創作內容

4 GP

魔王的大陸篇 閒話42 復活的海恩茲

作者:SPT草包│2019-01-22 21:52:42│巴幣:8│人氣:749
四度目は嫌な死属性魔術師
討厭第四次的死屬性魔術師
作者:デンスケ
第十二章 魔王の大陸編 閑話42 復活のハインツ
第十二章 魔王的大陸篇 閒話42 復活的海恩茲
原文連結

 全ての彼は、視覚を焼かれるような激しい輝きを覚えている。
 所有的他,都記得像被燒灼著視覺般的激烈光輝。
 全身を切り刻まれる苦痛も、閉じ込められる屈辱も、彼等は忘れてはいない。
 被剁碎全身的痛苦和、被關了起來的屈辱,他們都沒有忘記。
 最初は、どの彼も気が狂いかねない程の激情に支配された。感情は言うまでもなく、理性は逆転の機会を探り、記憶は役立つ経験はないかと目まぐるしく過去を振り返り、魔力と気、欲望は滾った。
 最初,哪個他都被氣瘋了的程度的激情所支配。感情不用說,理性尋找著逆轉的機會,記憶回顧著眼花撩亂的過去是否有有用的經驗,魔力和情緒、欲望沸騰了。

 だが時間が経つにつれて、どの彼も冷静になった。活動を止め、まるで無機物になったかのように、時を待った。
 但是隨著時間經過,哪個他都變冷靜了。停止活動,簡直就像變成無機物般,等待時機。
 分断され、孤立していた彼達だが、不思議な事にどの彼も同じ答えに行きついた。
 雖然是被分隔、孤立著的他們,但不可思議的事情在於哪個他都得出了相同的答案。
『奴らは、ベルウッドや他の勇者も、アルダやヴィダも、専門家を気取るロドコルテでさえも、魂を分断するのがせいぜいだ。砕く事は出来ない。それが出来るのは我、魔王グドゥラニスのみだからだ!』
『那些傢伙,不論是貝路武多或其他勇者,還是阿魯達或維達,就連自詡為專家的羅多可魯帖,充其量也只能分割靈魂。無法做到粉碎。因為能做到那個的唯有吾、魔王古都拉尼斯呀!』

 故にグドゥラニスの魂の欠片達は、機会を待ち続ける。再び一つとなり、ベルウッド達に復讐する機会を。
 所以古都拉尼斯的靈魂碎片們,持續等待機會。等待再次合而為一,向貝路武多他們復仇的機會。
 その機会を手にする可能性がゼロに近いと分かっていても、執念深く待ち続ける。
 就算明白到手那個機會的可能性趨近於零,但也固執的持續等待。

 グドゥラニスも、敗北を認めていない訳ではない。
 古都拉尼斯也並沒有不承認敗北。
 自らの配下を寝返らせ、奇妙な道具で下等生物共を強くするザッカート達を重要視した。その結果、戦闘しか能のない……つまり魔王にとって分かり易いありふれた敵でしかない戦闘系勇者、ベルウッド達を軽く見た事は言い訳のしようがない。
 重視讓自己的屬下倒戈,用奇妙的道具把下等生物們變強的札卡特他們。其結果,看輕只有戰鬥能力……總之對魔王來說簡單明瞭就只是一般敵人的戰鬥系勇者、貝路武多他們是無從辯解的。

 守らなければならないはずの保護対象が、絶滅しかねない危険を冒してまで突撃を強行するとは、グドゥラニスも予想しなかった。滅亡か勝利か。そのどちらかを選ばなければならない程奴らを追い詰めていた事に気がつかず、油断してしまったのだ。
 就連應該必須要守護的保護對象,冒著有可能滅絕的危險強行突襲,是古都拉尼斯也沒預料到的。是滅亡還是勝利呢。沒有注意到要把必須要選擇那其中一邊般的那些傢伙逼到絕境,疏忽大意了。
 その結果、ファーマウン・ゴルドとナインロード、そしてベルウッドにグドゥラニスは破れた。
 其結果,古都拉尼斯敗給了法瑪溫.戈爾德和娜茵蘿德,還有貝路武多。

 グドゥラニスは、人間の倫理観が通用しない異世界から来た存在だ。彼が認めるのは、弱肉強食の原則だけだ。
 古都拉尼斯是從人類的倫理觀不通用的異世界來到的存在。他所承認的,就只有弱肉強食的原則。
 強い存在は、弱い存在を喰らい、奪い、踏み躙る権利を持つ。グドゥラニスは強いから魔王として君臨し、配下を従え、弱いラムダ世界の神々や人間達から世界を奪おうとした。だがベルウッドより弱かったので敗れた。それだけの事だ。
 強大的存在擁有吞食、奪走、踐踏蹂躪弱小的存在的權利。古都拉尼斯因為很強而作為魔王君臨,打算率領屬下、從弱小的拉姆達世界的眾神及人類們那奪取世界。但是因比貝路武多弱而敗了。僅此如此的事。

 そう、敗れた。それは否定しようがない。しかし、復讐の機会があるなら迷わず手を伸ばす。復讐できるのだから、する。それを恥じる理由はない。グドゥラニスを完全に滅ぼす事が出来ない、ベルウッド達が悪いのだから。
 沒錯,敗了。沒有否定那個。可是,若有復仇的機會會毫不迷惘的伸出手。因為能復仇,就做。沒有羞愧那個的理由。因為沒有完全把古都拉尼斯消滅是貝路武多他們不好。

 そうして機会を待ち続けて、長い年月が過ぎたある日。『法命神』アルダの神域や、ロドコルテの神域に封じられているグドゥラニスの魂の欠片達は気がついた。
 持續等待那樣做的機會,漫長歲月過去的某一天。被封印在『法命神』阿魯達的神域及、羅多可魯帖的神域的古都拉尼斯的靈魂碎片們注意到了。
 何者かが、自分ではない何かが彼の肉体を乗っ取っている事に。
 是什麼人,並非自己的什麼人篡奪了他的肉體這事。

