitaiyo
我想要跟上它

(一花) (二乃) (三玖)
どんな ことも
donna koto mo
不論是任何事

(四葉) (五月)
(どんな ことも)
(donna koto mo)
(不論是任何事)

(一花) (二乃) (三玖)
あなた さえ
anata sae
就連你也是

(四葉) (五月)
(あなた さえ)
(anata sae)
(就連你也是)

(五月)
(ご)等分(とうぶん)です
gotoubun desu
分成了五等分

(一花)
でも (わたし)
demo watashi
但是

(二乃)                 
(わたし)
watashi
             

(三玖)
(わたし)
watashi

(四葉)                 
(わたし)
watashi

(五月)
(わたし)
watashi ha(wa)
我會

(一花)
ずうと
zuuto
一直

(二乃)
ずうと
zuuto
一直

(三玖)
ずうと
zuuto
永遠

(四葉)                 
ずうと
zuuto
永遠                      

(五月)
あなたに
anata ni
對你

(一花) (二乃) (三玖) (四葉) (五月)
(あい)を 誓(ちか)います
ai wo chikai masu
許下愛的誓言

(一花) (二乃) (三玖) (四葉) (五月)
We are the brides !
We are the brides !
我們是新娘 !

(一花) (二乃) (三玖) (四葉) (五月)
We are the brides !
We are the brides !
我們是新娘 !

(一花) (二乃) (三玖) (四葉) (五月)
We are the brides !
We are the brides !
我們是新娘 !

(一花) (二乃) (三玖) (四葉) (五月)
We are the brides !
We are the brides !
我們是新娘 !

(一花) (二乃) (三玖) (四葉) (五月)
Please
Please
Please

中文由本人自行翻譯,如有誤還請見諒

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4293631
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

yvonne405282024年更新計畫
2024年,每週六小屋都會更新文章,大多是小說和新詩。我是可以週更的人了!看更多我要大聲說49分前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】