★
作詞:常葉円
作曲:iroha
編曲:iroha
PV:零花
唄:VY1・鏡音リン
赤い音を劈(つんざ)いて飛ぶ
akai oto wo tsunzaite tobu
斬裂鮮紅之音翔空而行
九十九(つくも)の夏 通り過ぎる時
tsukumo no natsu toori sugi ru toki
飛度九十九夏之時
未だ前にある空の高さに 嘆きそして笑う
mada mae ni a ru sora no takasa ni nageki so shi te warau
仍會因眼前蒼穹高遠 長歎之後展露笑顏
落ちる灰 黄色の視界
ochi ru hai kiiro no shikai
落下的殘灰 鋪得視野一片金黃
二つの火 其(そ)の下から響く 七色の声
futatsu no hi sono shita ka ra hibiku nana iro no koe
一雙火苗之下 響起 七色之聲
人は繰り返すだろう 愛と死の歌を高らかに
hito wa kuri kaesu da ro u ai to shi no uta wo takaraka ni
人們定會不斷重複 將愛與死之歌高聲重複
作っては捨てて 愚かにも生が永久(とわ)に
tsukutte wa sute te oroka ni mo sei ga towa ni
創造又再捨棄 歌中高唱 即便愚昧也仍願生命能夠
続きますようにと
tsuzuki ma su yo u ni to
永遠持續
青い風を引き裂いて飛ぶ 百億と千億の先に
aoi kaze wo hiki zaite tobu hyaku oku to sen oku no saki ni
破開蒼翠之風翔於空中 飛向那百千億個未來
未だ前に在る孤(こ)の空白に 呆れそして笑う
mada mae ni aru kono kuuhaku ni akire so shi te warau
因那此刻仍在面前的孤獨空白 滿心無奈只得微笑
流れる水 只在るもの
nagare ru mizu tada aru mo no
涓涓流逝之水 僅僅存在之物
再生し 蘇りずっと 零を翔けていく
saisei shi yomigaeri zutto zero wo kake te i ku
再生 復甦 永遠飛翔於零之中
神は繰り返すだろう 脆く崩れやすい未来を
kami wa kuri kaesu da ro u moroku kuzure ya su i mirai wo
神明定會不斷重複 將那脆弱易碎的未來重複
思っては創る 揺れ続く匣(はこ)の谺(こだま)さえも
omotte wa tsukuru yure tsuzuku hako no kodama sa e mo
隨心而造的 久久搖曳的匣中迴響
夢物語だと
yume mono gatari da to
也不過是黃粱一夢
鳥達(われら)はまた滅びる 涙の粒も浮かべず
warera wa ma ta horobi ru namida no tsubu mo ukabe zu
飛鳥(我等)會再次滅亡 連淚滴也尚未來得及落下
只常世を見つめて 刹那と無限の間(はざま)
tada tokoyo wo mitsume te setsuna to mugen no hazama
凝望常世之國 刹那與無限之間(的夾縫間)
彼(あ)の熱の中は未だ帰るに如かずと
ano netsu no naka wa imada kaeru ni shikazu to
不如早日迴歸那火熱之中
そして- 甦り前に向かうだろう
so shi te- yomigaeri mae ni mukau da ro u
然後 便會甦醒前進
非時香果(かぐのこのみ)を 咥えながら
kagunokonomi wo kuwae na ga ra
非時香果 含於口中
黒い瞳に光を宿し 地平線の先も
kuroi hitomi ni hikari wo yadoshi chihei sen no saki mo
漆黑眼眸閃耀光芒 將地平線的彼方
運命も摂理さえ 鷹揚(ようよう)と 夭夭と
unmei mo setsuri sa e youyou to youyou to
將命運與天意 翩翩 曼妙
飛び越えながら
tobi koe na ga ra
騰空飛越
時の蔦を 断ち切って
toki no tsuta wo tachi kitte
將時光的糾葛 就此斬斷