創作內容

3 GP

BLAZE(K SEVEN STORIES R:B~BLAZE~)

作者:SPT草包│2019-01-17 07:26:56│巴幣:9│人氣:365
BLAZE
K SEVEN STORIES R:B~BLAZE~ ED
作詞:atsuko
作曲:atsuko、KATSU
編曲:KATSU
歌:angela
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:請按我

狂気と規制の狭間で相なるか?
きょうきときせいのはざまであいなるか?
kyo o ki to ki se i no ha za ma de a i na ru ka?
在瘋狂與規矩的狹縫間相對著嗎?
二律背反 対峙した炎
あヴぁにりつはいはん だいじしたほのおヴぉ
a va ni ri tsu ha i ha n da i ji shi ta ho no wo vo
互相矛盾 對峙的火焰

ねじ伏せられない力が泣いている
ねじふせられないちからがないている
ne ji fu se ra re na i chi ka ra ga na i te i ru
無法被制伏的力量在哭泣著
拮抗が向かう未来 どんな色に染まるのだろう
きっこうがむかうみらい どんないろにそまるのだろうお
ki i ko o ga mu ka u mi ra i do n na i ro ni so ma ru no da ro u wo
所對抗的是面對的未來 會染上怎樣的色彩呢

限界 この身焼かれて Wow
げんかい このみやけわても おうおう Wow
ge n ka i ko no mi ya ke wa te mo o u o u Wow
這副身軀 被界限焚燒 喔
冷静 抑えきれない Wow
れいせい おせえきれないを おうおう Wow
re i se i o se e ki re na i wo o u o u Wow
完全無法 冷靜抑制住 喔
宿命は逃れられない
しゅくめいはのがれられない
shu ku me i wa no ga re ra re na i
無法逃避的宿命
共存に至れないのは BLAZE
きょうぞんにいたれないのヴぁん BLAZE
kyo wo zo n ni i ta re na i no va n BLAZE
光輝無法達到 共存

殺気立った瞬間(とき)を嘲笑(あざわら)うように
さっきだったときをあざわらうように
sa a ki da a ta to ki wo a za wa ra u yo o ni
像是嘲笑殺氣騰騰的瞬間
ジリジリと焦がし揺さぶっていくのさ
あ~じりじりとこがしゆさぶっていくのさ
a~ji ri ji ri to ko ga shi yu sa bu u te i ku no sa
令人焦躁不安逐漸產生動搖了啊

理由なんてモノを 後付けにしても
りゆうなんでものをを あとづかにしでもぼお
ri yu u na n de mo no wo wo a to zu ka ni shi de mo bo wo
因為就算附加了 理由之類的東西
一瞬の火花散らす衝動には 逆らえないから
いっしゅんのひばなちらすしょうどうには さからえないから
i i shu n no hi ba na chi ra su sho o do wo ni wa sa ka ra e na i ka ra
也會無法違背 火花一瞬間散開的衝動

正解 あるくらいなら‥ Wow
せいかい あるくらいならを おうおう‥ Wow
se i ka i a ru ku ra i na ra wo o u o u‥ Wow
若有 正確解答‥ 喔
一斉 動き始める Wow
いっせい うごきはじめるを おうおう Wow
i i se i u go ki ha ji me ru wo o u o u Wow
開始 一齊移動 喔
宿命は逃れられない
しゅくめいはのがれられない
shu ku me i wa no ga re ra re na i
無法逃避的宿命
共存に至れないのは BLAZE
きょうぞんにいたれないのヴぁん BLAZE
kyo o zo n ni i ta re na i no va n BLAZE
光輝無法達到 共存

BLAZE BLAZE BLAZE
燃燒的光輝閃耀著
BLAZE BLAZE BLAZE
燃燒的光輝閃耀著

ねじ伏せられない力が泣いている
ねじふせられないちからがないてえる
ne ji fu se ra re na i chi ka ra ga na i te e ru
無法被制伏的力量在哭泣著
拮抗が向かう未来 どんな色に染まるのだろう
きっこうがむかうみらい どんないろにそまるのだろひお
ki i ko o ga mu ka u mi ra i do n na i ro ni so ma ru no da ro hi wo
所對抗的是面對的未來 會染上怎樣的色彩呢

限界 この身焼かれて Wow
げんかい このみやけわでも おうおう Wow
ge n ka i ko no mi ya ke wa de mo o u o u Wow
這副身軀 被界限焚燒 喔
冷静 抑えきれない Wow
れいせい おせえきれないを おうおう Wow
re i se i o se e ki re na i wo o u o u Wow
完全無法 冷靜抑制住 喔
宿命は逃れられない
しゅくめいはのがれられない
shu ku me i wa no ga re ra re na i
無法逃避的宿命
共存に至れないのは BLAZE
きょうぞんにいたれないのヴぁん BLAZE
kyo o zo n ni i ta re na i no va n BLAZE
光輝無法達到 共存

BLAZE BLAZE BLAZE
燃燒的光輝閃耀著
BLAZE BLAZE BLAZE
燃燒的光輝閃耀著

BLAZE
閃耀著
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4263468
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:K|angela

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

3喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:SURVIVE!(K S... 後一篇:天狼の如く(K SEVE...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

Kokage
祝今天看到的您也有個美好的一天 (´▽`ʃ♡ƪ)"看更多我要大聲說昨天15:33


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】