自分の色を誇れるように
想以自己的本色為傲
ji bu n no i ro wo ho ko re ru you ni
自由に色を足せばいい
自由地揮灑色彩就好
ji yu u ni i ro wo ta se ba i i
ぼやけていた この世界を
在這輪廓模糊不清的世界
bo ya ke te i ta ko no se ka i wo
この手が彩ってゆくんだ
就用這雙手讓它變得繽紛多姿
ko no te ga i ro do~te yu ku n da
認めてくれる人がいなくても
就算沒有人認同自己
mi to me te ku re ru hi to ga i na ku te mo
サマになる肩書きがなくても
也沒有了不起的地位
sa ma ni na ru ka ta ga ki ga na ku te mo
僕らの小さな手は明日きっと
我們這小小的手一定也能...
bo ku ra no chii sa na te wa a shi ta ki to
誰かを笑顔にできるから
讓明日的某個人嶄露笑容吧!
da re ka wo e ga o ni de ki ru ka ra
僕らの手には何もないけど
雖然我們手裡什麼都沒有
bo ku ra no te ni wa na ni mo na i ke do
かわりに つなぎあえるから
取而代之的 我們可以緊緊握住彼此的手
ka wa ri ni tsu na gi a e ru ka ra
一人きりで 迷わないで
就算獨自一人也不會迷惘
hi to ri ki ri de mayo wa na i de
どんな日もこの手を離さないから
無論甚麼樣的日子都不會鬆手
do n na hi mo ko no te wo ha na sa na i ka ra
君に見せたいものがあるんだ
一直想讓你看看
kimi ni mi se ta i mono ga a run da
孤独な夜にもきっと
在孤獨的夜裡 一定...
ko do ku na yo ru ni mo ki~to
遠くで輝き続ける
也持續在遙遠天際閃耀的
to o ku de ka ga ya ki tsu zu ke ru
幾千の星を
那數以千計的星辰
i ku se n no ho shi wo
感覺很適合放神那