『馬鹿な!? 我を倒した勇者共でさえ、我の肉体を滅ぼしきる事は出来ず、封印するしかなかったと言うのに……それを乗っ取るだと!? 我が欠片が乗っ取るのではなく!?』
「怎麼可能!? 就連打倒吾的勇者們都做不到完全消滅吾的肉體,明明說是只能封印……竟然篡奪了那個!? 並非是吾或碎片篡奪了!?」
 信じ難かったが、グドゥラニスの魂の欠片はこの十万年の間、『ラムダ』で何が起きているのか知らない。だが「ありえない」と自身の感覚を否定する魂の欠片は一つもなかった。
 雖難以置信,但古都拉尼斯的靈魂碎片不知道這十萬年間、是不是在『拉姆達』發生了什麼。但是否定「不可能」和自身感覺的靈魂碎片一個都沒有。

『何者かが、我の肉体を奪い、取り込まれるどころか取り込んでいる……我に成り代わるつもりか!? おのれ……おのれぇ! 許さぬ! 許さぬぞぉ!』
『什麼人奪走了我的肉體,別說被拉攏都籠絡了……是打算代替吾嗎!? 可惡……可惡啊! 不原諒! 絕不原諒啊!』
 魂の欠片達は自分に成り代わり魔王となろうとしている存在に対して、強い恐怖と憎悪を覚え、気が狂う程の屈辱に悶えた。
 靈魂的碎片們對於打算代替自己成為魔王的存在,感到了強烈的恐怖和憎惡,煩惱於氣瘋了的程度的屈辱。

 もしその存在が自分と同じように魂を砕く事が出来るのなら、それは魔王グドゥラニスに真の意味で滅びをもたらす事が出来るという事だ。今の状態では、憎きベルウッドよりも警戒に値する存在である。
 假如那個存在若是跟自己一樣能碎魂,那是所謂能給魔王古都拉尼斯帶來真正意義上的消滅的事。以現在的狀態,是比可恨的貝路武多更值得警戒的存在。

 魔王グドゥラニスの魂の欠片達は、ヴァンダルーが【大魔王】ジョブに就いた影響で、彼の存在に気がつき、十万年前のように猛り狂ったが、やがて何事もなかったかのように鎮まった。
 魔王古都拉尼斯的靈魂碎片們,因范達魯就職【大魔王】職業的影響,注意到了他的存在,雖就像十萬年前一樣鬼吼鬼叫,但不久就像什麼事都沒有般平息了。

 何故なら、魂の欠片の封印は肉体の欠片よりもずっと強固で、ロドコルテとアルダ、それぞれ神が直接管理している。幾らグドゥラニス達が猛ったところで、解けるものではない。
 要說原因,因靈魂碎片的封印比肉體的碎片還堅固得多,且羅多可魯帖和阿魯達、各自的神直接管理著。縱然幾個古都拉尼斯們很勇猛,也是無法解開的東西。
 だから待つ事にした。新参者の魔王を滅ぼすその機会が来るまで。
 所以決定等待著。直到消滅新來的魔王的那個機會來到為止。



 自身の神域で、ロドコルテはグドゥラニスの魂の欠片の封印の様子がおかしい事に気がついた。
 在自身的神域裡,羅多可魯帖注意到古都拉尼斯的靈魂碎片的封印情況很奇怪。
『魔王の魂の欠片が震えている? ……ヴァンダルーの影響か?』
『魔王的靈魂碎片在顫抖著? ……是范達魯的影響嗎?』
 離れている魔王の欠片に影響を及ぼす事が出来る存在と言えば、ロドコルテが知っているのはヴァンダルーのみだ。
 要說能給離開了魔王的碎片帶來影響的存在的話,羅多可魯帖知道的唯有范達魯了。

 しかし、今までは肉体の欠片の封印に影響を及ぼすだけに留まっていた。それも、封印が綻んでいた欠片や、既に寄生した宿主を乗っ取りつつあった欠片の暴走を誘発させる程度で、強固に封じられ適切に管理された欠片には影響を及ぼす事はなかった。
 可是,至今只停留在給肉體碎片的封印帶來影響上。而且,封印是不會因綻裂的碎片及、誘發正在篡奪已經寄生了的宿主的碎片暴走的程度,而給被鞏固密封被適當地管理的碎片帶來影響的。

 それなのに魂の欠片にまで何らかの影響を与えているとしたら……魂の治療に魔王の魂の粉を使ったエドガーの事がロドコルテの脳裏を過ったが、彼はそれをすぐに否定した。
 儘管如此只打算對靈魂的碎片給予些什麼影響的話……將魔王之魂的粉末使用在靈魂的治療上,艾德加的事雖閃過羅多可魯帖的腦海,但他馬上就否定了那個。

『ヴァンダルーが、欠片を多く吸収した事が原因か』
『范達魯大量地吸收碎片是原因嗎』
 エドガーは『ラムダ』に送り返したばかりで、まだ何もしていないだろうから、魔王の魂の欠片に影響を及ぼすような事は考えられない。
 因為艾德加才剛送回到『拉姆達』,而什麼都還沒有做吧,不該考慮會給魔王之魂的碎片帶來影響。

 だがヴァンダルーは、『共食いと強奪の邪悪神』ゼーゾレギンを喰らった事で、新たに【魔王の欠片】を吸収している。彼が魔王に近づいた事で、魂も共振か何かを起こしたのかもしれない。
 但是范達魯因吃掉了『共食和強奪的邪惡神』杰佐雷金,重新吸收了【魔王的碎片】。因他接近魔王,而靈魂也引起了共振或什麼也說不定。

『まさか、肉体の欠片だけではなく魂までヴァンダルーを本体だと認識し始めるのではないだろうな? だとすると拙い事になるが……いや、それはあるまい』
『沒想到,會變成並非只有肉體的碎片就連靈魂都開始將范達魯認知為本體了不是嗎? 的不幸事件……不,沒那可能』
 肉体の欠片はグドゥラニスの意思も知性も持たないが故に、ヴァンダルーを本体と誤認しているに過ぎない。対して魂の欠片はグドゥラニスその物であるため、本体だと誤認する余地はない。
 肉體的碎片不會擁有古都拉尼斯的想法和理智之故,將范達魯誤認為本體就太超過了。相對於靈魂的碎片因為是古都拉尼斯那本身,沒有誤認為是本體的餘地。

