愛(あい)という形無(かたちな)いもの とらわれている
深深陷入 無形的愛情 至今仍無法自拔
心臓(しんぞう)が止(と)まるような恋(こい)が あること知(し)ってる
彷彿能令心臟驟停般的 愛戀 我已深刻領悟
会(あ)うたびに与(あた)えてくれた 憧(あこが)れでさえ
甚至是那次 見面的時候 傳達給我的憧憬
今(いま)でも信(しん)じている もう消(き)えることはない
現在依然堅信著 再也 不會消失無蹤
ラクをせず 尽(つ)きることのない情熱(じょうねつ)は
無論什麼挫折都無法消磨殆盡的 熱情能量
どこから来(く)るの? どこかに眠(ねむ)っているのかな
究竟是從何而來?又是否在哪兒 糊塗地貪睡呢
ララ 星(ほし)が今運命(いまうんめい)を描(えが)くよ 無数(むすう)の光輝(ひかりかがや)く
lala~ 繁星現將你我的命運 化作無數星光點綴夜空
今一(いまひと)つだけ決(き)めたことがある あなたとは離(はな)れない
今晚唯一下定的決心就是 再也不願與你分開
そっと目(め)を閉(と)じれば 鼓動(こどう)が聞(き)こえる 私(わたし)が生(い)きてる証(あかし)
靜靜閉上雙眼 傾聽心中的澎湃 那便是我活著的證明
ハートの刻(きざ)むリズムに乗(の)って
踊(おど)りながら行(ゆ)こう! どこまでも…(・・・)
合上心中刻劃的節奏
邊跳著舞邊前行吧 直到天涯海角
傷(きず)ついて傷(きず)つけられて 疲(つか)れてもまだ
舊傷未癒卻又添新傷 令我疲憊不堪
息(いき)が出来(でき)ないほどの恋(こい)に 落(お)ちていくわたし
我卻又深深陷入了 彷彿窒息般的愛戀
行(ゆ)く手(て)に待(ま)つのが 暗闇(くらやみ)の世界(せかい)でも
就算等在前方的是 黯淡無光的未來
きっと 輝(かがや)く瞳(ひとみ)を持(も)ち続(つづ)けられる
也定能讓耀眼的眼神 持續閃爍著
ララ 星(ほし)がいま ひとつ流(なが)れてゆく 運命(うんめい)の輪(わ)まわり出(だ)す
lala~ 一顆繁星 於此刻劃過夜空
轉動了命運的齒輪
強(づよ)くて弱(よわ)く熱(あつ)く冷(つめ)たい 人(ひと)の心宿(こころやど)る
時強時弱忽冷忽熱 留在人們的心中
ムネに手(て)を当(あ)てれば 鼓動(こどう)を感(かん)じる あなたが生(い)きてる証(あかし)
將手貼在胸口 感受滿腔躁動 那是你活著的證明
星(ほし)の奏(かな)でるメロディにのせて
隨著星星演奏的旋律
歌(うた)いながら行(ゆ)こう! いつまでも…
邊唱著歌邊前行吧! 直到永恆
-------------------------------------------------------------------------------------------------------個人翻譯,歡迎討論。
轉載請附小屋連結。