切換
舊版
前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】Yellow Baby(CD『K★GIG -KAITO GIG 2015 Paradise Stage-』収録曲)

小羅 ♪ | 2018-11-08 02:49:25 | 巴幣 26 | 人氣 243





『Yellow Baby (イエローベイビー)』

CD『K★GIG -KAITO GIG 2015 Paradise Stage-』収録曲。

作詞:仕事してP
作曲:仕事してP
編曲:仕事してP
唄:KAITO

--

立ち止まる背に言葉を掛けて 応える声を待つ
応答もないまま 振り向かないまま 桜の花びらと行く

tachidomaru se ni kotoba wo kakete kotaeru koe wo matsu
outou mo nai mama furimuka nai mama sakura no hanabira to yuku

▍向止步的背影搭話,期待著回應聲
▍可卻沒有回應,且頭也不回地,隨著櫻花花瓣一同離去


思い起せばありふれた 朝を 昼を 夜を 廻る
なんてことない日常風景 それが僕の全てだった

omoiokoseba arifureta asa wo hiru wo yoru wo mawaru
nante koto nai nichijou fuukei sore ga boku no subete datta

▍回想起來,司空見慣的早晨、正午以及夜晚輪替
▍既平凡又無奇的日常風景,便是我的一切


頼りない足取りで歩く あちらこちら 行ったり来たり
困り果てたその表情に 不思議なほど目が離せない
話し掛けようと立ち上がる どうしてかな 声が出ない
一人に慣れ過ぎた僕の 震える喉が渇いていく

tayori nai ashidori de aruku achira kochira ittarikitari
komarihateta sono hyoujou ni fushigi na hodo me ga hanase nai
hanashikake you to tachiagaru doushite ka na koe ga de nai
hitori ni nare sugita boku no furueru nodo ga kawaite iku

▍邁開無依無靠的步伐,在這裡那裡來來回回
▍一籌莫展的那副表情,著實不可思議,令人目不轉睛
▍有意攀談地站起了身,卻無法發出聲音,這是為什麼呢
▍過於習慣一個人的我,發顫的喉嚨愈發乾渴


上手くいかないなんて事 どうせちっぽけな人生だろ
騒いで愚痴って夜も更けて 綺麗に忘れて日が昇る
明日も次も次の日も きっと同じ事の繰り返し
飲んで愚痴って夜も更けて 綺麗に忘れて日が昇る

umaku ika nai nante koto douse chippoke na jinsei daro
sawaide guchitte yoru mo fukete kirei ni wasurete hi ga noboru
ashita mo tsugi mo tsugi no hi mo kitto onaji koto no kurikaeshi
nonde guchitte yoru mo fukete kirei ni wasurete hi ga noboru

▍不盡順遂什麼的,終歸為渺不足道的人生
▍就算叫嚷就算埋怨,夜仍會深,朝陽升起後便徹底忘卻
▍明天後天和大後天一定也會重複相同的事
▍就算借酒澆愁就算埋怨,夜仍會深,朝陽升起後便徹底忘卻


そうやって俯いて へたれてる僕を
呆れる様に でも いつも励ましてくれた

souyatte utsumuite hetare teru boku wo
akireru you ni demo itsumo hagemashite kureta

▍面對垂頭喪氣、自暴自棄著的我
▍儘管妳一臉錯愕,但卻總會給予我鼓勵


思い起せば君がいる 朝が 昼が 夜が 廻る
なんてことない日常風景 君が僕の全てだった
例えば此処に僕が一人 君は何処か遠い所
辛いなんてもんじゃないな それじゃ世界が廻んない

omoiokoseba kimi ga iru asa ga hiru ga yoru ga mawaru
nante koto nai nichijou fuukei kimi ga boku no subete datta
tatoeba koko ni boku ga hitori kimi wa doko ka tooi tokoro
tsurai nante mon ja nai na sore ja sekai ga mawan nai

▍回想起來,有妳相伴的早晨、正午以及夜晚輪替
▍既平凡又無奇的日常風景,妳就是我的一切
▍比方說,我孤身於此,而妳身在某個遙遠的地方
▍這何嘗不是件痛苦的事 ? 如此一來,世界便不會運轉


5年後も10年後も 君と一緒なんて保証は無いから
今だけは少しくらい 甘えさせてよ ねえ

go nen go mo juu nen go mo kimi to issho nante hoshou wa nai kara
ima dake wa sukoshi kurai amae sasete yo nee

▍ 5 年後 10 年後,誰也無法保證我仍會和妳在一起
▍就只有現在,稍微讓我撒嬌一下吧,吶


明日も次も次の日も きっと同じ事の繰り返し
飲んで愚痴って夜も更けて 君がいるから日が昇る
今日でお別れなんて事 ずっと覚悟してた事だろ
「じゃあな」って離れてく背に 掛ける言葉は風に消えて

ashita mo tsugi mo tsugi no hi mo kitto onaji koto no kurikaeshi
nonde guchitte yoru mo fukete kimi ga iru kara hi ga noboru
kyou de owakare nante koto zutto kakugo shiteta koto daro
'jaa na' tte hanarete ku se ni kakeru kotoba wa kaze ni kiete

▍明天後天和大後天一定也會重複相同的事
▍就算借酒澆愁就算埋怨,夜仍會深,因為有妳,朝陽升起
▍今日的離別,我一直以來都有所覺悟
▍「再會了」 向離去的背影道出的話語,消逝於風中


立ち止まる背に言葉を掛けて 応える声を待つ臆病者
応答もないまま 振り向かないまま 桜の花びらと行く

tachidomaru se ni kotoba wo kakete kotaeru koe wo matsu okubyoumono
outou mo nai mama furimuka nai mama sakura no hanabira to yuku

向止步的背影搭話,膽小鬼期待著回應聲
▍可卻沒有回應,且頭也不回地,隨著櫻花花瓣一同離去

--

委託之二。



送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

深夜night
安安
2018-11-08 07:58:48
小羅 ♪
安安
2018-11-08 12:16:03
宇宙吃貨胖宅貓
喵喵
2018-11-08 08:36:52
小羅 ♪
2018-11-08 12:16:21
小屋已經死了.緣~/銨銨
離別... ...[e13]   https://truth.bahamut.com.tw/s01/201209/0a11516d1b7937a1819078bcfbc8286b.PNG
2018-11-08 11:24:59
小羅 ♪
人生中總要經歷幾回…
2018-11-08 12:17:01
TOY就是籠中鳥
「再會了」 向離去的背影道出的話語,消逝於風中

如果可以還會見到的。
2018-11-09 21:06:58
小羅 ♪
別這麼悲觀(?
2018-11-10 01:40:56

更多創作