 ロドコルテはそう結論を出して、欠片から『オリジン』や『ラムダ』に注意を移した。
 羅多可魯帖做出了如此結論,將注意從碎片轉移到『歐利金』及『拉姆達』。



 その頃、『アルダの試練のダンジョン』の『街』の郊外では、『五色の刃』のメンバーの内三人が戻ってきたエドガーを交えて、模擬戦を行っていた。
 那個時候,在『阿魯達的試練的迷宮』的『街道』郊外,『五色之刃』的成員裡面的三個人交換回來了的艾德加,進行著模擬戰。
「くっ、三人とも、強くなってないか!?」
「咕、三個人不都變強了嗎!?」
「当たり前だ! お前とハインツが戻って来ない間、あたし等が怠けていたとでも思うのか!?」
「這是當然的吧! 你以為你和海恩茲沒有回來的期間,我們在偷懶著嗎!?」
 エドガーの短剣を捌きながら、ジェニファーがそう聞き返す。
 一邊應付艾德加的短劍,珍妮佛如此反問。

「あいつに負けて、色々考えさせられたけど……考えているだけじゃ、体が鈍って頭が働かないんだよ!」
「雖然輸給那傢伙,被迫考慮了各種事……但若只是考慮,身體會遲鈍腦袋會起不了作用喔!」
「ストレス解消にもなりました」
「也會變得能消除緊張狀態」
 ヴァンダルーの世界を穿つような大魔術、【界穿滅虚砲】によって、このダンジョンの大部分が壊滅的な損傷を受け、本来の管理者である『記録の神』キュラトスも滅ぼされた。
 經由鑿穿范達魯的世界的大魔術、【界穿滅虛砲】,這座迷宮的大部分都受到了毀滅性的損壞,身為原來的管理者的『紀錄之神』裘拉托斯也被消滅了。

 神代の時代の人間の街を再現したこの『街』も、食料の供給や武具の購入は出来るものの、再現されていた人間達の姿は消えたままだ。
 將神代時代的人類的街道再現的這條『街道』,雖也能供給食品及購買武具,但被再現了的人類們的身影依然消失無蹤。
 しかし、ダンジョンでの試練は機能している。既に一度攻略した試練と、本来ならずっと後に挑むはずだった試練だけだが。
 可是,在迷宮的試煉有著機能。雖然只是已經攻略過一次的試煉和、本來的話應該放在最後才挑戰的試煉。

 その試練に、ヴァンダルーに魂を傷つけられなかったジェニファーとダイアナ、傷つけられたが軽傷だったデライザの三人は再び挑戦したのだ。
 沒有被范達魯傷到靈魂的珍妮佛和黛安娜、雖被傷到但是輕傷的蝶萊札三個人,再次對那個試煉挑戰了。
「人数が二人足りない分、きつかったけどね。……よし、ここまでにしよう!」
「人數不足兩人的部分,很吃緊就是了呢。……好,就做到這裡吧!」
 ジェニファーが拳を寸止めしたタイミングで、デライザが模擬戦の終了を告げる。エドガーは短剣を鞘に納めると、額に浮かんだ汗を拭った。
 以珍妮佛讓拳頭點到為止的時機,蝶萊薩宣告了模擬戰的結束。艾德加把短劍收進劍鞘後,擦拭浮現在額頭的汗水。

「すっかり追い抜かれた。若者の成長力には敵わないねぇ」
「完全被追過了。敵不過年輕人的成長力呢」
「何言ってんだよ、オッサン臭い」
「在說什麼呀,一股大叔味」
「俺は、もう三十路だからな。でもオッサンは止めろ。おじさんって言いなさい」
「因為我已經三十幾了呢。但是別叫大叔。要叫叔叔」

 エドガーが袖で再び汗を拭おうとすると、ダイアナが手拭いを彼に差し出した。
 艾德加打算用袖子再次擦拭汗水時,黛安娜對他遞出手帕。
「でも、安心しました。エドガーさんに後遺症が残っていないばかりか、戦闘にも支障が出ていないようでしたから。動きも技のキレも、私達の知っているあなたのままです」
「但是,放心吧。因為不僅沒有對艾德加先生殘留後遺症,好像也沒有對戰鬥出現障礙。動作和技巧的靈活,都依然是我們所知道的你」
 そして、そう言ってほほ笑んだ。
 然後,如此說後微笑了。

 魂の損傷は、記憶障害や人格の変化、身体の麻痺や幻覚症状等、様々な後遺症を引き起こす。それを彼女達は神々から聞かされていた。ハインツは治療に数か月から一年程かかるが、そうした後遺症は抑えられるとも。
 靈魂的損傷會引起記憶障礙及人格的變化、身體的麻痺級幻覺症狀等,各種後遺症。她們從眾神那聽到了那些。海恩茲在治療上從幾個月到花了一年左右,那樣做是最能抑制後遺症的。
 しかし、魂を深く傷つけられたエドガーは、治療しても冒険者に復帰できるかは分からない。そう言われていた。
 可是,靈魂被深深傷害到的艾德加,就算治療也不知道是否能重回冒險者。被如此說了。

 それだけに、エドガーがジェニファーとの模擬戦で以前の彼と同じ動きを見せた事は、彼女達を大きく安心させた。
 正因如此,艾德加以與珍妮佛的模擬戰來展示與以前的他同樣的動作,讓她們大大感到放心。
「戻って来てからもおかしなところはないし、頭の中身もなんともないらしいな。……なんともないよな?」
「回來之後也沒有奇怪的地方,腦袋裡面似乎也沒受到影響。……沒受到影響吧?」
「う~ん、そう言われると……結婚の約束をしていた年下の幼馴染の顔と名前がどうしても思い出せない!?」
「嗯~,被那樣說的話……有過結婚約定的年幼青梅竹馬的臉和名字無論如何都想不起來!?」
「何っ!? 本当か!?」
「什麼!? 真的嗎!?」

 エドガーが頭を抱えて叫ぶと、ジェニファーも慌てた様子で聞き返す。
 艾德加抱著頭叫喊後,珍妮佛以驚慌的樣子反問。
「あんたにそんな幼馴染はいない。そもそも、私達の故郷はミルグ盾国でしょう」
「你沒有那樣的青梅竹馬。再說了,我們的故鄉是米魯固盾國吧」
 しかし、デライザにそう指摘されて嘘がばれてしまった。
 可是,被蝶萊薩如此指摘的謊言暴露了。

