創作內容

338 GP

【漫畫翻譯】真讓人困擾

作者:Nu Player│2018-10-05 10:05:29│贊助:730│人氣:6902


我猜到了妳的下一步的下一步


繪師:川村拓(仮)



引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4152211
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:翻譯|日文|漫畫|推特|日常向|原創人物|白紙|學生服|青春|川村拓老師短篇集

留言共 27 篇留言

阿鈣
欲擒故蹤,很會

10-05 10:07

破滅輪迴
腦袋麻痹

10-05 10:08

澀葉同學@提不起勁
我看透你看透我看透你看透我的事實了!
诶嘿☆(ゝω●)

10-05 10:08

空誠
撒嬌什麼的,我不在意
專輯什麼的,也不在意
我只在意你,不論何時

10-05 10:09

鉿撕榙
兩個都很惠

10-05 10:13

鬼針草
你們給我在幸福中溺死吧!!!(血淚

10-05 10:14

Oo包子oO
砂糖炸裂w

10-05 10:18

RU==
花式殺狗

10-05 10:37

特圖
多謝款待

10-05 10:50

卡洛斯
太狂了,真的是花式灑狗糧

10-05 10:52

小蕭
真的花式殺狗…TAT

10-05 11:02

藍筆猴魚
請問這是系列的第5話嗎?
1 從沒說過
2 請說出口
3 不會說出口
4 聽我的話

是這樣嗎?

10-05 11:14

小錢錢
花式狗糧

10-05 12:08

自由夢想
等等睡午覺應該會被砂糖淹死

10-05 12:27

龍溪
所以你要撒嬌了沒?

10-05 12:44

陸桑
又被灌狗糧了

10-05 14:05

Chainsaw☆鈴
眼......眼睛著火了!!!

10-05 14:12

灌水師
覺得以前在小說裡看到的評語,比較符合現實:
真的想要的東西,當禮物反而不合適,因為要送的對方常常早就買了
挑禮物的選項,一個是對方會猶豫要不要買的,另一個是消耗品型

10-05 14:14

AstralElf
所以你的下一步的下一步的下一噗...幹,咬到舌頭了

10-05 16:06


花式曬

10-05 16:45

打工戰士狐耳梟
學長也開始成長囉(<ゝω・) ☆

10-05 20:40

狼王
兩個謀士在放閃

10-05 21:49

我只是路過的蘿莉控
你什麼時候產生了我沒使用鏡花水月的幻覺?

10-05 23:41

賽錢箱
幹 我的眼睛燒起來了

10-06 01:59

林上
所以我說,下一步呢?

10-06 15:43

卡洛斯
您好,不好意思,想請教一個日文問題。第一張圖的學妹說「因為我很可愛嘛」。為什麼原文是寫成「かわいいじゃない」?初學日文看到這裡有一點霧煞煞@@

03-23 23:10

Nu Player
因為照原句翻整句意思是「我啊果然很可愛不是嗎」,雖然日文上這樣的對話沒什麼問題但變中文會不合好理解所以翻譯時保留語意做了更改,是翻譯層面的問題,希望有解惑到03-24 05:32
卡洛斯
感謝,我懂您的意思了。我本來還想說「かわいいじゃない」是「不可愛」的意思。剛剛猛然想到不可愛應該是「可愛くない」才對

03-24 18:59

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

338喜歡★terry6804 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【漫畫翻譯】FGO同人-... 後一篇:【活動公告】小屋五千+臉...

追蹤私訊

作品資料夾

fancyblue喜歡奇幻冒險的人
小屋有架空奇幻冒險故事喔~歡迎來看看!看更多我要大聲說14小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】