創作內容

4 GP

[試著翻譯了歌詞]やがて君になるED-hectopascal

作者:光│終將成為妳│2018-10-21 01:56:45│巴幣:16│人氣:1215
hectopascal - 小糸侑(高田憂希)、七海燈子(寿美菜子)
作詞:中村彼方 
作曲:本多友紀(Arte Refact) 
編曲:脇眞富(Arte Refact)

知りたくて 知りたくない このままでいい
○×がつくのなら
ずっとずっと 明日にならないで

▏想去理解,不想去理解,保持這樣就好
▏如果要去分辨對錯的話
▏真希望明天永遠不會到來

遠い世界のことだと 思っていた(思っていた)
私には関係ない こんな気持(こんな気持)

▏以為只是遙遠的世界裡
▏與我無關的這份情感

君にだったらありかもね 心の中を見せても
だって きっと 変わらない

▏是你的話或許可以向你敞開心房
▏因為你肯定不會改變

心の位置が分かったよ なんだか苦しくなるよ
不意に 変わる 傾きが

▏明白了在我你心中的位置後 總覺得好難受
▏不經意的 突然轉變的態度

明日は誰になる? やがて君になる
繊細な中身覗いてみて
もやもやしてる気持ちがバレたら
君は逃げてしまうかな…

▏明天會成為誰呢? 終將成為你
▏試著來窺探我細膩的內心吧
▏這份模糊的感情如果暴露的話
▏你會不會逃走呢…

何となく毎日が輝いてる(輝いてる)
特別を特別と気づかないまま(気づかないまま)
そんなことより明日は 二人で何処かへ行こう 今の距離は壊さずに
少しずつ変われていく 二人の距離もそのうち限界超えて ああ ゼロに…

▏總覺得每一天都在閃閃發光著
▏刻意的不去注意到這份特別
▏比起這些,明天我們一起去哪吧 不破壞現在的距離
▏漸漸改變著,兩人的距離在不久後也會超越界線的吧 回到0...

明日は誰になる? やがて君になる
どんなに早く逃げたとして
すれ違っても ずっと君でいて きっと会いに行くから

▏明天會成為誰呢? 終將成為你
▏不管再怎麼快的逃走
▏即使就這樣擦肩而過,若你一直是你,我肯定會去見你的



hectopascal-ヘクトパスカル
百帕,是表示大氣壓的單位。
在劇中,侑總是把手往上伸...
一方面是在思考著,自己是否能觸及到擁有她所沒有的「喜歡」的人們
另一方面也總是覺得自己是不是置身於深海或大氣層外
故此歌名才會是
hectopascal

以上純屬個人猜測
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4168416
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:終將成為妳

留言共 4 篇留言

小羅 ♪
文章的格式和我一樣呢www

10-22 22:55


我是看很多人都是這樣用
所以才跟著這樣用的XDDD10-22 23:02
Trif
感謝翻譯

11-14 01:33


不會不會XDDDD
其實我沒有翻譯的很好www11-15 09:20
子虛
翻譯得蠻符合劇情的,感謝~

11-15 22:13


你這麼一說
我這個金魚腦才發現真的有符合到劇情XDDDDDDD11-16 00:13
劉魁
國文被當的不是只有你
我的國英文
不管怎麼說,感謝翻譯

12-04 14:15

此作品限屋主留言!

前一篇:米津玄師「flowerw... 後一篇:[試著翻譯了歌詞]やがて...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

hyzgdivina喜歡虹咲的LLer
我的小屋裡有很多又香又甜的Hoenn繪師虹咲漫畫翻譯喔!歡迎LoveLiver來我的小屋裡坐坐~看更多我要大聲說昨天23:20


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】