創作內容

20 GP

【歌詞翻譯 #11】夜明けの歌 /M2U x ダズビー 【中文‧日文】

作者:Licon / 立空│2018-10-15 23:00:13│巴幣:639│人氣:4573
夜明けの歌/黎明之歌

Album - M2U 2nd Album :: DIVERSITY.

Deemo
M2U x Nicode Collection vol.2

vocal : ダズビー
twitter @nicodaZzz

http://www.nicovideo.jp/mylist/18043113

nico upload
http://www.nicovideo.jp/watch/sm33628523


illustration : Jung Saeng
twitter @moon0077xx1

movie : Tranquillo
twitter @Tranquillo_S2

如果翻譯的部分有錯請各位不吝地告知我

離れていく星が挨拶する時に
當離去的恆星向你道別時

その空見ながら軽い息を出した
一邊仰望星空一邊呼氣

まだほの暗い明け方には
對閃著微光的各位

私しか残ってないよう
好像只剩我還留著

さあ、みんな。右の小指を上げて
來吧,大家。豎起右手的小指來

一緒にこの歌を叫んでみよう
一起高唱這首歌吧

君は負けなかった。疲れただけ。
你並沒有輸。只是累了。

また来る朝を開ける日まで。
直到下一個黎明到來。

今まで自ら立ち上がることだけ
為了再次站起的當下

道を迷うことなんか知らなかった
連迷路的事實都毫不自知

自分の弱さにやられても
就算敗給自己的弱小

「夢」っていうものが待っている
名為「夢」的東西仍會等待著

さあ、みんな。右の小指を上げて
來吧,大家。豎起右手的小指來

一緒にこの歌を叫んでみよう
一起高唱這首歌吧

君は負けなかった。疲れただけ。
你並沒有輸。只是累了。

また来る朝を開ける日まで。
直到下一個黎明到來

今まで集めてきた夢のカケラ
迄今收集到的夢的斷片

手に取って歩くだけ
握在手中前進

再び忘れてしまわないように
為了不再次遺忘

この胸に留めて覚えておこう
就讓它留在心裡吧

さあ、みんな。右の小指を上げて
來吧,大家。豎起右手的小指來

一緒に未来へ走ってみよう
一起共步未來吧

もう一度右の小指を出して
再一次伸出右手的小指

約束の歌を歌ってみよう
唱出約定之歌吧
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4163222
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:歌曲翻譯|日文|中文|Demmo|Jung Saeng|黎明之歌|M2U|ダズビー

留言共 1 篇留言

狐裡狐塗
「君は負けなかった。疲れただけ。」這句讓我瞬間爆哭

12-11 16:43

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

20喜歡★licon4225 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯 #10】さよ... 後一篇:【歌詞翻譯 #12】点描...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

Lobster0627全體巴友
大家可以多多來我的YT頻道看看哦(*´∀`)~♥https://www.youtube.com/@lobstersandwich看更多我要大聲說4小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】