創作內容

0 GP

【ボカロ8人】Bad ∞ End ∞ Night【中、日、羅歌詞】

作者:月勳│2018-10-23 22:10:47│贊助:0│人氣:164


作詞:ひとしずくP・やま△
作曲:ひとしずくP・やま△
編曲:ひとしずくP・やま△
Illust : 鈴ノ助
歌:初音ミク鏡音リン鏡音レン巡音ルカKAITOMEIKOGUMI神威がくぽ

翻譯:MIU


深い深い森の奥に
fukai fukai mori no oku ni
在深邃森林的深處

迷い込んだ村の娘
mayoi konda mura no musume
誤入了位村姑

色あせた手紙を持って
iro a se ta tegami wo motte
帶著封褪色的書信

夜の館に辿り着く…
yoru no yakata ni tadori tsuku...
走到了夜之公館


不気味な洋館の壊れた扉を叩く
bukimi na youkan no koware ta tobira wo tataku
輕輕敲響陰森洋房已損壞的門扉


「誰かいませんか」 
"dare ka i ma sen ka"
「有誰在嗎」

「おやおや、お困りですか?」
"o ya o ya, okomari de su ka?"
「哎呀哎呀,遇見麻煩了嗎?」

「ヨウコソ…」 
"yo u ko so..."
「歡迎・・・」

「不思議ノ館ヘ…」
"fushigi no yakata he..."
「來到不可思議公館・・・」

「お茶を召し上がれ♪」
"ocya wo meshi agare"
「為您斟茶♪」


皆々集まって客人は「値踏み」をされる
minna atsumatte kyakujin wa "nebumi" wo sa re ru
大家都聚了過來 客人被他們「評價」著


「でも、こうして会うのも何かの縁」
"de mo, ko u shi te au no mo nani ka no en"
「不過能這樣遇見也是種緣分吧」

「ナラ、パーティー 、パーティー!!」
"na ra, pa-ti-, pa-ti-!!"
「那來辦舞會吧,辦舞會吧!!」

「「歓迎しよう!」」
"kangei shi yo u!"
「『以表歡迎!』」


「Hurry、HurrY!!」 

「ワインをついで」
"wain wo tsu i de"
「倒上葡萄酒」

「どんちゃん どんちゃん♪」 
"do n cyan     do n cyan"
「咚咚鏘鏘♪」

「乾杯しましょう」
"kanpai shi ma syou"
「來乾杯吧」

「Are you readY??」 

「準備はいい?」
"jyunbi wa i i?"
「準備如何?」

「「さあ、始めよう」」
"sa a, hajime yo u"
『「那麼開始吧」』


君が主役の Crazy nighT 
kimi ga syuyaku no CRAZY NIGHT
以你為主的Crazy nighT

ワイン片手に洒落込んで
wain katate ni syare konde
不失奢華地單手舉杯

ほどよく酔いが回ったら 
ho do yo ku yoi ga mawatta ra
陷入那樣恰好的迷醉中

楽しくなってきちゃった?
tanoshi ku natte ki cyatta?
就會愉快起來吧?

歌え 踊れ 騒ごうぜ 
utae     odore     sawagou ze
唱歌吧 跳舞吧 歡鬧吧

酸いも甘いも忘れてさ
sui mo amai mo wasure te sa
忘記一切風霜吧

気が狂っちゃうほどに 
ki ga kuruccyau ho do ni
那般瘋狂的

楽しんじゃえ
tanoshi n jyae
愉快的

Happy☆nighT


宴から一夜明け
utage ka ra ichiya ake
宴會後的黎明

「何か」がオカシイのです
"nani ka" ga o ka shi i no de su
有「什麼」有些奇怪

眠って起きてみたけれど
nemutte oki te mi ta ke re do
然而睡醒一看

一向に朝がこないのです
ikkou ni asa ga ko na i no de su
卻發現早晨全然沒有來臨


「秘密ヲ…」
"himitsu wo..."
「將秘密・・・」

「教エテアゲルヨ…?」
"oshie te a ge ru yo...?"
「告訴你吧・・・?」

「「時計ヲ 見テゴラン…☆」」
"tokei wo  mite go ran..."
「『請看看時鐘・・・☆』」


娘は怖くなり
musume wa kowari na ri
女孩陷入恐懼

秘密の部屋に逃げ込む
himitsu no heya ni nige komu
逃入了秘密的房間

重たい扉を開けたら其処は…
omotai tobira wo ake ta ra soko wa...
打開了厚重的門扉出現面前的……

「「Jesus、 jesuS!!」」  棺の山だった
"JESUS,  JESUS!!"     hitsugi no yama datta
「『Jesus、jesuS!!』」 是堆成山的棺柩


「あらあら…」
"a ra a ra..."
「哎呀哎呀・・・」

「見てしまったね…」
"mite shi matta ne..."
「被發現了呢・・・」

「Danger!! dangeR!!」 

「怖がらないで?♪」
"kowagarana i de?"
「別害怕喔?♪」

「Where are you goinG??」 

「どこに行くのです?」
"do ko ni iku no de su?"
「要去哪兒呀?」

「「お待ちなさい♥」」
"omachi na sa i"
「「請稍等下♥」」


君が主役の Crazy nighT
kimi ga syuyaku no CRAZY NIGHT
以你為主的Crazy nighT

台本どおりに進むのかい?
daihon do o ri ni susumu no ka i?
正如劇本般展開著嗎?

