Fake fear, swindle powerAuthor :Kai-Chi ChangFear is the instinct of all living creatures, and it is also necessary to escape danger and maintain life safety. Fear and Psychological caution are instinctive mechanism, so they are functioning all the time, just to a different extent.
The instinct fear of all living creatures is related to injuries, illnesses, pains, deaths, and does not require an actual physical harm. Just "imagining" can lead to fear and even serious fear.
Human beings are one of the natural species, and we also have the instinct of "fear." However, because we have more imagination and creativity, our fears do not only arise from actual harm, but also the imaginary, self-inflicted or fictional hazards. More importantly, some fears introduced by fictional dangers that are told by others, after exaggerating, alarming, and repeating, could be strong as thousands of times as the fears caused by the actual harm.
In the human history, beside the fears from natural disaster, fears caused by political and religious reasons are everywhere. These political and religious fears, caused by artificial lies, are thousands of times stronger than fears of actual harm. This is also the basic trick that all political ambitions and religious leaders have always used to manipulate people, obtain interests, and swindle power.
The following description may not apply to politics completely, but all the religions have been built on “fear of mind” since ancient times. Because the fear instinct is functioning all the time and continuing to operate. As long as the proper falsification of danger and the claim that only devout faith can provide protection from harm, then this religion may last for thousands of years or even longer.
Religions may last for thousands of years, but a dynasty can not last so long. The fabricated enemies/dangers for politics is not permanent, and they need be replaced from time to time. Once a loophole occurs in the process of replacements, the dynasty may be broken.
However, these dangers/disasters fabricated by religions, such as “End of the world”, “Doomsday judgment” ,” hell torture”, “dangers of devil”, and “the arrival of savior”, are not limited for a given period of time. These lies are safe even though they have not been and will not be fulfilled.
Some radical religions are ready to deal with apostates, skeptics, critics, pagans and atheists by bloody killings. By interchangeably applying this kind of terror of physical harm and the fears introduced from fabricated dangers, this type of religion may sustain much longer.
假造恐懼、詐取權力作者:張開基翻譯員:某君
「恐懼」是所有生物的自然本能,也是逃避危險,維護自身安全,賴以延續生命的必須;
「恐懼」與「戒慎恐懼的心理狀態」是一種本能機制,所以是無時無刻不在進行中的,只是程度上有所差別而已。
所有生物的本能恐懼,和受傷、生病、痛苦、死亡有關,也並不需要全然實質的危害,單單「想像」就能引發恐懼甚至是嚴重的恐懼。
人類是自然物種之一,同樣擁有「恐懼」的本能,但,因為擁有更豐富的想像力和創造力,所以,除了實質的危害之外,來自想像,來自自身或他人純然虛構、假造的危害,同樣也會引發恐懼,甚至在誇大其詞、危言聳聽以及反覆傳頌之後,某些虛構的危險甚至強過實質危害所造成的恐懼千萬倍以上。
在人類的歷史中,除了來自自然界的實質危害以及所引發的恐懼,在政治上、宗教上;不只是實質危害會造成恐懼,人為虛構假造的危險謊言,同樣的,所引發的「恐懼」遠超過實質危害的千百倍.這也是所有政治野心家及宗教野心家一向慣用的基本伎倆,藉以惑亂人心,詐取利益,謀奪權力。
政治還未必全然是;但,自古以來,所有的宗教都是建立在這種「恐懼心理」上的,正因為「恐懼心理」是無時無刻不存在,也是無時無刻不在發揮作用,持續運作的,也所以只要妥善的假造危險,並聲稱唯有虔誠的信仰就能提供庇護,免受危害災厄,那麼這種宗教就有可能延續千年甚至數千年。
有千年宗教,卻無千年的王朝,正因為政治虛構假造的敵人危害不可能是永久性的,是隨時要換新的,一旦在替換過程中發生漏洞,政體就可能破局覆亡;
而宗教所虛構假造的危害都是永久性的,譬如「世界末日」、「末日審判」、「地獄酷刑」、「魔鬼傷害」、「救世主降臨」等等,都是沒有期限性的,所以不用擔心無法兌現的問題。
如果一些激進的宗教,隨時以血腥殺戮的手段來對付叛教者、質疑者、批評者甚至是異教徒或無神論者,那麼,這種實質危害的恐怖統治和假造的危害謊言交互運用下,將更鞏固這類宗教的存續力。