創作內容

7 GP

Girls be Ambitious (Aikatsu Friends不專業歌詞翻譯)

作者:-夕日-│2018-10-09 19:31:41│巴幣:14│人氣:702
這首歌翻譯出來...我感受得到舞花的熱情呢...
配上那華麗的特效 更是嗨 我想演唱會上這首應該可以把氣氛炒到最高點
不愧是官方親女兒(?

Girls be Ambitious!
歌手:舞花 from BEST FRIENDS!
專輯:Second Color:YELLOW

oh oh oh …

大人っぽいってよく言われるけど
まだ子供 ちょっと得した気分

雖然常常被說像大人一樣
但我還想當一下小孩子

無邪気だってちっともおかしくないし
背伸びしたってぴったりとはまるの

天真無邪一點也不奇怪
特別是在幻想長高的時候

さあ 心に従って行こう 湧き出すミュージック
大事なのはチャレンジ精神 スイッチ入れるワンシーン

來吧 隨著心中湧出的音樂起舞吧
最重要的是挑戰精神 轉入那個心境


Years & Years(ずっと)こんな等身大 好きな服で
誇らしく踊ろう ひたむきに伝えよう
熱く熱く フロア鳴らして レース揺らして

將自己喜歡的衣服穿上
自豪的起舞吧 將這份感覺傳達出去吧
更加灼熱 地板在顫動著 蕾絲搖擺著

毎日がBrand-New-World そう It's a showtime!
たまには甘える そんなのもいんじゃない?

每天都是嶄新的一天 是時候來大秀一場了
有時候撒嬌一下不也挺好的嗎?

舞台では 何だってできる
叫ぶような 瞬間を待ってる

在舞台之上 無所不能
等待著尖叫的那個瞬間


チップタップ チップタップタップ 情熱感じて
リズムには温度がある

Tip tap tip tap tap 感受熱情
節奏掌握著溫度

チップタップ チップタップタップ テンション上げて
タップには鼓動がある

Tip tap tip tap tap 情緒高漲起來
節拍掌握著鼓動

oh oh oh …

誰だっていつかは大人になる
ほんの少しフライングしただけ

每個人總有一天會成為大人
只是會暫時飛翔一下而已

どんなイメージも着こなし次第で
変幻自在にアレンジできるから

我的形象取決於我的服裝
我知道我可以自由自在的安排變化

そう 自由のキャパシティは無限 期待してスタンバイ
失くしたくないハングリー精神 見せたい今日のベストシーン

是的 自由的容量是無限的 期待並且準備吧
我不想失去這個渴望的精神 來看看今天最棒的一幕吧


More & More(もっと)らしく自然体 思うままに
華やかに踊ろう ひとときに揺られよう
夢中になって 指先伸ばして 目線を上げて

我想更加的自然 就像我所想的一樣
華麗的起舞吧 讓自己搖擺起來
沉浸其中 將我的手指伸出來 目光向上

毎日をUpdate さあ Let's party time!
いつもより大胆 そんなのもありじゃない?

每一天都在更新 是時候來派對一場了!
比平常更加大膽 這事情是不存在的嗎?

舞台では 何にだってなれる
過熱する 準備はできてる

在舞台之上 我可以成為任何東西
我準備好要超載了


ときどき怖い 強くなんてない
強がってないわけじゃない

有時我害怕 我感覺並不強烈
並不是說我假裝自己很虛弱

サウンドの余韻が 歓声の振動が
おいでと誘って 勇気くれるシグナル

但是當聲音迴響和歡呼聲振動時
它誘人的聲音是給我勇氣的信號


Years & Years(ずっと)こんな等身大 好きな服で
誇らしく踊ろう ひたむきに伝えよう
熱く熱く フロア鳴らして レース揺らして

將自己喜歡的衣服穿上
自豪的起舞吧 將這份感覺傳達出去吧
更加灼熱 地板在顫動著 蕾絲搖擺著

毎日がBrand-New-World そう It's a showtime!
たまには甘える そんなのもいんじゃない?

每天都是嶄新的一天 是時候來大秀一場了
有時候撒嬌一下不也挺好的嗎?

舞台では 何だってできる
叫ぶような 瞬間を待ってる

在舞台之上 無所不能
等待著尖叫的那個瞬間


チップタップ チップタップタップ 情熱感じて
リズムには温度がある

Tip tap tip tap tap 感受熱情
節奏掌握著溫度

チップタップ チップタップタップ テンション上げて
タップには鼓動がある

Tip tap tip tap tap 情緒高漲起來
節拍掌握著鼓動


oh oh oh …


腳踏車摔車真TM痛... 還要上課(吐血
幸好明天放假 可以讓腳休息一下了
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4156726
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

留言共 1 篇留言

我的筆名叫123
謝謝翻譯,當初在yt第一次看舞花的表演時,下面就有人用英文說是蘭+朱璃+艾爾莎的感覺
然後整個表演特效根本經費再燃燒(想起百合華的glass doll)有過之而無不及
這首大概是friends系列最熱血的單人歌
澪的6cm聽起來反而很舒服(不cool啦XD)

10-09 23:00

-夕日-
湊是假Cool系真Cute系 這次要說的話 真Co應該只有白百合姐妹了10-10 09:58
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

7喜歡★gn2747898 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:アイデンティティ (Ai... 後一篇:ありがと ? 大丈夫 (...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

ilove487  
【讀墨】2023年台灣大眾小說人氣票選ーー《致一百光年外的你》名列候補!!看更多我要大聲說昨天16:00


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】