創作內容

3 GP

【不專業翻譯】Panic! At The Disco: Dying In LA 中文歌詞

作者:幻藍魚│2018-09-23 14:17:14│巴幣:6│人氣:1038
一個月一首英文歌曲的翻譯又來了ノ゚∀゚)ノ
雖然不知道這個傳統是否能持續下去(笑)
但趁著還有心力時多作一點吧~
今日翻譯的歌曲依舊是驚魂迪斯可團體的歌曲《Dying In LA》
這張《為惡祈誠》的專輯恐怕是我親自翻譯最用心的一片外語專輯了


小弟的英文程度不佳,但願意嘗試,將外語歌曲的美好盡力推廣給更多人品嚐
英翻校正的前輩獨眼烏鴉也笑說,既然只是推廣,就當作是二創或致敬作品,輕鬆點吧~
因此不專業翻譯進入第四篇了 ~ 希望大家不要嫌棄⁄(⁄ ⁄•⁄ω⁄•⁄ ⁄)⁄



Panic! At The Disco: Dying In LA
驚魂迪斯可 : 夢碎洛杉磯



[第一段]
The moment you arrived, they built you up
當你抵達的那一刻,它們讓你新生
The sun was in your eyes, you couldn't believe it
璀璨的陽光照入你的雙眼,耀眼到你根本難以置信
Riches all around, you're walking
士绅名流隨處可見,你走在
Stars are on the ground, you start to believe it
群星穿越的大道上,你開始相信你也能辦的到


Every face along the boulevard
走在林蔭大道上的每個人
Is a dreamer just like you
皆如同你是個夢想家
You looked at death in a tarot card
你凝視塔羅牌裡的死神卡
And you saw what you had to do
預見了你該要怎麼做



But nobody knows you now, when you're dying in LA
但是再也沒有人會認得你,當你在洛杉磯摔跤時
And nobody owes you now, when you're dying in LA
並且再也沒有人會指望你,當你在洛杉磯失勢時
When you're dying in LA
當你在洛杉磯墮落時
When you're dying in LA
當你在洛杉磯消逝時
The power, the power, the power
機會啊,名聲啊,成功啊
Oh, the power, the power, the power
喔,糜爛啊,誘惑啊,失敗啊
Of LA
盡在洛杉磯




[第二段]
Nights at the chateau, trapped in your sunset bungalow
城堡明明有瑰麗的夜景,而你選擇享受小小別墅的夕陽
You couldn't escape it, yeah
你根本捨不得離開它,是啊~
Drink of paradise, they told you "Put your blood on ice"
來自天堂的美酒,代價是請你用 "血水" 昇華 "它"
You're not gonna make it
想想你根本做不到啊~



Every face along the boulevard
你在林蔭大道上所見之人
Is a dreamer just like you
皆如同你是個追夢者
You looked at death in a tarot card
你注視塔羅牌裡的死神卡
And you saw what you had to do
認清了你該要怎麼做



But nobody knows you now, when you're dying in LA
但是再也沒有人會認得你,當你在洛杉磯摔跤時
And nobody owes you now, when you're dying in LA
並且再也沒有人會指望你,當你在洛杉磯失勢時
When you're dying in LA
當你在洛杉磯失志時
When you're dying in LA
當你在洛杉磯沉淪時
The power, the power, the power
權力啊,權勢啊,權能啊
Oh, the power, the power, the power
喔,美夢啊,榮華啊,誘惑啊
Of LA
盡在洛杉磯



Los Angeles  夜景   <桌布來源>


以下的文章取自於 genius 網站

About “Dying in LA”
關於"夢碎洛杉磯"

“Dying in LA” describes the struggles of someone who came to Los Angeles to pursue their dreams, but ended up unsuccessful. It shows how many are captivated by the glamour and opportunities of the city when they first enter, only to be slowly broken down over time. It paints the picture of a person slowly losing hope and becoming who they promised they would never be in the city of (broken) dreams.

