Indigo Star
遊戲:Making*Lovers メイキング・ラバーズ / ED
詞:永原さくら
曲:柊巽
歌:佐々木詩織
個人翻譯 轉載請附上譯者GIIxGIV
明日になれば何か変わる
明天的話會有什麼會改變嗎
信じていた明日に来て
如此深信著來到明天
変わらないモノに 気づいたかな
在不會改變的事物中 注意到了嗎
ここにいるよ
就在這裡唷
走り続ける君の隣ずっと
永遠陪在前進的你的身邊
Star 遠くからは見えない光
Star 從遠處是無法看見這光芒的
ちゃんと知ってる
我非常的清楚
秘めた力も
就算是那隱藏的力量
隠したその努力も
又或是藏住的那份努力也是
Star これから出逢う人たちに
Star 想讓接下來將會遇見的人們
見て欲しいのは
看見的是
乾き始めた涙の跡じゃなくて
並非已經開始乾掉眼淚的痕跡
満天の笑顔
而是滿天的笑容
胸を張って君を 生きて
昂首挺胸的活下去
大人になれば自由になるはず
成為大人的話應該能夠變得自由才對
信じていたこと思い出して
回想起過去是如此深信不疑
悩んだり嘆いたりするのは
如今只需將那些煩惱與嘆息
君が選ぶ道の上だけでいいから
停留在你所選擇的道路上就足夠了
Star 遠くまでも照らせる光
Star 何時能夠成為照亮遠方的
いつかなれる
那道光芒
消せない過去も
就連無法忘卻的過去
サヨナラした誰かも
又或是道別後的某人也能照亮
Star 10年後の空の向こうに
Star 望著10年後的天空
見て欲しいのは
想看見的是
選ばなかった道の
並不是後悔著當時
もしもじゃなくて
沒有選擇的道路
満天の未来
而是滿天的未來
声を張って君を叫べ
大聲地呼喊著你
Star 藍色の星でいた頃
Star 在這藍色星球上時
もう分かってた
就已十分明瞭
秘めた力が大きな花開くって
隱藏的力量將大大地開花
Star 遠くまでも照らせる光
Star 肯定能夠成為
きっとなってる
多遠都能照亮的光芒
今は静かにでも太陽のように
就算現在很溫和也能像太陽一樣
Star 10年後の君の隣で
Star 在10年後的你的身邊
見ていたいのは
想看見的是
叶えたかった 夢の続きに立ってる
已經實現的夢想持續著
満天の笑顔
有著滿天的笑容
胸を張って君を 生きて
昂首挺胸的活下去