あわれみを下さい
awaremi wo kudasai
請施予我你的悲憫吧
堕ちた小鳥にそっと触れるような
ochita kotori ni sotto fureru youna
好比你輕撫失墜鳥兒時所給予的同情
かなしみを下さい
kanashimi wo kudasai
請讓我感受你的哀慟吧
涙ぐんで
namidagunde
一臉泫然欲泣
見下ろして
mioroshite
低下視線地
可哀想だと口に出して
kawaisouda to kuchi ni dashite
對我說些憐憫的慰藉來吧
靴の先で転がしても構わないわ
kutsu no saki de korogashitemo kamawanai wa
即便伸腳將我踢倒也無所謂
汚れててもいいからと
yogorete temoii kara to
即便一身髒污也無須在意
泥だらけの手を取って
doro darake no te wo totte
請就這樣拾起我那沾滿泥濘的手來
ねぇ輪になって踊りましょう
nee wa ni natte odorimashou
來吧 讓我們牽手相擁起舞
目障りな有象無象は全て
mezawarina uzoumuzou wa subete
將礙眼的世間萬物全部
たべてしまいましょう
tabeteshimaimashou
吞噬殆盡吧
スパイスは堪え難いくらいがいいわ
subaisu wa taegatai kurai ga ii wa
搭配的調味料就選最讓人難以忍受的
lie, lie, lie, la la la...
怯えた小鳥は
obieta kotori wa
惶恐不安的鳥兒
さよならなんて言えなくて
sayonara nante ienakute
鳴啼不出訣別詞
愛を請う仕草で黙り込んで
ai wo kou shigusa de damarikonde
緘默不語跪地乞求著愛
つつましいつもりでいた
tsutsumashi tsumorideita
lie, lie, it's a lie, not a lie, もう 辛い
lie, lie, it's a lie, not a lie, mou tsurai
謊話連篇 是謊亦或實 皆深受折磨
散々傷ついて
sanzan kizutsuite
狠狠遭受傷害後
やさしいせかいに誰だって行きたいわ
yasashii sekai ni daredatte yukitai wa
又有誰不願奔赴充滿善意的世界
ひとつに溶けてしまいましょう
hitotsu ni toketeshimaimashou
全部都徹底融為一體吧
憎しみも愛情もむしゃむしゃと
nikushimi mo aijou mo mushamushato
不論憎恨抑或愛情
頬張ってしまいましょう
hoobatte shimaimashou
皆於那香甜四溢充滿混沌的壺中
混沌の甘い甘い壺の中で
konton no amai amai tsubo no naka de
大口大口盡情吞噬
lie, lie, lie, la la la...
曖昧に笑うから
aimaini warau kara
正因為有你那曖昧的笑容
会いたいと思うのよ
aitai to omou noyo
我才如此盼求與你再會
I know you're here to stay with me
明白你會留在這陪伴我
愛されていたいだけ
aisareteitai dake
我所乞求唯有得你寵愛
lie, lie, lie, you're to be with me
謊話連篇 你應該陪在我身邊的
雷鳴の咲くところ
raimei no saku tokoro
於雷鳴奔騰之處
惨憺たる Heavenly Feeling
santantaru Heavenly Feeling
體會悲慘的美好感受
愛だけ残ればいい
ai dake nokoreba ii
我乞求殘存的是愛
しんしんとかなしみだけがふりつもる
shinshinto kanashimi dake ga furitsumoru
唯獨紛紛落下的悲傷不斷積累
願望も悔恨もただ埋め尽くす
ganbou mo kaikon mo tada umetsukusu
將願望與悔恨徹底深埋
きずな結んだ遠い春の日を
kizuna musunda tooi haru no hi wo
回想那聯繫我們羈絆的遙遠春日
傷跡さえも消えてしまうの?
kizuato saemo kieteshimau no?
遭刻上的傷會有徹底消失的一天嗎?
やがてキラキラ夢の中
yagate kirakira yume no naka
於光輝閃耀的夢中
朽ちて行く光は貴方に
kuchiteyuku hikari wa anata ni
逐漸黯淡遠去的光
届くはずだから
todoku hazu dakara
終將觸及到你
まぶしくて
mabushikute
如此光輝燦爛
涙が止まらない
namida ga tomaranai
令我止不住淚
ねぇどうかそばにいて
nee douka soba ni ite
吶 我乞求你陪伴在身旁
泥だらけの手を取って
doro darake no te wo totte
拾起我那遍布泥濘的手
離さないで
hanasanaide
懇請你不要走
どうかずっと側にいて
douka zutto soba ni ite
永遠陪伴著我
離さないで
hanasanaide
請不要離開我
暗くなるの 側にいて
kurakunaru no soba ni ite
失去你又將回歸黑暗 不要走
離さないで 見えないわ
hanasanaide mienai wa
請不要拋下我 已經失去光了
ただずっと側にいて
tada zutto soba ni ite
只乞求你留下
離さないで
hanasanaide
不要留我一人