學起來~
君への想いが高鳴って
對你的思念產生共鳴
ki mi e no o mo i ga ta ka na~te
限りなきチカラ生まれる
激發出無限可能的力量
ka gi ri na ki chi ka ra u ma re ru
求めるならば どこまでも
若是需要 無論何處
mo to me ru na ra ba do ko ma de mo
変わらぬキズナ振りかざそう
這份羈絆都會伸出援手
ka wa ra nu ki zu na fu ri ka za sou
We are hope
君と本気で心ぶつけ合った喜びも
無論是與你促膝長談的喜悅
ki mi to hon ki de ko ko ro butsu ke a~ta yo ro ko bi mo
笑い転げてナミダ乾かした切なさも
或是喜極而泣的淡淡憂傷
wa ra i koro gete na mi da ka wa ka shi ta se tsu na sa mo
繋ぎあわせて風の中
在心繫彼此的風中
tsu na gi a wa se te ka za no na ka~
はためいているよ 高く 高く
隨風飄揚 振翅飛翔
ha ta me i te iru yo ta ka ki ta ka ku
Why 探すことを諦めたの
為什麼要放棄尋找呢
Why sa ga su ko to wo a ki ra me ta no
Why 独り闘い続けるの
為什麼要獨自戰鬥呢
Why hi to ri ta ta ka i tsu zu ke ru no
ねえ どんな未来覚悟したの
吶 面對未來到底做了什麼覺悟
ne don na mi ra i ka ku go shi ta no
夢はもう手にしたの
難道夢想已經實現了嗎
yu me wa mo te ni shi ta no
君への想いが高鳴って
對你的思念產生共鳴
ki mi e no o mo i ga ta ka na~te
限りなきチカラ生まれる
激發出無限可能的力量
ka gi ri na ki chi ka ra u ma re ru
躊躇うならば この世界に
要是感到躊躇的話 無論甚麼樣的世界
ta me ra u na ra ba ko no se kai ni
そっと祈ろう 夜が明けるように
只需靜靜祈禱 如同黎明將會到來一般
so to i no ro u yo ru ga a ke re you ni
目を閉じて耳を澄まして
閉上雙眼 仔細聆聽
me wo to ji te mi mi wo su ma shi te
探し出そう 君の答えを
去尋找出 你的答案
sa ga shi da so ki mi no ko ta e wo
求めるならば どこまでも
若是需要 無論何處
mo to me ru na ra ba do ko ma de mo
変わらぬキズナ振りかざそう
這份羈絆都會伸出援手
ka wa ra ne ki zu na fu ri ka za sou
We are hope
青く広い世界の果てに
在這清澈無垠的世界盡頭
a o ku hi ro i se kai no ha te ni
君と目指したい場所がある
有著你我共同的目標
ki mi to me za shi ta i ba sho ga a ru
進みゆく航路なら
應該向前行的航路
su su mi yu ku ko u ro na ra
遠い昔 もう決めていた
從很久之前 就已經決定了
to i mu ka shi mou ki me te i ta
君と出会って言葉交わした あの日のこと
與你相遇交談的那一天
ki mi to de a te ko to ba ka wa shi ta a no hi no ko to
いつか一緒に夢を叶えるって決めたこと
說好總有一天要一起實現夢想
i tsu ka i sho ni yu me wo kana e ru te ki me ta ko to
名画のように胸の中
在內心 如名畫一般
me i ga no yo u ni mu ne no na ka~
輝いているよ 強く 強く
綻放光芒 發光發熱
ka ga ya i te i ru yo tsu yo ku tsu yo ku
Cry 信じるもの守るために
為了守護自己相信的事物
Cry shin ji ru mo no ma mo ru ta me ni
Cry 自分らしく笑うために
為了發自內心的微笑
Cry ji bun ra shi ku wa ra u ta me ni
ねえ 独りきりで背負う前に
吶 獨自背負這些的你
ne hi to ri ki ri de se ou ma e ni
この手を掴んでよ
抓住這雙手吧
ko no te wo tsu ka n de yo
君への想いが高鳴って
對你的思念產生共鳴
ki mi e no o mo i ga ta ka na~te
限りなきチカラ生まれる
激發出無限可能的力量
ka gi ri na ki chi ka ra u ma re ru
躊躇うならば この世界に
要是感到躊躇的話 無論甚麼樣的世界
ta me ra u na ra ba ko no se kai ni
そっと祈ろう 夜が明けるように
只需靜靜祈禱 如同黎明將會到來一般
so to i no ro u yo ru ga a ke re you ni
目を閉じて耳を澄まして
閉上雙眼 仔細聆聽
me wo to ji te mi mi wo su ma shi te
探し出そう 君の答えを
去尋找出 你的答案
sa ga shi da sou ki mi no ko ta e wo
求めるならば どこまでも
若是需要 無論何處
mo to me ru na ra ba do ko ma de mo
変わらぬキズナ振りかざそう
這份羈絆都會伸出援手
ka wa ra ne ki zu na fu ri ka za sou
We are hope
まだ届かない君の声が
你的呼喊傳達不到
ma da to do ka nai ki mi no ko e ga
無力な胸を押しつぶす
讓我的心如刀割
mu ryo ku na mu ne wo o shi tsu bu su
僕は君を求めているから
因為我對你深信不疑
bo ku wa ki mi wo mo to me te i ru ka ra
ヒカリ差し込む朝を信じていよう
所以你也要相信光線照亮的早晨必會到來
hi ka ri sa shi ko mu a sa wo shin ji te i you
目を閉じて耳を澄まして
閉上雙眼 仔細聆聽
me wo to ji te mi mi wo su ma shi te
探し出そう 君の答えを
去尋找出 你的答案
sa ga shi da sou ki mi no ko ta e wo
道は必ず 続いているよ
前方的道路一定會持續下去
mi chi wa ka na ra zu tsu zu i te i ru yo
まだ見たことのない海へ
讓我們前往未知的海域
ma da mi ta ko to no na i u mi e
We are hope
青く広い世界の果てに
在這清澈無垠的世界盡頭
a o ku hi ro i se kai no ha te ni
君と還るべき場所がある
有著我與你共同的歸屬
ki mi to ka e ru be ki ba sho ga a ru
僕たちは永遠に
我們的友誼
bo ku ta chi wa ei en ni
遠い昔 そう決めていた
從很久之前 就已經決定了
to i mu ka shi sou ki me te i ta