「嘘か!?」
「謊話嗎!?」
「流石に悪趣味ですよ」
「不愧是低級興趣啊」
 ダイアナにまで注意されたエドガーは、「悪い悪い、ついな」と謝りながら続けてこう言った。
 甚至被黛安娜提醒的艾德加,一邊道歉說「抱歉抱歉,不小心的」一菸繼續如此說了。

「俺には治療されている間の記憶がないからな。マルティーナの姿をしたキュラトスに介錯されて、意識が途切れた次の瞬間にはこの『街』に戻っていた。あれから三カ月……いや、四か月か? 季節が変わるほど寝ていたなんて、信じられなくてな」
「因為我沒有被治療的期間的記憶呢。被有著瑪露媞娜身姿的裘拉托斯護理,在意識中斷的下個瞬間就回到了這條『街道』。從那之後三個月……不,四個月嗎? 季節變化程度的睡眠什麼的,不可置信呢」

 『眠りの女神』ミルと会話する事が出来るハインツと違い、エドガーはロドコルテに治療されている間意識がなかった。それは、彼の魂がそれ程危険な状態だった事を意味している。
 與能和『沉睡的女神』米露對話的海恩茲不同,艾德加沒有被羅多可魯帖治療期間的意識。那意味著,他的靈魂是那種程度的危險狀態。
 意味しているが、エドガーにはやはりピンと来ていなかった。肉体の傷ならともかく、魂の傷は生きている間に自覚する事はまずないので、無理もないが。
 雖意味著,但艾德加果然不怎麼能理解。若是肉體的傷姑且不論,靈魂的傷在活著的期間應該是無法自覺的,且不無道理就是。

 生きている状態、つまり魂が肉体に宿っている状態では、魂に障害が残るほど傷つく前に肉体が耐えきれずに死ぬからだ。
 因為以活著的狀態,也就是說靈魂寄宿在肉體的狀態,在受到障礙會殘留在靈魂上的傷之前肉體就會承受不住而死亡。
 エドガーの魂があれほど傷ついたのは、キュラトスの神威で本物そっくりに再現された偽の肉体に魂が宿った状態で試練に挑むこのダンジョンの仕組みと、ヴァンダルーと言う魂を喰らい、消滅させる事が出来る存在との戦闘の両方が揃った事で起きた、希少な事例と言える。
 艾德加的靈魂受到那種程度的傷,是發生了湊齊以寄宿在以裘拉托斯的神威再現像極真貨的虛假肉體上的狀態在試煉裡挑戰這座迷宮的安排和,與名為范達魯能噬魂、使其消滅的存在戰鬥這兩方面,能撐為稀少的事例。

「じゃあ、どんな神様に治療を受けたのかも知らないのか?」
「那麼,接受了怎樣的神明大人的治療也不知道嗎?」
「ああ。出来れば、心優しい女神様だと良いんだが……やっぱり、ニルタークかもな」
「是啊。雖然可以的話,是心地善良的取神大人就好了……但果然,也許是尼魯塔庫呢」
 ジェニファーに、自身が加護を賜った『断罪の神』ニルタークの名を出すエドガー。治療の際に、消滅した英霊ルークの魂の欠片が使われた事は、彼も『街』に戻った直後に受けた神託で聞かされていた。
 對於珍妮佛,自己把賜予加護的『斷罪之神』尼魯塔庫之名提出的艾德加。在治療之際,使用消滅了的英靈盧克的靈魂碎片這事,他也是回到『街道』不久因收到神諭才聽到的。

 しかし、ロドコルテはそれだけでは足りず、魔王グドゥラニスの魂の粉まで使っていたが、それは彼自身も神々も知らなかった。
 可是,羅多可魯帖光是那些還不足夠,就連魔王古都拉尼斯的靈魂粉末都使用了,但那個他自己和眾神都不知道。
「まあ、こうして見事に治療してくれたんだ。感謝――」
「算了,就這樣徹底地給予治療了。感謝――」
 感謝しなきゃな。そう言いかけたエドガーが、不意に動きを止めた。そのまま、視線を遠くに向けて立ち尽くす。
 必須要感謝。剛如此開口的艾德加,忽然停止行動。就那樣,將視線朝向遠方一直站著。

「ちょっと、どうしたの?」
「等下,怎麼了嗎?」
 だが、デライザに声をかけられ、はっと我に返った。
 但是,被蝶萊薩搭話,突然回神。
「いや、なんでもない。ちょっと、考え事をしていただけだ」
「不,什麼都沒有。就只是稍微思考了一下」
 咄嗟にそう答えたエドガーだったが、本当はそうではなかった。不意に、奇妙な光景が思い浮かんだのだ。
 雖是立刻如此回答的艾德加,但其實並非如此。是忽然地,想起了奇妙的景象。

 甲虫とタコを混ぜたような奇怪な生物が逃げていく光景、グニャグニャと歪む太陽に七色の雲が浮かぶ空、悲鳴をあげながら逃げ惑う見覚えのない人間達。
 像混合了甲蟲和章魚般的奇怪生物逃跑著的景象,歪七扭八的太陽加上七色的雲朵浮在天空,一邊發出悲鳴一邊亂竄的沒見過的人類們。
 そして、全身が輝いている青年が自分に向かって刃を振り下ろす光景。
 然後,全身閃耀著的青年朝自己揮下刀刃的景象。

(何だ、あの生き物や空は? 生き物は魔物だとしても、あんな悍ましい魔物を見たら、絶対に覚えているはずだ。空も、この世のものとは思えなかった。
(是什麼,那個生物及天空? 就算生物是魔物,看過那樣討厭的魔物的話,應該絕對會記得的。天空也是,不認為是這世間的東西。
 だが、逃げ惑う人間達の方は、見覚えがある。正確には、人間が身に着けていた衣服にだが)
 但是,亂竄的人類們,有看過。正確來說,是人類穿在身上的衣服就是了)

 キュラトスが消滅する前に『街』に再現されていた、神代の時代の人々。彼等が着ていた服に、何となく似ているのだ。
 在裘拉托斯消滅之前在『街道』裡被再現的,神代時代的人們。總覺得與他們穿著的衣服很相似。
(神代の時代の人々って事は、ルークの記憶を見たのか? いや、ルークは十万年前には存在しないはずだ。だったら……それに、最後の光景。何でベルウッドに斬られるんだ?)
(要說神代時代的人們,是看到盧克的記憶了嗎? 不,盧克在十萬年前應該不存在。那樣的話……而且,最後的景象。為什麼會被貝路武多砍了?)

