Eve/Numa
ラストダンス
初音ミク
蔓延於此地的摩天樓 將你堅實的芽一一摘下
Ko ko ni ha bi ko ru ma ten rou ki mi no ta shi ka na me o tsu n de ki ta
把想要實現的願望攫奪殆盡 令我逐漸扭曲變形
Ka na e ta i mo no su be te u ba i sa ra tte wa bo ku o ne ji ma ge te ku
價值觀懸殊 討厭的那傢伙 交互嗤笑這多麼滑稽
Ka chi kan chi ga i ki ra i na a i tsu wa ko kke i nan te wa ra i a tte
將翩翩辭藻 交互奉上後等待失措又拼命掙扎
Jou hin na ko to ba no se a tte ma tte a se tte a ga i ta
盡情 絞盡腦汁 盡情 貪得無厭 墮落進自我之中吧
Se sse chi e o shi bo tte se sse yo ku o ka i te e go ni o chi te yu ke
你曾說過 是消耗品啊 但我如今 仍在思考呀
A na ta wa i tta shou kou hin sa da ke do wa ta shi wa ma da kan ga e te ru wa
有緣再見 可以又如此 與我一同起舞嗎
I tsu ka ma ta ko u ya tte o do tte ya tte ku re na i ka
身纏惆悵的 少年少女 將憂愁解消的 應聲蟲患者
Shin ki o ma to tta shou nen shou jo u sa o ha ra shi ta i e su man kan ja
誰都無法被定義為任何人 若一旦知曉真意便要迎接死期的話
Da re mo na ni mo no de mo na i mo no shin i o shi re ba sa i go ni na ru na ra sa
不妨閒聊到口乾舌燥吧
Shi ta ga ka wa ku ma de ha na so u ze
虛張聲勢 迷失了自我 妄言出口 化作了幻影
Kyo se i o ha tte ji bun o u shi na tta kyo gen o ha i te ma bo ro shi ni na tta
成為傻瓜 於空中飄舞 而後便已 變得千瘡百孔
Ba ka ni na tte chu u o ma tte shi ta ra mo u ko wa re te shi ma i ma shi ta
這正是向純粹透明的少年的 感情伸出惡魔的擾亂之手啊
Jun sui de tou mei na shou nen no sa kan jou ni ma o sa shi te ya tten no sa
一再回憶一再回憶又反復思考 也根本無法觸及目標
O mo i de shi te o moi da shi te kan ga e te wa ta do ri tsu ki sa e mo shi na i ya
將你曾說過的 真實含義 於世界的一角默默思考
A na ta ga i tta ho n to u no i o se ka i no ka ta su mi de kan ga e te ru wa
若能連那冰涼至極的 謊言也 融化消散的話
Hi e ki tta u so sa e mo to ka shi te ya tte ku re ru no na ra
知曉了孤獨的有才人與 選擇了明日的 憂鬱症患者
Ko do ku o shi tta sa i nou jin to a su o e ran da me ran ko ri i kan ja
向無法回頭的我道一聲別 就算含指妒羨 痛哭流涕也只是徒勞
Mo do re na i bo ku ni sa yo u na ra yu bi o ku wa e te na i te mo mu da da ka ra
有緣再見吧
I tsu ka ma ta
我會等待末班列車 雖不會有你的歸來
Sa i shu u re ssha o ma tsu wa a na ta no ka e ri wa na i ke do
雖現今仍無法完全接受 不應待在此地一事
Ko ko ni i ru be ki de wa na i ko to i ma su be te o no mi ko me ya shi na i kedo
從遠處看的話 你似乎很幸福呢不過
To u ku ka ra mi ta ra a na ta shi a wa se sou ne de mo
多麼痛 多麼痛 我全都了然於心
I ta ku te i ta ku te ze n bu shi tte ru ka ra
你曾說過 是消耗品啊 但我如今 仍在思考呀
A na ta wa i tta shou kou hin sa da ke do wa ta shi wa ma da kan ga e te ru wa
有緣再見 可以又如此 與我一同起舞嗎
I tsu ka ma ta ko u ya tte o do tte ya tte ku re na i ka
身纏惆悵的 少年少女 將憂愁解消的 應聲蟲患者
Shin ki o ma to tta shou nen shou jo u sa o ha ra shi ta i e su man kan ja
誰都無法被定義為任何人 若一旦知曉真意便要迎接死期的話
Da re mo na ni mo no de mo na i mo no shin i o shi re ba sa i go ni na ru na ra sa
不妨閒聊到口乾舌燥吧
Shi ta ga ka wa ku ma de ha na so u ze
然後我們化作逸聞 臉上浮現出隱約的微笑
So shi te bo ku ra i tsu wa ni na tte i ma fu ta shi ka na e mi o u ka be te wa
讓我現在把誰都不曾知曉的故事 講述給你聽吧
Da re mo shi ra na ka tta mo no ga ta ri o i ma ki mi ni ha na su ka ra