創作內容

1 GP

【君の名は。】なんでもないや【中、日、羅歌詞】

作者:月勳│2018-12-16 18:30:09│贊助:2│人氣:128

作詞:野田洋次郎
作曲:野田洋次郎

譯者:雨音子


二人の間 通り過ぎた風は
futari no aida     toori sugi ta kaze wa
吹拂過兩人之間的風

どこから寂しさを運んできたの
do ko ka ra sabishi sa wo hakonde ki ta no
從某處帶來了一絲寂寥

泣いたりしたそのあとの空は
naita ri shi ta so no a to no sora wa
而方才號泣過的那片天

やけに透き通っていたりしたんだ
ya ke ni suki toote i ta ri shi ta n da
竟看來分外澄澈


いつもは尖ってた父の言葉が
i tsu mo wa togatte ta chichi no kotoba ga
父親那平時聽來尖銳的話語

今日は暖かく感じました
kyou wa atatakaku kanji ma shi ta
今日卻格外暖心

優しさも笑顔も夢の語り方も
yasashi sa mo egao mo yume no katari kata mo
那份溫柔 那個笑容 乃至敘說夢的方式

知らなくて全部 君を真似たよ
shirana ku te zenbu     kimi wo mane ta yo
我所未知的一切 全都是從你學來的


もう少しだけでいい あと少しだけでいい
mo u sukoshi da ke de i i     a to sukoshi da ke de i i
再一會就好 再一下就好

もう少しだけでいいから
mo u sukoshi da ke de i i ka ra
只要再一會就好

もう少しだけでいい あと少しだけでいい
mo u sukoshi da ke de i i     a to sukoshi da ke de i i
再一會就好 再一下就好

もう少しだけ くっついていようか
mo u sukoshi da ke     kuttsu i te i yo u ka
再讓我 依偎你一下好嗎


僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
boku ra taimu furaiya-     toki wo kake agaru kuraima-
我們是時光飛躍者 逆時光而上的攀登者

時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
toki no ka ku ren bo     ha gu rekko wa mo u i ya na n da
再也不願 與時間捉迷藏 而成為走失的孩子


嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは
ureshi ku te naku no wa     kanashi ku te warau no wa
之所以喜極而泣 悲極反笑

君の心が 君を追い越したんだよ
kimi no kokoro ga     kimi wo oi koshi ta n da yo
全是因為你的心 超前了你


星にまで願って 手にいれたオモチャも
hoshi ni ma e negatte     te ni i re ta omocya mo
向繁星許願 才終於得到的玩具

部屋の隅っこに今 転がってる
heya no sumikko ni ima     korogatte ru
此刻卻在房間一隅 無趣地打著轉

叶えたい夢も 今日で100個できたよ
kanae ta i yume mo     kyou de hyaku ko de ki ta yo
想實現的夢 光是今天就多了一百個

たった一つといつか 交換こしよう
tatta hitotsu to i tsu ka     koukan ko shi yo u
總有一天 全換成那唯一的一個吧


いつもは喋らないあの子に今日は
i tsu mo wa syaberana i a no ko ni kyou wa
今天放學時 對平時不怎麼搭話的那孩子

放課後「また明日」と声をかけた
houkago "ma ta ashita" to koe wo ka ke ta
說了聲「明天見」

慣れないこともたまにならいいね
nare na i ko to mo ta ma ni na ra i i ne
偶爾做些不習慣的事倒也不賴嘛

特にあなたが 隣にいたら
toki ni a na ta ga     tonari ni i ta ra
特別是 有你在身邊


もう少しだけでいい あと少しだけでいい
mo u sukoshi da ke de i i     a to sukoshi da ke de i i
再一會就好 再一下就好

もう少しだけでいいから
mo u sukoshi da ke de i i ka ra
只要再一會就好

もう少しだけでいい あと少しだけでいい
mo u sukoshi da ke de i i     a to sukoshi da ke de i i
再一會就好 再一下就好

もう少しだけ くっついていようよ
mo u sukoshi da ke     kuttsu i te i yo u yo
再讓我 依偎你一下吧


僕らタイムフライヤー 君を知っていたんだ
boku ra taimu furaiya-     kimi wo shitte i ta n da
我們是時光飛躍者 而我早已認識你

僕が 僕の名前を 覚えるよりずっと前に
boku ga     boku no namae wo     oboe ru yo ri zutto mae ni
比我 得知自己的名字之時 要更早得多


君のいない 世界にも 何かの意味はきっとあって
kimi no i na i     sekai ni mo     nani ka no imi wa kitto atte
沒有你的世界 也肯定有著某種意義

でも君のいない 世界など 夏休みのない 八月のよう
de mo kimi no i na i     sekai na do     natsu yasumi no na i     hachi gatsu no yo u
可是沒有你的世界 就像沒有暑假的八月

君のいない 世界など 笑うことない サンタのよう
kimi no i na i     sekai na do     warau ko to na i     santa no yo u
沒有你的世界 宛如聖誕老人喪失了笑容

君のいない 世界など
kimi no i na i     sekai na do
沒有你的 世界啊


僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
boku ra taimu furaiya-     toki wo kake agaru kuraima-
我們是時光飛躍者 逆時光而上的攀登者

時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
toki no ka ku ren bo     ha gu rekko wa mo u i ya na n da
再也不想 與時間捉迷藏 而成為走失的孩子


なんでもないや やっぱりなんでもないや
na n de mo na i ya     yappa ri na n de mo na i ya
沒什麼的 忘了我剛剛說的吧

今から行くよ
ima ka ra iku yo
我現在就去找你


僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
boku ra taimu furaiya-     toki wo kake agaru kuraima-
我們是時光飛躍者 逆時光而上的攀登者

時のかくれんぼ はぐれっこ はもういいよ
toki no ka ku ren bo     ha gu rekko     wa mo u i i yo
再也不願 與時間捉迷藏 而走失


君は派手なクライヤー その涙 止めてみたいな
kimi wa hade na kuraiya-     so no namida     tome te mi ta i na
你是了不起的愛哭鬼 真想 止住那淚水啊

だけど 君は拒んだ 零れるままの涙を見てわかった
da ke do     kimi wa kobonda     kobore ru ma ma no namida wo mite wa katta
可是 你卻拒絕了 看著那恣意流淌的淚 我總算是明白了


嬉しくて泣くのは 悲しくて 笑うのは
ureshi ku te naku no wa     kanashi ku te     warau no wa
之所以喜極而泣 悲極反笑

僕の心が 僕を追い越したんだよ
boku no kokoro ga     boku wo oi koshi ta n da yo
全是因為我的心 超前了我啊
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4228483
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 1 篇留言

皮克西斯
推君名

12-16 18:35

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★tsukilsao319 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【ずっと真夜中でいいのに... 後一篇:【鏡音レン】ノルア・ドル...

追蹤私訊

作品資料夾

enchnater000all
SRPG眼中的世界 試玩開放中! https://store.steampowered.com/app/811070看更多我要大聲說10小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】