 『法命神』アルダの神殿で、祭られていた『英雄神』ベルウッドの像。それに青年はそっくりだった。
 在『法命神』阿魯達的神殿,有被祭祀著的『英雄神』貝路武多的造像。而且青年很相像。
 それはただの偶然か。そもそも、この記憶に意味はあるのか?
 那僅僅是個偶然嗎。再說了,這個記憶有意義嗎?

「エドガー、どうした? やっぱり疲れてるんじゃないのか?」
「艾德加,怎麼了? 果然這不是累了嗎?」
「そうですね。自覚がなくても、身体に疲労が蓄積しているのかもしれません。今日はもう休みましょうか?」
「好像是呢。就算沒有自覺,疲勞或許也會累積在身體裡。今天已經要休息了嗎?」
 エドガーが深く考える前に、ジェニファーとダイアナにそう声をかけられて、意識を記憶から彼女達へ向ける。
 在艾德加深思之前,被珍妮佛和黛安娜如此搭話,把意識從記憶轉向了她們。

「いや、ちょっと考え事をしていただけだ。色々あったからな」
「不,就只是稍微思考了一下。因為有各式各樣的呢」
「そうですね。私達もあなたとハインツが居ない間、彼……ヴァンダルーが語った事について考え、話し合いました」
「說得也是呢。我們也考慮、商量過關於你和海恩茲不在的期間,他……范達魯說過的事」
 エドガーは自分の中にある奇妙な記憶を指して言ったのだが、ダイアナは彼の魂を傷つけた相手であるヴァンダルーが語った事についてだと思ったようだ。
 雖然艾德加指的是存在自己體內奇妙的記憶而說的,但黛安娜似乎認為是關於身為讓他靈魂受傷的對象范達魯所說的事。

「……そうだな。グールについては、『もしかして』とは思っていたが」
「……也是呢。關於食屍鬼,我認為是『說不定』就是了」
 だが、エドガーにとってもヴァンダルーが語った事は、無視できない事だった。
 但是,對艾德加來說范達魯所說的事,也是無法無視的事。
 人の言葉を話し、ジョブにも就く事が出来るグールは、実は魔物ではなく人間、ヴィダの新種族なのではないか。そう考える者は存在していた。エドガーだけではなく、ハインツとデライザもそうだ。
 說著人話、能就職職業的食屍鬼,其實並非魔物而是人類,是否為維達的新種族。存在有如此思考的人。並非只有艾德加,海恩茲和蝶萊薩也是如此。

 だが、アルダ融和派の旗頭となったハインツ達でも、それを主張する事は出来なかった。何故なら――。
 但是,即便是成為了阿魯達融合派領頭羊的海恩茲他們,也無法主張那個。要說為何――。
「何だ!?」
「什麼!?」
 その時、空に再現された疑似的な太陽の輝きが、突然強くなった。
 那個時候,被再現於空中的疑似太陽的光輝,突然變強了。
 あまりの眩しさに目を開けていられず、エドガー達は咄嗟に目を閉じて身構えた。
 太過耀眼而無法睜開眼睛,艾德加他們瞬間閉上眼睛擺出架式。

 この半壊したダンジョンが、遂に限界を迎えたのだろうか?
 這個半壞的迷宮,終於要迎來界線了嗎?
「……皆、今戻ったよ」
「……各位,我現在回來了」
 だが、聞こえて来たのは絶望的な崩壊の音ではなく、聞きなれた仲間の声だった。
 但是,聽見的並非是絕望性的崩壞聲響,而是耳熟的夥伴的聲音。

「ハインツ!?」
「海恩茲!?」
 輝きは唐突に納まり、目を開いたエドガー達の前に『眠りの女神』ミルの治療を受けていた、ハインツが立っていた。
 光輝唐突地收納,在張開眼睛的艾德加他們面前,站著接受『沉睡的女神』米露的治療的海恩茲。

「ハインツ、戻って来たのね!」
「海恩茲,回來了呢!」
「大丈夫なのか!?」
「沒事了嗎!?」
「ああ、大丈夫だ。治療してくれたミルと……庇ってくれたヨシュアのお蔭だよ」
「是啊,沒事了。托給予治療的米露和……給予庇護的約書亞的福啊」
 駆け寄ってくるダイアナとジェニファーに、ハインツはそう答えた。そして、エドガーに顔を向ける。
 對跑過來的黛安娜和珍妮佛,海恩茲如此回答。然後,將臉轉向艾德加。

「エドガーも、元通り回復できたようで良かった。ミルから記憶や身体に障害が残るかもしれないと言われていたから心配していたんだ」
「艾德加也是,能恢復要原樣真是太好了。因為被米露說記憶或身體上會殘留障礙也說不定而擔心著」
「心配してくれたのは嬉しいが、お前だって似たようなもんじゃないか。それに、一日だけだが俺より長く治療にかかった奴の台詞じゃないぞ」
「很高興你會擔心我,但你不也很類似嗎。而且,雖然只有一天但這並非是花了比我還久的治療的傢伙的台詞喔」

「お前と違って、私は治療の間も意識があったからな」
「與你不同,因為我在治療期間也有意識呢」
 軽口を叩き合って、お互いの無事を確認し合うハインツとエドガー。
 互相鬥嘴吐槽、互相確認彼此平安無事的海恩茲和艾德加。
「無事に帰って来たのは嬉しいけれど、こうして五人そろったからには決めないといけないわよね。これから、私達『五色の刃』はどうするのかを」
「雖然很高興平安地回來了,但因為這樣五人就湊齊了不決定不行呢。今後,我們『五色之刃』該怎麼做」
 だが、デライザがそう言うと、笑みを消して真剣な顔つきになって頷いた。
 但是,蝶萊薩如此說後,笑容消失變為認真的面貌點著頭。

