為了能唱出來,有些地方可能與原詞有出入~(我盡力了
那含量滿滿的填詞
THERE IS A REASON
歌:鈴木このみ
作詞:岩里祐穂
作曲:ヒゲドライバー
編曲:宮崎誠
どこから話(はな)せばいいんだろう待(ま)ちくたびれても
dokokara , (hana) se ba ii < (n-da)ro - u ma chi ku ta bi re te mo
到底我要 從哪 開始說 就算 經過了 漫 漫長等待
終(お)わりだなんて言(い)わせないから
o wa ri da na n te i wa se (nai) ka ra
我也不能 讓你 就這麼 說~結束
書(か)きなぐった無意識(むいしき)の衝動(しょうどう)をつれて
ka ki na gu tta mu i shi ki no sho u do u wo tsu re te
如果帶著 混亂 無序 沒~意義的 無聊衝動
何(なに)もかも壊(こわ)したら不可能(ふかのう)を始(はじ)めればいいんだ
(na ni mo) ka mo ko wa shi ta ra fu ka no u wo . ha ji me re ba ii n da
而 破壞掉 這 所有的全部 那就從 那~ 不可能 說 (好了)
There is a reason that we came across in this world
這是 我們在 這世上 相遇 的~原因
There's a reason that we caught the magnetic wave
這是 我們 彼此 互 相 吸引的~原因
傷(きず)つけ合(あ)う世界(せかい)はどこへ ?
ki zu tsu ke a u se ka i wa do ko he
互~相 傷害的 世界到底 到哪呢
愛(あい)のために泣(な)けるのは 君(きみ)がそこにいるから
So a i no ta me ni na ke ru no wa ki mi ga so ko ni i ru ka ra
(為了)愛我會 哭泣 的 所有原因 . 就是那 為了 你 清楚存在
君(きみ)だけを呼(よ)び続(つづ)けるから
ki mi da ke wo yo bi tsu du ke ru ka ra
我不斷 吶喊 不斷 呼~喚著 那個他
愛(あい)のために歌(うた)うのは そして共(とも)に生(い)き抜(ぬ)く事(こと)
a i no ta me ni u ta u no wa so shi te to mo ni i ki nu ku ko to
(愛) 我會 勇敢的 努力歌唱 和那些 一路來 和你 共同走過~
ずっと 君(きみ)と
zu to , ki mi to
與~你~ 回~憶呢
青色(あおいろ)した空(そら)と波(なみ)ひとつない鏡(かがみ)のような 海(うみ)を見(み)てた
a o i ro shi ta so ra to na mi hi to tsu na i ka ga mi no yo u na ( u mi wo mi te ta)
看著 藍色 的 天與 如同 光滑無纹 無波 的那 鏡子 那 一般 就像 大海 一樣
どんな場所(ばしょ)にいたって どんな形(かたち)になって どんな時代(じだい)にいたって
do (n na) ba sho ni i ta te do n na ka ta chi ni na te do (n na) ji da i ni i ta te
不論 在什麼 的地方 變成 什麼的 模樣 在 怎樣的 時代
見(み)つけ出(だ)す
(我都) 找出來
じゃあ、やりますか?宙吊(ちゅうづ)りにした運命(さだめ)に逆(さか)らって
ja a、ya ri ma su ka?chu u dzu ri ni shi ta . sa da me ni sa ka ra tte
那麼 要不 反抗那 懸浮宇宙 的命運 勇敢~的 反抗著 下去
There's a reason that we came across in this world
這是 我們在 這世上 相遇 的~原因
There's a reason that we caught the magnetic wave
這是 我們 彼此 互 相 吸引的~原因
引(ひ)き寄(よ)せ合(あ)う二人(ふたり)はどこへ
hi ki yo se a u fu ta ri wa do ko he
彼~此~ 吸引的 二人 將 到 哪裡呢
So 愛(あい)のために進(すす)むのは
a i no ta me ni su su mu no wa
(為了)愛 我會 向前 努力 的原因
君(きみ)とここにいるから
ki mi to ko ko ni i ru ka ra
是因為 有妳 在這 陪伴
僕(ぼく)だけが君(かみ)を守(まも)るから
(bo ku da ke ga) (ki mi) wo ma mo (ru ka ra)
有 我在 這裡陪伴 那個你 守護著
愛(あい)のために願(ねが)うのは
a i no ta me ni ne ga u no wa
愛 我會 真心 的努力 許願
そして誰(だれ)も傷(きず)つけずに
(so shi te) (da re mo) ki zu tsu ke zu ni
是希望 任何人 都不會 受傷害
ずっと となりで
zu to to na ri de
永遠 在我~身旁
僕(ぼく)らは超(こ)えてゆく すべての憎(にく)しみを
bo ku ra wa ko e te yu ku (su be te) no ni ku shi mi wo
我們 即將 將會 超越那 所有的 一切 的 那憎恨
ニセモノの正義(せいぎ)など棄(す)ててしまえ
ni se mo no no se i gi na do su te te shi ma e
虛偽 假裝那 正義的 枷鎖 全部都 拋掉吧
拋棄掉那些虛偽的正義吧
So 愛(あい)のために泣(な)けるのは
a i no ta me ni na ke ru no wa
(為了)愛我會 哭泣 的 所有原因
君(きみ)がそこにいるから
ki mi ga so ko ni i ru ka ra
就是那 為了 你 清楚存在
We will always be together
我們 將 始終 (在一起)
—————————————————————
あいの愛(あい)のために進(すす)むのは
a i no a i no ta me ni su su mu no wa
(我將為)愛 我會 向前 努力 的原因
君(きみ)とここにいるから
ki mi to ko ko ni i ru ka ra
是因為 有妳 在這 陪伴
僕(ぼく)だけが君(きみ)を守(まも)るから
bo ku da ke ga ki mi wo ma mo ru ka ra
有 我在 這裡陪伴 守護著 那個你
愛(あい)のために願(ねが)うのは
a i no ta me ni ne ga u no wa
愛 我會 真心 努力許 願望
そして共(とも)に生(い)き抜(ぬ)く事(こと)
so shi te to mo ni i ki nu ku ko to
和那些 ㄧ路來 和你 共同走過~
ずっと
zu to
永遠
We'll always be (together)
我們將 永遠 分不開