創作內容

42 GP

Through the Fire and Flames歌詞翻譯

作者:小夜│吉他英雄 3:搖滾傳奇│2008-10-06 19:42:17│巴幣:622│人氣:21227
自從我發了上一篇龍族過關文之後,朋友問起,發現竟然有人沒聽過這麼棒的一首歌!好吧!單貼影片實在有點欠缺誠意,索性連歌詞都翻出來給大家看,這樣誠意十足了吧! (其實很久以前就想翻了啦 ^^||)

本來想偷懶,直接複製知識+的英文翻譯過來,但是看了之後,對於這種翻譯軟體層級的翻譯水準實在是不滿意!而翻遍了亞呼知識、還查了我的Ipod歌詞庫,發現歌詞竟然有好幾種版本阿 (暈)!所以我決定親自下馬啦 (羞)!還拼命聽歌、想找出最正確的歌詞版本 囧 …… 這種工作還蠻勞心勞神的。我英文程度不算最好,住英國、美國的朋友們,若覺得我哪邊翻得不好,請直說喔!

DragonForce:Through the Fire and Flames (5分鐘版本)


On a cold winter morning, in the time before the light,
In flames of death's eternal reign, we ride towards the fight.
When the darkness has fallen down,
and the times are tough all right.
The sound of evil laughter falls around the world tonight.

Fighting hard, fighting on for the steel,
through the wastelands evermore,
The scattered souls will feel the hell,
bodies wasted on the shore.

On the blackest waves in history, we watch them as they go
Through fire and pain, and once again we know...

So now we're flying ever free,
we're free before the thunderstorm,
On towards the wilderness, our quest carries on.
Far beyond the sundown, far beyond the moonlight,
Deep inside our hearts and all our souls...

[CHORUS]
So far away we wait for the day,
For the lights all so wasted and gone;
We feel the pain of a lifetime lost in a thousand days
Through the fire and the flames we carry on!


As the red day is dawning, and the lightning cracks the sky,
They'll raise their hands to the heavens above
with resentment in their eyes.
Running back through the midmorning light,
there's a burning in my heart;
We're banished from a time in a fallen land,
to a life beyond the stars.

In your darkest dreams see to believe, our destiny this time,
And endlessly we'll all be free tonight...!

And on the wings of a dream, so far beyond reality;
All alone in desperation, now the time has gone.
Lost inside you'll never find, lost within my own mind,
Day after day this misery must go on!

[CHORUS]

Now here we stand with their blood on our hands,
We fought so hard now can we understand
Ill break the seal of this curse if I possibly can
For freedom of every man!

[CHORUS]

----------------------------------------------------------

歌詞翻譯:

在寒冬的清晨,破曉之前
在死亡之火永恆的統治之下,我們朝著戰爭前進
黑暗降臨,時局非常的艱難
今晚,邪惡的笑聲降臨在這個世界

辛苦地戰鬥,為了堅強而持續奮戰
常常經過荒無之地
散亂的靈魂將會感受到地獄的苦難,身體被(國家)平白虛擲

在最黑暗的歷史洪流中,我們目送他們離開
經過火焰與痛苦,而我們再一次明瞭……

在暴風雨降臨前的現在,我們自由地飛翔
接近荒野時,接續我們的任務
遠在落日的那一頭、遠在月光之外
深埋在我們的心與靈魂之內

[副歌]
等待這天已經許久
因為所有的光明都消失不見
我們感受到一個生命,痛苦地消失在上千個日子當中
我們一路經歷過火焰般的苦難


當血紅的日子破曉,閃電劃過天際
他們對天高舉雙手,眼中存著憤怒
在早上的朝陽照耀下回頭奔跑,我的心燃燒著
我們從戰敗的土地被流放,直到一顆星星的壽命終結

在你最黑暗的夢中,似乎能確信我們這次的命運
今晚,我們將永遠地自由……

乘著夢的羽翼,與現實是如此的遙遠
孤單地在絕望之中,現在這段日子已經結束
迷失在我自己的心中,你無法尋找到我
日復一日,這痛苦將一直持續下去

[副歌]

如今我們站立在這,雙手沾染著他們的血
我們如此辛苦地奮戰至今,能了解戰爭的意義嗎?
如果我能,我願打破這詛咒的封印
為了每一個人的自由

[副歌]
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=418149
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:|吉他英雄 3:搖滾傳奇|吉他英雄 3:搖滾傳奇|

留言共 12 篇留言

米粉
這太棒了!!
真是辛苦了!!呵呵!
希望全世界都不要有戰爭!!

10-06 19:46

小夜
對阿~~沒想到這麼High的歌曲竟然是反戰歌曲
很讓我意外的說10-08 00:06
過早的優化是罪惡之源
GH:SH 這首歌卡很大,要戰勝敵人就要先了解他,記熟歌詞和譜面再說 =.=+

08-11 00:01

過早的優化是罪惡之源
讚,剛好再找 XD

08-11 00:02

小夜
這首卡很大是正常的~~這可是三代的破台曲呢!
只能說加油啦!這首曲子我頂多只能到Hard (遠目)08-19 17:27
夢亦相思、
這是神曲阿,李康敏的吉他速彈阿!!!!

04-25 14:16

katzy
影片已死來個官方的
https://www.youtube.com/watch?v=0jgrCKhxE1s

11-03 23:29

多多綠二代目
無意間發現這首歌,順便看到你翻譯歌詞,非常感謝

02-25 23:56

山埼沒有疝氣
感謝翻譯qqq

09-20 19:28

摩卡咖啡
感謝翻譯 因為音G認識這首歌 真的很好聽

01-10 09:17

若獅子
我在玩吉他機的時候已經很喜歡這首XD 還有沒有這類節奏的燃曲推薦

01-27 16:06

izumi
來朝聖一下

06-05 14:09

姬雞噴火
這首真滴好聽

01-12 20:43

TSJ
2022還是很屌

06-07 04:44

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

42喜歡★stephytruth 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:征服Hard龍族破台曲!... 後一篇:無聊男子名言錄...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

rogerjian喜歡像素風格的人
歡迎參觀LINE貼圖小舖看更多我要大聲說昨天21:48


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】