 『五色の刃』のメンバーが勢ぞろいしたが、彼等は岐路に立たされていた。
 『五色之刃』的成員雖到齊了,但他們被迫站在歧路上。
 ヴァンダルーとの戦いによる敗北。ダンジョンの崩壊による試練の中断。キュラトスやヨシュア、ルークの消滅。何より、アルダが魔王と呼ぶ存在であるヴァンダルーが、境界山脈の内側でヴィダ派を纏め上げていたと言う真実。
 根據與范達魯之戰的敗北。根據迷宮的崩壞而試煉中斷。裘拉托斯及約書亞、盧克的消滅。更何況,雖是身為阿魯達稱呼為魔王的存在的范達魯,但能說是在境界山脈內側匯集了維達派的真實。

 このままパーティーを維持するのか、それとも解散するのか。ヴィダ派との融和を目的とするアルダ融和派であり続けるのか、主張を変えるのか。ヴァンダルーと再び戦うのか、それともどこか遠くへ逃げるのか。
 要就這樣維持著隊伍嗎,還是說要解散呢。把與維達派的融合當目的繼續著阿魯達融合派嗎,要改變主張嗎。與范達魯再戰嗎,還是說逃往哪裡的遠方呢。
 出来るかは分からないが、どれかを選ばなくてはならない。
 雖不知道能否做到,但必須要選擇某一個。

「……ミルの治療を受けている間、ずっと考えていた。神々が知り得たヴァンダルーについての情報を聞かせてもらいながら。
「……在接受米露治療的期間,一直在思考著。儘管聽著眾神所能得知的關於范達魯的情報。
 まず、彼は我々が思っているような、そしてアルダ神殿で教えられるような『魔王』とは違う。『法命神』アルダの教えで彼を判断するなら、極悪人。邪悪な存在だという事になるが……」
 首先,他與我們所認為的、還有被阿魯達神殿所教導的『魔王』不同。如果用『法命神』的教導來判斷他,是極惡之人。會變成所謂邪惡的存在……」

 禁忌である魔王の欠片を幾つも身体に吸収し、しかも完全に制御している。更に、無数のアンデッドを創りだし、神々の魂を喰らって消滅させる。
 將身為禁忌的魔王碎片吸收了幾個進身體,而且還完全控制著。並且,創造出無數的不死族,吞噬了眾神的靈魂使其消滅。

「だが、一方で大勢のヴィダの新種族達を……そしてアルダ信者も含めた人間を助けている。私達が此処にいる間にも、街を守りながらアルクレム公爵領に潜んでいた邪悪な神を倒していた。
「但是,另一方面幫助了眾多的維達新種族們……還有包含阿魯達信徒的人類。我們在這裡的期間,也一邊保護著街道一邊打倒了潛伏在阿魯庫雷姆公爵領的邪惡神。
 正直、今の時点で私達よりも多くの人間を……ヴィダの新種族を含めた全ての人間を助け、守っている」
 老實說,以現在的時間點幫助、保護著比我們還多的人類……包含維達新種族的全部人類」

 それらの働きをアルダ勢力の神々は「グドゥラニスと違い、ヴァンダルーも地上で生きている。世界を守るのも、自分自身が生きていくためだろう」と言って、評価していなかった。
 阿魯達勢力的眾神將那些勞動說成是「與古都拉尼斯不同,范達魯也在地上生活著。保護世界也是為了自己本身能活下去吧」,沒有評價。
 だが、神々ではないハインツは地上を生きる人間の一人として、ヴァンダルーの行動を評価していた。
 但是,並非眾神的海恩茲作為生活在地上的人類一人。評價著范達魯的行動。

「邪悪な神を!? あいつ、更に腕を上げたのか……」
「把邪惡神!? 那傢伙,本領更上升了嗎……」
「ああ。『雷雲の神』フィトゥンも消滅させたらしい。信者らしい青年の身体を乗っ取って、地上に降臨していたが……」
「是啊。『雷雲之神』費圖恩似乎也被消滅了。雖然篡奪像是信徒的青年的身體,降臨到了地上……」
「そこまでか。今の俺達じゃ、もう苦戦もしないんじゃないか、あいつ?」
「至於如此嗎。若是現在的我們,也已經不會苦戰了不是嗎,對那傢伙?」

 エドガーの言葉に、「そうかもしれないな」とハインツは返した。それを聞いて、デライザやダイアナの顔が青くなるが、構わずハインツは続けた。
 對艾德加的話語,海恩茲返回了「是那樣也說不定呢」。聽到那個,蝶萊薩及黛安娜雖臉色發青,但不在意的海恩茲繼續著。
「そして、アルダ融和派としての私達の在り方だ」
「還有,作為阿魯達融合派的我們應有的樣子」
「グールの事なら、私達も話し合ってきたけど、結論はまだ出てない」
「若是食屍鬼的事,雖然我們也商談過,但還沒得出結論」

 デライザの返事に、ハインツは落胆した様子は見せずに頷いた。
 對蝶萊薩的回答,海恩茲並沒展現灰心的樣子點著頭。
「ああ、そうだ。私達はそれで良い。私達は、ヴァンダルーのようには出来ない」
「是啊,沒錯。我們那樣就好。我們做不到像范達魯那樣」
 グールはヴィダの新種族かもしれない。『法命神』アルダを国教とするアミッド帝国ではなく、オルバウム選王国でもそう口に出来なかった。
 食屍鬼是維達的新種族也說不定。並非是把『法命神』阿魯達當國教的啊密多帝國,即便是歐魯巴烏姆選王國也無法如此說出口。

 何故なら、「グールもヴィダの新種族だ」と主張するだけでは、何の意味もないからだ。
 要說為何,因為光是主張「食屍鬼也是維達新種族」,沒有任何意義。
 オルバウム選王国では、確かにヴィダ信仰が認められている。ヴィダの新種族である獣人や、人種の両親から産まれた先祖返りで一族全員ではないが巨人種の公爵もいる。
 在歐魯巴烏姆選王國,維達信仰確實被承認了。也有身為維達新種族的獸人及、雖是經由人類雙親誕生因反祖且並非一族全員但卻是巨人種的公爵。
 だが、ヴィダの新種族を優遇する国ではない。
 但是,並非優待維達新種族的國家。