“夢碎洛杉磯”描述一個來到洛杉磯追尋夢想者的掙扎,而結局並沒有成功。 這首歌闡述了有多少人被城市首次進入時的魅力和機遇所吸引,只是隨著時間的推移逐漸被打敗。 這首歌描繪了一個人慢慢失去希望並成為他們當初承諾永遠不會變成城市裡失敗者的畫面。

“Dying in LA” paints a darker picture of the City of Angels than previous Panic! song “LA Devotee”, which Brendon Urie described as his love letter to the city.

對比過去布倫登·尤里(Brendon Urie)針對洛杉磯所寫出如同情書般的歌曲“洛杉磯狂熱份子”,這首歌曲“夢碎洛杉磯”反而呈現了洛杉磯辛酸的黑暗面

The sudden sadness of the track is in stark juxtaposition with the upbeat nature of the album. On the Zach Sang Show, Urie explained his love of ending on a somber ballad.

在這張充滿樂觀性質的專輯裡突然放了一首悲劇歌曲形成了鮮明的對比。在《Zach Sang Show》訪談中尤里透露他對於以憂鬱民謠作為結尾的喜愛。

I think I like just to have that juxtapos[ition]. You need that contrast, at least I do. Whe[n] every song is so high energy, when [every song] is a danceable one, I liked ending a little morose, a little sad.

我想我必需並列出那種反差,你需要這樣的對比,至少我是這樣想。 每首歌都是如此高的能量,當[每首歌]都能當作舞曲時,我反而喜歡在結尾時能有點鬱悶、有點悲傷。



What have the artists said about the song?
關於原作曲家對於此歌的描述?

Brendon revealed a few brief descriptions about songs on the album several months before its release. He alluded to the instrumentation and title of “Dying in L.A.,” saying:
尤里在專輯上市前幾個月就公開了一些關於專輯中歌曲的簡短描述。 他提到了“夢碎洛杉磯”的儀器和標題,他說:

This one is piano with some strings poppin’. It’s just really pretty. A really somber metaphorically dying song.
這是一首鋼琴與弦樂器合奏出的 poppin 曲風,這真的非常幽美。一首非常憂鬱的隱喻性歌曲。



Does Brendon see himself "dying in LA"?
難到尤里也預見自己 "夢碎於洛杉磯" ?

Brendon revealed on the Zach Sang Show that LA is a place he could see himself living forever.

尤里在《Zach Sang Show》訪談中透露洛杉磯是一個能永遠真實反映自我的城市

You know, Dying in LA, man, hopefully. Hopefully, I’m here ‘til then. I love it out here. It’s the best and worst place in the world. It can be your saving grace or your total downfall. It’s such a cool area. There’s so much going on here, so many amazing people.

你知道的,能在洛杉磯死去,嘿,還不賴吧。 希望,我在這裡<發光發熱>直到那天的到來。 我非常喜歡這裡。 但洛杉磯同時是世界上最好與最差的地方。 這可能是你榮獲新生或是擊垮你的舞台。 這裡就是如此酷的地方。 這裡會發生許多好事,也有很多很棒的人。

取自專業攝影師 Michael Shainblum 官方網頁(點我)


接下來,依舊是請小弟的英翻前輩 獨眼烏鴉 簡單的說明此歌內涵 :

這一次的歌曲給我最強烈的感覺是孤獨感
帶點憂傷感的配樂,歌詞裡也是

內容的重點是"You",換句話說也就是作者自己的視角
對於事物的描寫並不深入、也不連貫,有一種觀察者的距離感
著眼點的本身與其說是重點,不如說是聯想跟自我反省的載具:

Riches all around; Stars are on the ground 的背後
或許隱含著「那我又算什麼」,一種相形見拙的比較心態

But nobody knows you now, when you're dying in LA;
Oh, the power, the power, the power Of LA
洛杉磯是一個有著一切的地方,也是我在無人知曉的情況下悄悄逝去的地方
這樣的對比也營造了強烈的離異感



我在查找資料的時候看到一則發言
指出這首歌可能與他之前的作品有關聯:LA Devotee

這一首就明顯比較「歡樂」了
雖然也把崇尚LA生活搞的像邪教狂信徒一樣 XD
不論是否批判這種思想,當中的距離感就跟這首截然不同了,有一種身在其中的感覺
作者的心是否悄悄的飄走了?冷卻了?還是燃燒殆盡了?


