切換
舊版
前往
大廳
主題

[翻譯]Aqours 劇場版插入曲 Hop?Stop?Nonstop!

翼(うぃん) | 2019-01-05 16:45:02 | 巴幣 6 | 人氣 721

NON STOP  NON STOP The MUSIC
NON STOP NON STOP The hopping heart
なんてなんて小さな 僕らなんだ
為何為何我們這麼渺小
でもでも なんかなんかいっぱい 分かってきた
但是但是卻知道了很多的事情
もっともっと 夢が見たいよ YES!
還要還要發現很多夢想 YES!
できなかったことが出来たり ひとりじゃ無理だったけど
雖然還有很多獨自一人無法完成的事
一緒なら弾けるパワー 嬉しくなったね さあ
在一起的話便會散發力量 是多麼快樂的事 那麼

未来は今の先にある しっかり自分で掴まなきゃ
未來就在現今的前方 必須靠自己好好爭取
それには自由な翼で Fly away!
那就化作自由的翼 Fly away!

ワクワクしたくてさせたくて
好想你也能感受這份心動的感覺
踊れば ひとつになるよ
把舞蹈也融為一體的話
世界中が come on! come on! come on! 熱くなれ!
這世界也 come on! come on! come on!熾熱起來!
ワクワクしたくてさせちゃうよ
好想你也能一起感受這份心動的感覺
踊れば 心繋がってくみんなと
跳舞就能把大家的心相連繫上
こんな素敵なことやめられない
這麼美好的事情誰人也抵抗不了
そうだよ
對吧

なんだなんだ やっぱりスキは無敵
原來原來 最強的力量就是喜歡
でもでも なんでなんで 説明むずかしいね
但是又為何為何 說明起上來又如此吃力
だってだってリクツじゃないんだよ
因為因為不是隨口所說的話

そう!ミライは自分で決めるもんさ
沒錯! 未來是由自己所決定的事
安全ばかりじゃつまらない
充滿安全是多麼的沒趣
ツバサが濡れても大きく Fly away!!
即使羽翼濕透也要展開雙羽 Fly away!!

キラキラしたいね させたいね
好想也讓你感受這閃閃發亮的感覺
それなら「いままでどおり」を抜けだして
這樣的話就會把「與以往一樣」的想法拿走
Come on! Come on! Come on! 無茶もいいね!!
Come on! Come on! Come on! 偶爾亂來一下也不錯!!
キラキラしたくて させちゃうよ
好想也讓你一起感受這閃閃發亮的感覺
それならココロ解放してみんなで
這樣的話大家的心靈就會得到解放
やりたいことならがんばろうよ そうだね? そうだよ!
遇上想做的事便會全力以赴 沒錯吧? 對吧!

コトバを歌にのせたときに伝わってくこの想い ずっと忘れない
久久不能釋懷以歌曲來表現出話語內容的感覺
ワクワクしたくてさせたくて
好想你也能感受這份心動的感覺
踊れば ひとつになるよ
把舞蹈也融為一體的話
世界中が come on! come on! come on! 熱くなれ!
這世界也 come on! come on! come on!熾熱起來!
ワクワクしたくてさせちゃうよ
好想你也能一起感受這份心動的感覺
踊れば 心繋がってくみんなと
跳舞就能把大家的心相連繫上
こんな素敵なことやめられない
這麼美好的事情誰人也抵抗不了
そうだよ
對吧
NON STOP NON STOP The MUSIC
NON STOP NON STOP The hopping heart

創作回應

相關創作

更多創作