1. And he (Jesus) said, “Whoever discovers the interpretation of these sayings will not taste death.”1. 他(耶穌)說:「任何發現這些話的意思的人,都不會嚐到死味。」
107. Jesus said, “The Kingdom is like a shepherd who had a hundred sheep. One of them, the largest, went astray. He left the ninety-nine sheep and looked for that one until he found it. When he had gone to such trouble, he said to the sheep, ‘I care for you more than the ninety nine.'”107. 耶穌說:「天國就像是一個有百隻羊的牧羊人。其中最大的一隻羊走失了,他丟下其他九十九隻羊去找那一隻羊,直到找到為止。在費盡辛苦之後,他對這隻羊說:『我愛你勝過那九十九隻羊。』」
What do you think? If a man has a hundred sheep, and one of them has gone astray, does he not leave the ninety-nine on the mountains and go in search of the one that went astray? And if he finds it, truly, I say to you, he rejoices over it more than over the ninety-nine that never went astray. (Matt 18:12-13)一個人若有一百隻羊、一隻走迷了路、你們的意思如何,他豈不撇下這九十九隻、往山裡去找那隻迷路的羊麼。若是找著了、我實在告訴你們、他為這一隻羊歡喜、比為那沒有迷路的九十九隻歡喜還大呢 。(太 18:12-13)
54. Jesus said, “Blessed are the poor, for yours is the Kingdom of Heaven.”54. 耶穌說:「貧困的人有福了,因為天國是你們的。」
And he lifted up his eyes on his disciples, and said: “Blessed are you poor, for yours is the kingdom of God.(Luke 6:20)耶穌舉目看著門徒,說:「貧窮的人有福了!因為神的國是你們的。」(路6:20)
2. Jesus said, “Let him who seeks continue seeking until he finds. When he finds, he will become troubled. When he becomes troubled, he will be astonished, and he will rule over the All.”2. 耶穌說:「讓追尋者不停追尋,直到找到為止。當他找到,他將要受困擾。當他受困擾,他就會驚奇,然後他就會統治一切。」
Ask, and it will be given you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you. (Matt 7:7)
你們祈求,就給你們;尋找,就找到;叩門,就給你們開門。(太7:7)
29. Jesus said, “If the flesh came into being because of spirit, it is a wonder. But if spirit came into being because of the body, it is a wonder of wonders. Indeed, I am amazed at how this great wealth has made its home in this poverty.”29. 耶穌說:「若肉體因著靈而生,這是一件奇蹟,但若靈因著肉體而生,這是奇蹟中的奇蹟。這麼貴重的財富能在這樣的貧困之中安居,實在讓我驚奇。」
42. Jesus said, “Become passers-by.”42. 耶穌說:「要成為過客。」
49. Jesus said, “Blessed are the solitary and elect, for you will find the Kingdom. For you are from it, and to it you will return.”49. 耶穌說:「孤獨而又被揀選的人有福了!因為你們會找到天國,你們是從天國而來,你們也會重回哪裏。」
37.His disciples said, “When will You become revealed to us and when shall we see You?” Jesus said, “When you disrobe without being ashamed and take up your garments and place them under your feet like little children and tread on them, then [will you see] the Son of the Living One, and you will not be afraid”37. 他的門徒說:「你甚麽時候向我們顯現?甚麽時候我們才可以看見你?」耶穌說:「當你們脫去衣服而不羞愧,又好像小孩子般將衣服放在腳前並踐踏,然後你們就會看見永活者的兒子,你們也不會害怕。」
道教 (2)
└神祇科普 (45)
└道學哲學 (16)
└科儀法式 (22)
└經典考辨 (9)
└內練道術 (6)
└道法源流 (15)
亞伯拉罕一神諸教 (1)
└猶太教 (7)
└基督教 (17)
└伊斯蘭教 (2)
└巴哈伊教 (0)
└摩爾門教 (0)
神話 (7)
└兩河流域 (2)
└埃及 (2)
└希臘 (4)
└北歐 (4)
└凱爾特 (1)
└斯拉夫 (2)
└美州 (2)
└中國地區的諸民族 (47)
└台灣原住民與本地傳承 (4)
圖書室 (0)
└《殷周政治與宗教》 張榮明 (7)
└《道教概說》李養正 (15)
└《印度聖典‧薄伽梵歌》楊斐華 (8)
└《印度哲學及其基本精神》李志夫 (13)
└《生長神靈的山水》周煒 (8)
└《選民與種民》張毅民 (3)
噗浪企劃敵役設定閒置處 (7)
└首領與六魔將 (2)
└其他幹部 (1)
└廢案、草案、舊稿 (2)
Charles021 給 來此小屋參觀的觀眾:
新篇小說上線,有興趣的觀眾歡迎來看(被學務主任喜歡的壞學生)的最新章節,最新頁數看更多我要大聲說昨天06:34