 その証拠に、吸血鬼や魔人族等、人類に対して危険だと判断されたヴィダの新種族に対しては、冒険者ギルドでは討伐対象として依頼が出されている。スキュラのように、自治区に押し込められている種族もいる。
 那個證據,對於吸血鬼及魔人族等被判斷為對人類危險的維達新種族,在冒險者公會是作為討伐對像被提出了委託。就像斯庫拉,被監禁在自治區的種族也有。
 ハインツ達が名誉伯爵になったのも、邪神を崇拝していたヴィダの新種族の原種吸血鬼テーネシアを倒した功績によるものだ。
 海恩茲他們成為名譽伯爵也是,是根據打倒了崇拜著邪神的維達新種族的原種吸血鬼蒂妮西亞的功績。

 それにただグールをヴィダの新種族と認めさせただけでは、グールが吸血鬼や魔人族と同じ、危険なヴィダの新種族の仲間入りするだけで、何の意味もない。
 而且僅僅只有把食屍鬼認定為維達新種族的話,食屍鬼就只是與吸血鬼及魔人族一樣,加入到危險的維達新種族裡,沒有任何意義。

 次に、グール達も自分達がヴィダの新種族だと知らない者が大多数を占めている。魔物のように人を襲い、男なら肉を喰らい、女なら同族にしてしまう。
 其次,食屍鬼們不知道他們自己是維達新種族的人佔了大多數。就像魔物般襲擊人,男的就吃肉,女的就做為同族。
 そんなグール達をハインツは統率する力を持っていない。彼等が「あなた達はヴィダの新種族なので、人間と争うのを止めよう」とグールに話しかけても、グール達がハインツの言葉を信じるかは別問題だ。
 海恩茲沒有擁有統率那樣的食屍鬼們的力量。他們就算對食屍鬼說「由於你們是維達新種族,停止與人類的鬥爭吧」,食屍鬼們是否要相信海恩茲的話語又是另一個問題。

 グールの子供だけでも保護しようと考えないでもなかったが、それは傍から見れば魔物をテイムしようとしているのと同じであるため、数多く保護する事は出来ない。
 儘管是食屍鬼的小孩子也不會不考慮要保護,但從旁來看的話因為與打算馴服魔物是一樣,數量很多無法保護。
 そして保護したとしても、扱いはやはりテイムした魔物のままだ。大人になっても解放する事は出来ず、連れまわすか、他のテイマーに譲るしかない。
 還有就算打算要保護,對待果然也依然還是馴服的魔物。就算成了大人也無法解放,也只能帶著走或、轉讓給其他馴獸師。

 そうした理由でハインツ達はグールに関して口を閉じていた。先延ばしにしていたのだ、グールだけに全力を注ぐ訳にはいかないのだと、言い訳をして。
 因那樣的理由有關食屍鬼海恩茲他們閉上了嘴。推遲著,辯解為不能只對食屍鬼傾注全力。

 ヴァンダルーの場合はグールを従わせる『導き』と、導いたグール達を安全に保護できる『国』がある事。更に、アルクレム公爵領では貴族に対して功績や恩だけではなく、「敵にまわったら殺される!」と危機感を抱かせられたために、グールの保護や地位向上を素早く行う事が出来たのだ
 范達魯的情況是讓食屍鬼跟隨『引導』後,有能安全地保護引導的食屍鬼們的『國家』。並且,在阿魯庫雷姆公爵領並非只有對貴族的功績及恩情,因為還有讓其抱持「轉為敵人的話會被殺掉!」的危機感,能快速進行食屍鬼的保護及提高地位。

 それらは、ハインツには無い。彼の導きは会ったばかりのグール達に大きな影響を与えられる類のものではないし、保護するための場所もない。
 那些是海恩茲沒有的。他的引導應非是能給剛見面的食屍鬼們巨大影響的種類,也沒有用於保護的地方。

「だが、何も出来なかった我々自身を正当化するつもりはない。ヴィダの新種族と人間との融和の旗頭は、ヴァンダルーの方が相応しいし、その能力もあるとすら思っている。
「但是,不打算將什麼都做不到的我們自己正當化。維達新種族和人類的融合的標竿,我認為范達魯那邊很適合,甚至連那種能力也有。
 ただ、私達には彼と同じ事が出来ないのは変わらない」
 只是,我們做不到與他相同的事不會改變」

「じゃあ、ヴァンダルーとは戦わず、このダンジョンを出るのか? でも、お前とエドガー、デライザは奴にとって仇だ。また狙われるんじゃないのか?」
「那麼,不與范達魯戰鬥,要離開這座迷宮嗎? 但是,你和艾德加、蝶萊薩對那傢伙來說是仇敵。不是又會被瞄準嗎?」
「デライザから、彼の母親が生き返ったらしいと聞いていますが……それでも彼は許すつもりは無いようですし」
「雖從蝶萊薩那,聽說了他的母親似乎復活了……但儘管如此他似乎也沒有原諒的打算」

 まるでヴァンダルーの事を擁護し、認めるような話をするハインツに、ジェニファーが問いかける。ダイアナも、同意見のようだ。
 對於說著簡直像擁護、認同范達魯的事般的話的海恩茲,珍妮佛提問了。黛安娜似乎也是同樣意見。
「まあ、それはそうだろうな。強盗に金を盗まれた後、また金を稼いだとしでも、金を盗んだ強盗の罪がチャラになる訳じゃないんだし」
「不過,就是那樣呢。被強盜偷走錢之後,即便打算再次賺錢,偷走錢的強盜的罪也不會抵消的」

「それに、彼の前でまた母親を殺してしまった。再現された偽者でも、ヴァンダルーには関係ないようだったし……」
「而且,在他面前再次殺了母親。即便是被再現的假冒者,也似乎與范達魯沒有關係……」
 エドガーとデライザも、ダルシアが生き返ったからと言ってヴァンダルーに許されるとは思っていないようだ。
 艾德加和蝶萊薩,似乎也不認為會因說了因為妲露希亞復活了而被范達魯原諒。
 だから、アルダの意向に逆らってヴァンダルーを狙うのを止めても、ヴァンダルーが自分達を狙うのを止めてくれるとは思えない。
 所以,就算違抗阿魯達的意向停止狙殺范達魯,也不認為范達魯會停止狙殺他們自己。