再回到 Put your blood on ice 的問題,我認為出處不太可能是聖經
聖經故事的舞台畢竟是中東跟非洲,夏蟲不可語冰啊 XD
我本身也沒有很確定當中的含義,查了點資料之後暫時有三個可能性的猜想:


一是某種類似歃血為盟,以示結締、效忠的儀式
二是表示犧牲,一種生命的代價
三是冷血、無情、違反本能的聯想,代表精神上的割捨
當然也有可能是以上三者之間的融合




再次感謝巴友獨眼烏鴉的心得分享(ゝ∀・)⌒☆


小弟的廢話時間:

這首歌曲的英文詞彙非常簡單,困難之處還是在尋找如何翻的漂亮(廢話)
翻譯最痛苦的莫過於「標題」與『POWER』這兩個部份
雖然「直譯」都超簡單,但要在理解原意後翻出韻味超級困難


Dying In LA,LA當然是指Los Angeles 洛杉磯沒有太大問題
難的地方就是Dying,當然此單字意思為「垂死的;行將結束的;快熄滅的;死亡的」之意
Google直譯歌曲名就是死亡洛杉磯,不用說真的很難聽,歌曲中因為意境
可以很隨興的填入適合的詞彙,但若作為『歌名』時,日翻好友幽靈君就提醒
此時的用字必需要能夠貫穿整首歌曲做為破題之用
故曾經選用心死、凋零、沉寂等字彙
最後,小弟默默的選擇了【夢碎】一詞,最能呼應整首歌曲的隱喻


第二難的部份是超簡單的英文單字「POWER」,直譯當然就是「力量、動力」等等
依據歌曲之意,這裡的POWER指的是洛杉磯此地有著強烈誘惑、吸引人前往之無形力量
既然這裡算是一種概念詞,縱使我想了很久且疊字的『權力、權勢、權能』很棒
但依舊覺得怪怪的,後來想想,還是翻得有趣一些
就變成上面那樣的對白了


第三難翻的部份正是 "Put your blood on ice",直譯是『把你的血滴落在冰上』
怎麼想都覺得很詭異,直到前輩大致的解釋後,依照第二段的歌詞大意
最終定案成﹝為來自天堂的美酒,代價是請你用 "血水" 昇華 "它" ﹞
其實在我腦海中,應該是請你滴乾自己的血液提煉成冰塊來點綴這杯美酒的(爆笑)
不過這畫面太可怕了就是,還是隱晦一點吧XD

總之概念就是 主角雖然在洛杉磯小有成就(就是住的起小小的別墅)
但是距離自己真正的目標(住進城堡)實在是有不少的差距,而中間的問題點
就是歌詞所寫的,你是否願意將畢生心血全部梭哈放手一搏??
夢要大,就要有所覺悟,可惜的,歌曲中的主角迷戀小小成就,終至無成



再次感謝獨眼烏鴉前輩抽空幫忙歌詞解析
沒有前輩輔助超怕自己成為藍色窗簾銷售員(笑)
本篇的進板圖採用 Mini’s Memories 拍攝的作品後製而成,尤里超帥!




各位聽完這首歌,若有什麼吸毒想法,歡迎分享一下
感謝閱讀(ゝ∀・)⌒☆
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4139330
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:Panic! At The Disco|Dying In LA|Pray for the Wicked|迪斯可癟三|驚魂迪斯科|為惡誠祈|Brendon Urie

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

3喜歡★realaxmax 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【艦隊收藏】黏土人小劇場... 後一篇:【地平線4】客製路線流的...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

colanncolann
【繪圖創作】【科嵐實驗室】九週年! 2024/4/1 https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5909407看更多我要大聲說昨天23:46


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】