創作內容

4 GP

【鏡音リン】紙飛行機【中、日、羅歌詞】

作者:月勳│2019-01-19 17:20:24│贊助:8│人氣:54

作詞:囚人P
作曲:囚人P
編曲:囚人P
唄:鏡音リン

中文翻譯:rufus0616


ある時代 ある場所
a ru jidai     a ru basyo
某個時代 某個地方

混ざらないこの世界で
mazarana i ko no sekai de
在這沒有交集的世界

二人のツタナイ世界つなぐ
futari no tsu ta na i sekai tsu na gu
讓兩人悲慘的世界產生交集的

ひとつの紙飛行機
hi to tsu no kami hikouki
是一架紙飛機


毎日病院を抜けだし
mainichi byouin wo nuke da shi
每天從醫院偷蹓出來

パパの仕事場で
papa no shigotoba de
跑到爸爸工作的地方

君に会うのが私の全てで
kimi ni au no ga watashi no subete de
和你相會是我生活的重心


君の手紙を読むと心が
kimi no tegami wo yomu to kokoro ga
每當讀到你的信

暖かくなる
atatakaku na ru
我的心就暖和起來

頬を染めた これが恋なのか
hoho wo some ta     ko re ga koi na no ka
臉頰也變紅了 這就是戀愛嗎?


だけど
da ke do
但是

パパは言う 怖い顔
papa wa iu  kowai kao
爸爸以恐怖的神情說道

あの子には 会っちゃダメ?
a no ko ni wa  accya dame?
不可以和那個人見面?

私には分からなかった
watashi ni wa wakaranakatta
這對我而言實在難以理解


あなたがいるなら それだけで
a na ta ga i ru na ra     so re da ke de
只要 有你在

生きている意味がある
iki te i ru imi ga a ru
我就有活下去的意義

光の射さないこの部屋で
hikari no sasanai ko no heya de
在沒有陽光照射的這房間裡

未来は輝いていたよ
mirai wa kagayaite i ta yo
未來可以發出光輝


日に日にふえる管の数と
hi ni hi ni fu e ru kuda no kazu to
插管數量日益增加

遠くなる耳
tooku na ru mimi
耳朵愈來愈聽不見

歩くのもかなりきつくなったかな
aruku no mo ka na ri ki tsu ku natta ka na
行動也變得愈來愈不便了


もうここから生きて出れないなら
mo u ko ko ka ra iki te dere na i na ra
要是今後無法活著離開這裡的話

最後にあなたに
saigo ni a na ta ni
至少最後

心配だけはかけたく無いから
shinpai da ke wa ka ke ta ku nai ka ra
不想讓你擔心


走る さよならの 思いのせて
hashiru  sa yo na ra no  omoi no se te
將寄託道別的思緒

交わされる 紙飛行機
kawasare ru  kami hikouki
化作紙飛機

涙はもう見せれない
namida wa mo u mise re na i
不敢讓你看到眼淚


「待つよ。いつまでも待ってるよ!
"matsu yo. i tsu ma de mo matte ru yo!
「我會等妳的 不管多久我都會等下去!

君が来るその日まで
kimi ga kuru so no hi ma de
直到妳歸來那天

手紙を大事になくさずにいたら
tegami wo daiji ni na ku sa zu ni i ta ra
我會不離不棄地珍惜妳的信

また会えますよね・・・」
ma ta ae ma su yo ne..."
這樣我們還能再見吧...」


あれから幾月
a re ka ra iku tsuki
自那之後過了數月

もう体は動かない
mo u karada wa ugokana i
我的身體已經動彈不得了

お迎えはもうすぐ来るのかな
omukae wa mo u su gu kuru no ka na
再過不久死期就會到來了吧

あの時の別れ際に
a no toki no wakare giwa ni
那時別離之際

強がらなければ良かった
tsuyogarana ke re ba yokatta
要是我不那麼逞強就好了

もう遅すぎた
mo u ososugi ta
一切都已經太遲了

今もどこかで笑うあなたに・・・
ima mo do ko ka de warau a na ta ni...
對現在不知在何處展露笑容的你

会いたい 会いたい
ai ta i     ai ta i
想見你 想見你

会いたい
ai ta i
想見你


光の当たらない花はただ
hikari no atarana i hana wa ta da
照不到陽光的花朵

枯れてくのを待つ運命(さだめ)
kare te ku no wo matsu sadame
就只有等待凋零的命運


あなたのくれた手紙だけが
a na ta no ku re ta tegami da ke ga
只有你給我的信

私に光をくれたんです
watashi ni hikari wo ku re tan de su
為我帶來光輝


もう霞んで手紙も読めないよ
mo u kasunde tegami mo yome na i yo
我的視線已經模糊 再也無法讀信了

部屋に響く無機質な音
heya ni hibiku mukishitsu na oto
房間裡響起沒有感情起伏的聲音

お願い もしこれが最後なら
onegai     mo shi ko re ga saigo na ra
拜託 如果這是最後的話

いかせて あなたのもとへ・・・
i ka se te     a na ta no mo to he...
請讓我 前往你身邊...


あなたがいたから ずっと私たちは [君がいたから ずっと僕たちは]
a na ta ga i ta ka ra     zutto watashi ta chi wa "kimi ga i ta ka ra     zutto boku ta chi wa"
因為有你在 我們才得以 因為有妳在 我們才得以

笑顔を忘れずにいられました [笑顔を忘れずにいられました]
egao wo wasure zu ni i ra re ma shi ta "egao wo wasure zu ni i ra re ma shi ta"
永遠不忘記如何展顏歡笑 永遠不忘記如何展顏歡笑

深い闇が二人を切り裂いて [深い闇が二人を切り裂いて]
fukai yami ga futari wo kiri saite "fukai yami ga futari wo kiri saite"
深沉的黑暗分離我們兩人 深沉的黑暗分離我們兩人

深い闇がまた巡り合わせて [深い闇がまた巡り合わせて]
fukai yami ga ma ta meguri awase te "fukai yami ga ma ta meguri awase te"
深沉的黑暗讓我們再相會 深沉的黑暗讓我們再相會


また明日・・・ [また明日・・・]
ma ta ashita... "ma ta ashita..."
明天再到... 那個地方...

あの場所で・・・ [あの場所で・・・]
a no basyo de... "a no basyo de..."
明天再到... 那個地方...
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4265840
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

4喜歡★tsukilsao319 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【音街ウナ】幼日【中、日... 後一篇:【GUMI】私、案山子。...

追蹤私訊

作品資料夾

aaa1357932大家
各位有空可以來我家看看畫作或聽聽冷門音樂~有將近六千首!看更多我要大聲說昨天23:14


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】