作詞:織田あすか(Elements Garden)
作曲:藤永龍太郎(Elements Garden)
編曲:藤永龍太郎(Elements Garden)
VOCAL:Roselia
VOCAL:
Ba.今井リサ(CV:遠藤ゆりか→中島由貴)☆ ★ Key.白金燐子(CV:明坂聡美→志崎樺音)☆ ★
光飾る 夜のしずくが
hi ka ri ka za ru yo ru no shi zu ku ga
潤飾光芒 夜幕降臨
過ぎた日々を乗せ
su gi ta hi bi wo no se
乘著過往
色を放つわ
i ro wo ha na tsu wa
大放異彩
それは鮮やかな景色で
so re wa a za ya ka na ke shi ki de
那是如此鮮明的景色
分かったようなフリはしないよ
wa ka t ta yo u na fu ri wa shi na i yo
別裝作已經理解的樣子
誓う...傷跡受け入れて
chi ka u ki zu a to u ke i re te
發誓…會接受那些傷痕
もう二度と、
mo u ni do to
再一次,
もう二度とこの手で間違えたくない
mo u ni do to ko no te de ma chi ga e ta ku na i
因為我不想再次弄錯方法
Dearest…You are my Dearest
親愛的…你是我最珍愛的人
交わす 夢の Prism
ka wa su yu me no prism
相互交錯 夢的稜鏡
芽吹く音色たちが織り成す
me bu ku ne i ro ta chi ga o ri na su
萌芽新生
此処は Sanctuary
ko ko wa sanctuary
這裡是庇護所(聖殿)
ひとつひとつ 触れた
hi to tsu hi to tsu fu re ta
碰觸每一個
ひとつひとつ 大事に
hi to tsu hi to tsu da i ji ni
珍惜每一個
澄んだ水鏡は
sun da mi zu ka ga mi wa
澄澈的水鏡
未来へ私たちを映す
mi rai e wa ta shi ta chi wo u tsu su
將我們的身影映照於未來
使い古す溜息捨てて
tsu ka i fu ru su ta me i ki su te te
捨棄陳舊的嘆息
熱だけを拾え
ne tsu da ke wo hi ro e
僅拾起那份熱度
この先続く道の標へと
ko no sa ki tsu zu ku mi chi no shi ru be e to
朝向前方延續下去的路標
灯すわ
to mo su wa
點亮燈火
傷つけあう優しさなんて
ki zu tsu ke a u ya sa shi sa nan te
會互相傷害的那種溫柔
要らないの…心を見せて
i ra na i no ko ko ro wo mi se te
我不需要…讓我看見你的真心
もう二度と、
mo u ni do to
再一次,
もう二度と悲しませたくないから
mo u ni do to ka na shi ma se ta ku na i ka ra
因為不想讓你再次感到悲傷
Dearest…You are my Dearest
親愛的…你是我最珍愛的人
交わす Lyrical な声
ka wa su lyrical na ko e
交錯著抒情的聲音
息吹く慈しみが歌うわ
i bu ku i tsu ku shi mi ga u ta u wa
用慈愛的氣息歌唱著
此処は Sanctuary
ko ko wa sanctuary
這裡是庇護所(聖殿)
ひとつひとつ 傍で
hi to tsu hi to tsu so ba de
身旁存有每一個
ひとつひとつ 知りたい
hi to tsu hi to tsu shi ri ta i
想去理解每一個
澄んだ水底へと揺蕩う
sun da mi na so ko e to ta yu ta u
蕩漾於澄澈的水底
私たちの時間で
wa ta shi ta chi no ji kan de
我們的時間
【ah…】
ふとした仕草【した仕草 】
fu to shi ta shi gu sa【shi ta shi gu sa】
偶然而生的動作【動作】
ふとした瞬間
fu to shi ta shun kan
偶然而生的瞬間
いつも
i tsu mo
一直以來
思いを巡らす場所は一つだけ
o mo i wo me gu ra su ba sho wa hi to tsu da ke
幾經思考後得出的場所只有一個
こんなにも きっと【なにもきっと】
kon na ni mo ki t to【na ni mo ki t to】
如此一來 也一定會【一定會】
こんなにも ずっと…
kon na ni mo zu t to
如此一來 也會一直…
【ah…】
Dearest...You are my Dearest
親愛的…你是我最珍愛的人
満ちる 微笑みが今
mi chi ru ho ho e mi ga i ma
滿盈著微笑的現在
共に重ね合った
to mo ni ka sa ne a t ta
彼此交疊 彼此重合
確かなものを見せたんだ
ta shi ka na mo no wo mi se tan da
讓你看見了確實之物
Dearest…You are my Dearest
親愛的…你是我最珍愛的人
交わす 夢の Prism
ka wa su yu me no prism
相互交錯 夢的稜鏡
澄んだ水鏡は
sun da mi zu ka ga mi wa
澄澈的水鏡
未来へ私たちを映す
mi rai e wa ta shi ta chi wo u tsu su
將我們的身影映照於未來
★ 此為「夏にゆらめく水の国」(夏天波光閃爍的水之國)活動歌曲。