V(よ)う+にもVられない 就算(努力想做到)~也無法~。
疲れすぎて、起きようにも起きられない.
因為太累了,就算想起來也起不來。
Vます+ようがない. 因為沒有辦法,所以無法做到~。
例えようがないほど美しい女の子に出会った.
和美到無法比喻的女孩子相遇了。
Vます+かねる. (因為有所顧慮或情感上的理由)無法~。
私にはちょっと言いかねることがあるが...
我有一件很難開口說的事...
難以做到~。
Vます+がたい (雖然想要這樣做[感情上的原因],但事實上卻難以做到,強調因為自己的感覺和意志動詞用)
Vます+づらい (說話者本身的身、心理因素,造成)做起來很費事(只接意志性的動詞)
→Vます+にくい (敘述客觀狀態及性質) 做起來費事、不容易產生其他變化
この服は、燃えにくい素材で作られるのです. 這件衣服是用耐燒的素材做的。
虫歯が痛くて、食べづらい. 因為蛀牙痛,而很難吃東西。
字が小さくて、読みにくい. 因為字很小,所以很難讀。
年のせいか、小さい字を読みづらい. 因為上了年紀了吧,很難讀很小的字。
骨が多くて食べにくい/食べづらい. 刺太多不容易吃/很難吃它.
私にとって、それは忘れがたい思い出なのだ. 因為對我來說,那是很難忘記的回憶.
弱い者をいじめるなんて許しがたい行為です. 欺負弱者什麼的是很難被允許的行為.
Vます+いい. 容易做到~(只用在好的方面)
この家は住みいい家です. 這房子容易住人
のみよい錠剤 方便吃的藥錠
→Vます+やすい 容易做到~