創作內容

8 GP

【公告】MGS系列翻譯近況

作者:藍風Pochafun│2019-01-07 22:50:17│贊助:1,022│人氣:131
  近況就是翻譯進度停擺超過一年,因為現在時間有限,連打電玩的時間也不夠,所以只能暫時擱置,對於一直等待的朋友非常抱歉。

  不過會特地發表這一篇,是因為還有一件更糟糕的事,那就是我在Youtube是用註解功能上字幕的,但是Youtube即將於2019年1月15日完全關閉註解功能,本來是無法編輯但還能看,但之後是完全消失。所以到時會將全部影片改為私人影片(半公開的意思,必須知道連結才能看到),等到修改完畢之後才重新開放,敬請見諒。

  當初會選擇用註解是因為方便隨時修改與調整位置,但Youtube遲遲不更新行動版的註解功能,最後就以越來越少人用為由停用乃至全面清除。對於這項措施我很無奈,因為2017年官方說雖然停止開放編輯,但過去已儲存的資料仍會保存,沒想到用意是讓使用人數降到最低之後全面取消此功能。而且是2018年11月底才通知,相當突然。

  都已經夠忙了,又增加一堆搬運與調時間軸的作業,真是雪上加霜。

  最後來一點八卦,我當初之所以會開始翻譯遊戲,是想看看能不能走譯者這條路,順便練練英文。結果後來發現我的英文能力實在太差,以我翻譯的龜速,當譯者肯定會餓死XD。

  而會挑上MGS,是因為MGS的劇情也有很高的評價,可是我一向是略過劇情派,尤其是沒中文又有大量對話的肯定會猛按跳過。所以就用翻譯來逼自己看劇情。如果不親自翻譯,以MGS超長的對話與劇情動畫,我肯定不會看。每一代我會先破一輪,無線電對話幾乎全部都跳過,第二輪才開始錄影。剩下的八卦等4代也翻譯完成再說,雖然可能早就沒人看了XD。
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4253684
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 3 篇留言

Kill&Dead
我就是在等待翻譯的那一個阿XD

03-24 17:33

藍風Pochafun
真是抱歉,可能還要繼續等XD03-25 09:41
inu
需要剪輯上字幕的幫忙可喊!

05-27 12:30

藍風Pochafun
你不是更忙XD05-27 13:14
inu
過陣子的話可能還可以(?

05-27 15:43

藍風Pochafun
有空的話應該要先打電動XD05-27 17:56
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

8喜歡★aa20709 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:談李敖與金庸... 後一篇:[達人專欄] 顛覆傳統的...

追蹤私訊

作品資料夾

Luigi0330正在看的某個人
歡迎到我的小屋看看歐 就這樣 顯示完整內容看更多我要大聲說昨天19:57


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】