今宵はどうなる? EndinG 
koyoi wa do u na ru?  ENDING
今宵將會如何呢?EndinG

全てはそう、君次第さ
subete wa so u, kimi shidai sa
這一切都由你決定

探せ 探せ Happy enD
sagase     sagase     HAPPY END
尋找著 尋找著 Happy enD

順番間違えたら終・わ・り♡
jyunban machigae ta ra o.wa.ri
弄錯順序的話全・盤・皆・輸喔

True enD は棺行き? 
TRUE END wa hitsugi yuki?
True enD是進棺材?

さあ、今夜もBad ∞ End ∞ Night?
sa a, konya mo BAD END NIGHT?
那麼今夜也來個Bad ∞ End ∞ Night?


「どうしたら家に帰れるのかな?」
"do u shi ta ra ie ni kaere ru no ka na?"
「怎麼才能回家呢?」

「舞台が 終われば…」 
"butai ga  oware ba..."
「演出結束的話・・・」

「帰れる でしょう…」
"kaere ru  de syou..."
「就能回去了吧・・・」


「Happy enD の鍵は…」 
"HAPPY END no kagi wa..."
「Happy enD 的鑰匙・・・」

「どこに落ちているの?」 
"do ko ni ochi te i ru no?"
「掉在哪里了呢?」

「キラリと冷たく光る鍵…」
"ki ra ri to tsumetaku hikaru kagi..."
「閃著寒光的鑰匙・・・」


「…みーっつっけた」
"...mi- ttsukke ta"
「・・・找到了」


私が主役の Crazy nighT
watashi ga syuyaku no CRAZY NIGHT
以我為主的Crazy nighT

ナイフ片手にしゃれこうべ
naifu katate ni sya re ko u be
單手拿刀向著骷髏們

ほどよく振り回したら… 
ho do yo ku furi mawashi ta ra...
這樣恰好地揮上一下…

楽しくなってきちゃった♥♡
tanoshi ku natte ki cyatta
就輕鬆了喔♥♡

逃げろ! 逃げろ! 一目散に! 
nige ro!     nige ro!     ichimono san ni!
快逃!快逃!一溜煙逃跑!

舞台、台詞も忘れてさ
butai, serifu mo wasure te sa
演出,臺詞全都忘了

気が狂っちゃうほどに 
ki ga kuruccyau ho do ni
那般瘋狂的

壊しちゃえ
kowashi cyae
破壞的

Bad ∞ End ∞ Night


君が主役の Crazy nighT 
kimi ga syuyaku no CRAZY NIGHT
以你為主的Crazy nighT

キャストも舞台も無くなって
kyasuto mo butai mo naku natte
角色與舞臺全都消失了

物語が終わったら 
mono gatari ga owatta ra
一旦到了故事結束

さあ、みんなで帰りましょうか
sa a, mi n na de kaeri ma syou ka
那麼,大家一起回去吧


歌え 踊れ 騒ごうぜ 
utae     odore     sawagou ze
唱歌吧 跳舞吧 歡鬧吧

酸いも甘いも忘れてさ
sui mo amai mo wasure te sa
忘記一切風霜吧

気が狂っちゃうほどに 
ki ga kuruccyau ho do ni
那般瘋狂的

楽しんじゃえ
tanoshi n jyae
愉快的

Bad ∞ End ∞ Night


静かになった部屋の中 
shizuka ni natta heya no naka
安靜下來的房間中

拍手を送る謎の影
hakucyu wo okuru nazo no kage
獻上掌聲的謎之影

「今宵は良い舞台でした…」
"koyoi wa yoi butai de shi ta..."
「今夜真是不錯的演出啊・・・」

手紙を拾って泣いていた
tegami wo hirotte naite i ta
撿起信紙哭了起來
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4171359
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★tsukilsao319 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【音街ウナ】戯言【中、日... 後一篇:【米津玄師】Flamin...

追蹤私訊

作品資料夾

allison3630大家
《核爆末世》冰封時代─第三章 奧爾多夫之塵更新了 有萬字上限根隨機詞彙的凌虐看更多我要大聲說3小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】