創作內容

15 GP

【歌詞翻譯】その花が咲いたら、また僕は君に出逢う OP - Ceui - 君に花

作者:閃電の紳士-河豚君│2018-10-03 12:26:18│巴幣:30│人氣:1262


その花が咲いたら、また僕は君に出逢う OP

Ceui - 君に花
 
作曲:柳英一郎 fromSTRIKERS
作詞:Ayumi.
 
覚えてる帰り道 夕暮れに染まったね
熟悉的回家道路 被夕陽給染紅了呢

どうか幸せでいてね
願你能夠保持幸福

ずっとずっとあの日から想っている 来ない明日を
打從那一天起就不停思考著 那不會到來的明天

数センチの距離が永遠ほどに遠くて
短短幾公分的距離卻像永遠無法到達般地遙遠

荊の檻引き裂かれた
荊棘的牢籠讓彼此相隔兩地

届かないの
無法傳達真正的心意

君に見えないように背中隠した花束
為了不讓你看見而將花束藏在身後

ねぇ本当は今夜だけはそばにいたい
我只祈求今晚能夠待在你身邊

さよなら 今君と さよなら さよなら
再見了 現在就與你道別吧 再見了

寄り添った背中から伝わった君の熱
互相依偎的背後傳來了你的溫暖

窓に一粒の花びら
在窗外的那一片花瓣

雨に濡れて離れないで泣いている
被大雨淋濕 哭喊著請不要離開

私の様
就像我一樣

コスモスが笑って 隠した想いを紡ぐ
秋櫻綻放笑顏 編織著隱藏許久的心意

振り返った君と同じ空の下で
回顧著曾與你在同一片天空下的記憶

満ちて欠ける月を 追いかけては逃げていく
宛如不斷變化的月相 不論怎麼追逐都會離我而去

あの日と明日を繋いで いつかきっと
只要那一天與明天相繫著的話 總有一天一定會

ゆらりゆらり 沈んでいく
緩緩搖晃著 漸漸沉下去

差し伸べた手を解いて
鬆開了你伸出的那雙手

私は闇に飲まれていく
我就這樣被黑暗給逐漸吞噬

君の想い 花を毟る
對於你的心意 就像花朵般被人摘下來

消えてしまえばいい 跡形もなく全部
就這樣全部消除吧 不留下任何痕跡

思い出さないでほしいと願ったのに
明明已經希望不要再讓我回想起來了

君に見えないように背中隠した花束
為了不讓你看見而將花束藏在身後

ねぇ本当は今夜だけはそばにいたい
我只祈求今晚能夠待在你身邊

さよなら 今君と さよなら さよなら
再見了 現在就與你道別吧 再見了

-------------------------------

神曲不可迴避RRRR

9月份作品的曲子都還蠻不錯的

像是這首 君に花 不論是旋律或歌詞非常合我的胃口

還有像是まどそふと的新作 ラズベリーキューブ 的OP

同樣是由ワガママOC 片頭曲演唱者 松下小姐 帶來的 raspberry cube

也是非常洗腦相當容易中毒的歌曲

大概過一陣子也會翻譯出來吧


轉貼請告知
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4150353
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:その花が咲いたら、また僕は君に出逢う|Ceui|君に花|GalGame|歌詞翻譯

留言共 3 篇留言

漣漪
洗腦 嘻嘻

10-03 12:54

閃電の紳士-河豚君
欸嘿 <310-03 12:57
BB
不錯[e5]

10-03 16:21

閃電の紳士-河豚君
真的[e3]10-03 17:16
藍色野玫瑰
前奏真的滿有趣

10-03 18:34

閃電の紳士-河豚君
棒[e5]10-03 18:49
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

15喜歡★Vongolaleo 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】見上げてごら... 後一篇:【歌詞翻譯】ラズベリーキ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

jason990505各位巴友
歡迎各位巴友來我小屋觀看小說及文章 或單純交流認識!看更多我要大聲說昨天12:13


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】