※書藉
●原作小說
筒井康隆「時をかける少女」(1976年、角川書店)
筒井康隆「時をかける少女〈新裝版〉」(2006年、角川書店)
筒井康隆「時をかける少女」(1997年、ハルキ文庫)
●原作漫畫
琴音らんまる/繪.筒井康隆/原作「時をかける少女 -TOKIKAKE-」(角川書店)
●電影原作中文版漫畫:
作者/琴音らんまる、原作者/筒井康隆「跳躍吧!時空少女(全)」(2007.03、台灣角川)
●相關作品
ニュータイプ/編「時をかける少女 NOTEBOOK」(角川書店)
)
可惜上面都是日文版,目前台灣角川出了一本原作中文版漫畫orz 超想看小說的
這部電影在2年前台灣上映 那時就去電影院看 真的覺得不錯 DVD出了後我也跳了orz 漫畫我也跳了orz
劇情看標題 也大概了解 所以我也不捏了 看完後 真覺得是名作 雖然有些人覺得還好 但我還蠻喜歡裡面的感覺的
笑點也不錯 尤其是 巨人投擲把妹 這招真的爆笑^^
劇中常說出的「Time waits for no one.」 意思 是 時間不等人 還有 在ktv時 千昭一直在唱這句.......
現在才介紹或許太晚 但 聽聽看吧主題曲「ガーネット」(Garnet)官方統一譯作「石榴石」
ガーネット
歌、詞、曲:奧華子
グラウンドかけてくあなたの背中は
GROUND ka ke te ku a na ta no se na ka wa
奔跑在操場上的你的身影
空に浮かんだ雲よりもじゆうで
So ra ni u ka n da ku mo to ri mo ji yu u de
比天空中的白雲還要自由
ノートにならんだ四角い文字さえ
NOTE ni na ra n da shi ka ku i mo ji sa e
就連日記中描述你的文字
すべてを照らす光に見えた
Su be te wo te ra su hi ka ri ni mi e ta
也彷彿照亮一切的光芒
好きというきもちが分からなくて
Su ki to i u ki mo chi ga wa ka ra na ku te
曾經的我不懂什麼是喜歡
二度とはもどらないこのじかんが
Ni do to wa mo do ra na i ko no ji ka n ga
不過這段一去不再來的時光
その意味をあたしに教えてくれた
So no i mi wo a ta shi ni o shi e te ku re ta
告訴了我喜歡一個人的意義
あなたとすごした日々を このぬねにやきちけよう
A na ta to su go shi ta hi bi wo ko no mu ne ni ya ki tsu ke yo u
將與你共度的時光銘刻在心底
思い出さなくても大丈夫なように
O mo i da sa na ku te mo da i jyo u bu na you ni
不必刻意回憶也不會把你忘記
いつか他のだれかを好きになったとしても
I tsu ka ho ka no da re ka wo su ki ni na tta to shi te mo
即使有一天我喜歡上了別人
あなたはずっと特別で大切で
A na ta wa zu tto to ku be tsu de ta i se tsu de
你始終是特別的你重要的你
またこの季節が めぐってく
Ma ta ko no ki se tsu ga me gu tte ku
如同這個季節將循環不息
初めて二人で話した放課後
Ha ji me te hu ta ri de ha na shi ta ho u ka go
初次與你聊天的那段放學時光
誰も知らない笑顔探していた
Da re mo shi ra na i e ga o sa ga shi te i ta
自己學會了從不曾有過的笑容
遠くであなたのはしゃいでる聲に
To o ku de a na ta no ha sha i de ru ko e ni
聽到你歡笑的聲音遠遠傳來
なぜだか胸が痛くなったの
Na ze da ka mu ne ga i ta ku na tta no
為何我的心會隱隱作痛
変わってゆく事を怖がってたの
Ka wa tte yu ku ko to wo ko wa ga tte ta no
曾經的自己是如此害怕改變
ずっと友達のままいれるきがした
Zu tto to mo da chi no ma ma i re ru ki ga shi ta
還以為我們可以永遠都是朋友
終わってく物などないと思った
O wa tte ku mo no na do na i to o mo tta
以為世上的事物永遠不會結束
果てしない時の中で あなたとであぇたことが
Ha te shi na i to ki no na ka de a na ta to de a e ta ko to ga
在漫長無盡的時空中與你相遇
何よりもあたしを強くしてくれたね
Na ni yo ri mo a ta shi wo tsu yo ku shi ts ku re ta ne
讓我學會了前所未有的堅強
むちゅうでかける明日にたどり著いたとしても
Mu chu u de ka ke ru a shi ta ni ta do ri tsu i ta to shi te mo
即使某天我抵達了嚮往的明天
あなたはずっと特別で 大切で
A na ta wa zu tto to ku be tsu de ta i se tsu de
你始終是特別的你 重要的你
またこの季節が やってくる
Ma ta ko no ki se tsu ga ya tte ku ru
如同這個季節 將再次來臨
いつまでも忘れないと あな たが言ってくれた夏
I tsu ma de mo wa su re na i do a na ta ka hi i de ku re ka na tsu
無論何時都不會忘記 自從你如此對我說的夏天
時間が流れ 今頃あたしは涙がこぼれてきた
To ki ga na ka ra i ma bu ru a ta shi wa na mi da ka ko bu re tte ki ga
時光已匆匆流逝 直到今日我才不禁嘆然落淚
あなたとすごした日々を このぬねにやきちけよう
A na ta to su go shi ta hi bi wo ko no mu ne ni ya ki tsu ke yo u
將與你共度的時光銘刻在心底
思い出さなくても大丈夫なように
O mo i da sa na ku te mo da i jyo u bu na you ni
不必刻意回憶也不會把你忘記
いつか他のだれかを好きになったとしても
I tsu ka ho ka no da re ka wo su ki ni na tta to shi te mo
即使有一天我喜歡上了別人
あなたはずっと特別で大切で
A na ta wa zu tto to ku be tsu de ta i se tsu de
你始終是特別的你重要的你
またこの季節が めぐってく
Ma ta ko no ki se tsu ga me gu tte ku
如同這個季節將循環不息
附贈 路上演唱版
DVD 附贈 PV版