「それは私も分かっている。だが、その前に二人の意思を確認しておきたい。ジェニファー、ダイアナ、君達はヴァンダルーに命を狙われていない。だが、これからも我々と行動を共にするなら――」
「那個我也明白。但是,在那之前想要先確認兩人的意思。珍妮佛、黛安娜、妳們沒有被范達魯瞄準性命。但是,如果今後也打算與我們共同行動――」
「分かりきった事を態々聞くな」
「別特意說顯而易見的事」
「私もジェニファーと同意見です」
「我也和珍妮佛同樣意見」
 意志を確認しようとしたハインツの声を遮って、二人が応える。もし二人が抜けるつもりなら、自分達の帰りを待っているセレンの事を頼もうと思っていたのだがと、苦笑いを浮かべた。
 遮蓋掉打算確認意志的海恩茲的聲音,兩人回應著。雖然想著假如兩個人若是打算脫離,要託付等待著他們自己回來的塞蓮,但浮現了苦笑。

「分かった。では、私の意思を言おう。……ヴァンダルーと戦い、彼を倒してでも止める。今の彼は魔王ではないが……数千年後の彼は魔王になりかねない、又は彼が残すものが魔王よりも危険だからだ」
「明白了。那麼,說說我的意思。……與范達魯戰鬥,即便打倒他也要制止。因為現在的他雖還不是魔王……但難保數千年後他不會成為魔王,或者他留下的東西比魔王還危險」

 ハインツは神々が知っていたヴァンダルーに関する情報を手に入れ、彼が境界山脈内部にヴィダの新種族と一部の魔物、そしてアンデッドの国を創り上げた事を知った。
 海恩茲獲得眾神所知有關范達魯的情報,知道他在境界山脈內部創造出維達新種族和一部分魔物、還有不死族的國家。
 その国ではヴァンダルーの統治によって、人々はオルバウム選王国よりも、そしてアルダ融和派が目指す融和よりも、自由と平等を謳歌している。
 那個國加經由范達魯的統治,人們謳歌著比歐魯巴烏姆選王國、還有比阿魯達融合派作為目標的融合,還要更自由與平等。

 自分と同じ導士なのに、ここまで違うのかと思わずにはいられなかった。
 無法不認為明明跟自己一樣是導士,卻是否是如此地步的不同。
 しかし、同時にその国の危うさにも気がついた。
 可是,同時也注意到那個國家的危險。

 ヴァンダルーの国が纏まっていられるのは、統治者であるヴァンダルーが存在するからだ。他の国々のように、ヴァンダルーの代わりは一切効かない。
 范達魯的國家被統合,是因為身為統治者的范達魯存在。就像其他諸國,代替范達魯一切都會無效。
 ヴァンダルーが存在するだけでヴィダの新種族達はお互いに協力し合い、魔物は賢く穏やかに、アンデッドはまるで生前の人格がそのまま宿っているかのように理性的に振る舞い、暮らしている。
 范達魯就只是存在維達新種族們就會彼此互相合作,魔物聰慧祥和,不死族生前的人格簡直就像那樣寄宿著般裡性地行動、生活著。

 だが、ヴァンダルーがいなくなったら? 導士の力は遺伝しないので、血縁者が幾らいても無意味だ。
 但是,范達魯不在的話? 由於導士之力不會遺傳,就算有多少血緣者也沒意義。
 それに居なくならなくても、長い間統治し続けた結果、ヴァンダルーが傲慢になり、人々に圧政を敷くようになったら?
 而且就算不會不在,長期持續統治的結果,范達魯變傲慢、變得像是對人們施行暴政的話?

 その時こそ、世界の危機だ。
 正是那個時候,才是世界的危機。

「これを問いかける為に、そして答え次第ではヴァンダルーを止めるために、私は再び彼の前に立つつもりだ。
「為了詢問這個,然後為了依據回答制止范達魯,我打算再次站在他的面前。
 勿論、今のままでは問いかけをする間もなく殺されてしまうから、このダンジョンの残りの試練をやり遂げ、力を手に入れてからだが」
 當然,因為依照現在這樣提問不久就會被殺,所以要完成這座迷宮剩下的試煉,獲得力量就是了」

「いや、力を手に入れるって……残っている無事な試練は、いきなりラスト十階層前からだぜ。死なないからと言っても、攻略にどれくらいかかるか分かったもんじゃないぞ」
「不,要說將力量到手……剩下來沒事的試煉,突然從最後十層前開始了喔。就算說因為不會死,也不知道在攻略上要花多久」
「その間に、ヴァンダルーはさらに強くなるはずよ。それじゃあ、差は一向に縮まらない」
「在那期間,范達魯應該會變得更強吧。那樣的話,差距就一點都不會縮短」

 そう反論するエドガーとデライザに、ハインツは「大丈夫だ」と言って頷いた。
 對如此反駁的艾德加和蝶萊薩,海恩茲說了「不要緊」點著頭。
「このダンジョンの最奥には、『英雄神』ベルウッドが眠っている。彼を目覚めさせ、身体に降臨させるスキルを習得するのが、このダンジョンの目的だ。
「在這座迷宮的最深處,『英雄神』貝路武多沉眠著。讓他覺醒,讓其降臨於身體裡學習技能,就是這座迷宮的目的。
 かつて、『法命神』アルダをその身に降臨させ、魔王グドゥラニスを倒したベルウッド。彼と同じ力を私達は手に入れなければならない」
 曾經,讓『法命神』阿魯達降臨到這身軀上,打倒魔王古都拉尼斯的貝路武多。我們必須獲得與他同樣的力量」
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4269500
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:討厭第四次的死屬性魔術師|デンスケ

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

4喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:Lost Small W... 後一篇:BURN(K SEVEN...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

d88931122所有巴友
歡迎諸君來參觀老僧的小屋,內含Steam與Google Play遊戲、3D角色模組、Line貼圖看更多我要大聲說昨天11:20


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】